Icelandic lag "layer, stratum, tune, song, order, thrust, stab, knack" v.s. Malay-Indonesian lagu "song"
And thanks for sharing Khemehekis!
Search found 2386 matches
- 21 Apr 2024 08:41
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 911
- Views: 335886
- 07 Apr 2024 21:37
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 911
- Views: 335886
Re: False cognates
English soot and Korean 숯 [sʰut̚] ("charcoal, cremains, charred remains")
- 12 Mar 2024 21:25
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
English gorilla v.s. Proto-West Germanic *gurilā "young person"?
Proto-West Germanic *gurilā is the etymology of the English word girl btw
Proto-West Germanic *gurilā is the etymology of the English word girl btw
- 07 Feb 2024 12:51
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
Finnish hikari ("swot, nerd") v.s. Japanese Hikari/ひかり/光 (female personal name meaning "light")
- 25 Sep 2023 23:22
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Surprising cognates
- Replies: 158
- Views: 110183
- 25 Sep 2023 20:34
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
Also, in Brittany, pigs fly, because they call a magpie “pig”:
English pig v.s. Breton pig “magpie”
Also, in Italy, Pikachus may belong to the flying type:
Italian pica “magpie” v.s. Japanese ピカチュウ(pikachu) “a kind of fictional animal” v.s. English pika and pickup.
English pig v.s. Breton pig “magpie”
Also, in Italy, Pikachus may belong to the flying type:
Italian pica “magpie” v.s. Japanese ピカチュウ(pikachu) “a kind of fictional animal” v.s. English pika and pickup.
- 23 Sep 2023 19:41
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
False friends are a major issue with a posteriori IALs, especially the so-called "naturalistic" ones (such as Occidental or IALA Interlingua), which use "international" Latinesque vocabulary that is "understood by everybody" at least in Europe: quite some of these word...
- 23 Sep 2023 18:01
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
Finnish Niko and Japanese にこ
Pre-anime Finnish people might expect Yazawa Nico to be a male if they only saw her name xdd
Also
Serbo-Croatian -ko (suffix for male names) v.s. Japanese -子(-ko) (suffix for female names)
Pre-anime Finnish people might expect Yazawa Nico to be a male if they only saw her name xdd
Also
Serbo-Croatian -ko (suffix for male names) v.s. Japanese -子(-ko) (suffix for female names)
- 09 Aug 2023 01:17
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 911
- Views: 335886
Re: False cognates
* Georgian კაკაბი [kʼakʼabi] "patridge"
* Maori kākāpō [kaːkaːpɔː] "kakapo"
both words are used to indicate types of birds, though different types
* Maori kākāpō [kaːkaːpɔː] "kakapo"
both words are used to indicate types of birds, though different types
- 02 Mar 2023 16:59
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 911
- Views: 335886
Re: False cognates
English dairy and Proto-Slavic *dojiti "to milk" (cf. Polish doić "to milk")
They have similar sounds and are semantically related, but etymologically they are from different PIE roots.
They have similar sounds and are semantically related, but etymologically they are from different PIE roots.
- 12 Feb 2023 23:16
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Surprising cognates
- Replies: 158
- Views: 110183
Re: Surprising cognates
borrowed from Turkic, which is in turned borrowed from Chinese. In the opposite Direction: :vie: thiên /tʰiən/"Heaven [used only in compounds]" :mon: тэнгэр /tʰeŋ.ɡer/ "Sky; Heaven; Weather" PrTurkic *teŋri "Heaven; Tengri >(borrowed via Xiongnu) Old :zho: 撐犁 *ṭhāŋ-rə̄>Late...
- 11 Feb 2023 01:24
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
Japanese やま/山 [ja̠ma̠] "mountain" v.s. Czech jáma [ˈjaːma] "pit, hole"
- 11 Feb 2023 00:13
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 911
- Views: 335886
Re: False cognates
Italian lieve "light, delicate, gentle, slight, minor, mild (punishment, sentence)" and Finnish lievä "mild, slight, moderate"
- 05 Feb 2023 16:16
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: -ect and -igible
- Replies: 2
- Views: 1324
Re: -ect and -igible
1. I don't think these rules are productive in English, for example, we have collect -> collectible instead of **colligible ; besides, we have neglectable and correctable alongside with negligible and corrigible . 2. Note that all the four words are ultimately from Latin, and all of them are formed ...
- 04 Feb 2023 17:45
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
Czech and Slovak dav [ˈdaf] "crowd, mob" v.s. White Hmong dav [da˧˦] "lonely; cheerless(of a house)"
Yes the pronounciations are different, and the final consonants in the orthography of Hmong-Mien languages often indicate tones, but I still want to post this lol
Yes the pronounciations are different, and the final consonants in the orthography of Hmong-Mien languages often indicate tones, but I still want to post this lol
- 16 Nov 2022 14:48
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
sorry for double posting, but I just found this:
In Aramaic, the root ש־כ־ח (sh-k-h) means “to find”; while in Hebrew, the same root ש־כ־ח (sh-k-h) means “to fotget”.
In Aramaic, the root ש־כ־ח (sh-k-h) means “to find”; while in Hebrew, the same root ש־כ־ח (sh-k-h) means “to fotget”.
- 08 Nov 2022 20:17
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Surprising cognates
- Replies: 158
- Views: 110183
Re: Surprising cognates
Chinese 珍珠 (Middle Chinese pronounciation: /ʈˠiɪn t͡ɕɨo/) "pearl" v.s. Hungarian gyöngy "pearl"
The Hungarian word is borrowed from Turkic, which is in turned borrowed from Chinese.
The Hungarian word is borrowed from Turkic, which is in turned borrowed from Chinese.
- 08 Nov 2022 15:59
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 911
- Views: 335886
Re: False cognates
@Sequor nice (: however, there's at least one pair of word that might be true cognates: 馬 mǎ 'horse' English mare < Proto-Germanic *marhijō The Proto Germanic *marhijō is from Proto-Germanic *marhaz , which in turn from Proto-Indo-European *márkos , and the Proto-Indo-European word might be from a w...
- 08 Nov 2022 07:07
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 911
- Views: 335886
Re: False cognates
more:
Chinese 臺 /tʰaɪ̯³⁵/ "tower; lookout; stage; platform; support; stand; base; etc." v.s. English dais
Chinese 臺 /tʰaɪ̯³⁵/ "tower; lookout; stage; platform; support; stand; base; etc." v.s. English dais
- 08 Nov 2022 00:47
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 892
- Views: 282560
Re: False friends and other unfortunate coincidences
Japanese 恋 / koi "romantic love" v.s. Finnish koi "cancer"