Search found 104 matches

by jute
30 Mar 2021 22:44
Forum: Conlangs
Topic: Documentation pitfalls
Replies: 23
Views: 4870

Re: Documentation pitfalls

Thanks!
by jute
30 Mar 2021 20:16
Forum: Conlangs
Topic: Celebrating 25 years of Kankonian
Replies: 50
Views: 12669

Re: Celebrating 20 years of Kankonian

Khemehekis wrote: 27 Jan 2021 02:56 I want to have 75,000 words in Kankonian by the time it celebrates its twenty-fifth birthday this summer. To do that, I'll need to add 7,000 words between now and then.

Wish me luck!
That would be more than I managed in almost six years :D
Good luck
by jute
30 Mar 2021 20:09
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay XIII
Replies: 119
Views: 35081

Re: CBB Conlang Relay XIII

Feel free to ask for help, I am known to not be good at documenting my language, unfortunately. Oh don't say that, this documentation of Jutean is excellent in my opinion. Thanks, there's a lot still missing on that page, though. And I wasn't sure if I'm explaining myself well there either [:S]
by jute
30 Mar 2021 20:06
Forum: Conlangs
Topic: Documentation pitfalls
Replies: 23
Views: 4870

Documentation pitfalls

Hello everyone, sorry if this has been posted before, I'm not very familiar with the search function or the boards here so I don't know if I'm repeating a common question: What are some common pitfalls when documenting a conlang, especially its grammar? Something like common mistakes made, by beginn...
by jute
30 Mar 2021 18:19
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay XIII
Replies: 119
Views: 35081

Re: CBB Conlang Relay XIII

Feel free to ask for help, I am known to not be good at documenting my language, unfortunately.
by jute
29 Mar 2021 15:53
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay XIII
Replies: 119
Views: 35081

Re: CBB Conlang Relay XIII

Sorry, I had had problems logging in earlier so I passed the torch via DM on Discord to Click, who forwarded it to the next user.
by jute
24 Mar 2021 18:33
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay XIII
Replies: 119
Views: 35081

Re: CBB Conlang Relay XIII [now running + sign-ups still open!]

I received the torch
by jute
05 Mar 2021 15:02
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay XIII
Replies: 119
Views: 35081

Re: CBB Conlang Relay XIII [starting Mar 5; sign-ups open]

Can I still join with Jutean?
by jute
03 Jan 2020 01:28
Forum: Conlangs
Topic: CONLANG RELAY XI
Replies: 162
Views: 53429

Re: CONLANG RELAY XI

Oh right, I forgot to post here that I did already send the torch to Click. Glad to hear it's already been received.
by jute
30 Dec 2019 13:36
Forum: Conlangs
Topic: CONLANG RELAY XI
Replies: 162
Views: 53429

Re: CONLANG RELAY XI

Received from Dormouse559
by jute
28 Dec 2019 23:10
Forum: Conlangs
Topic: CONLANG RELAY XI
Replies: 162
Views: 53429

Re: CONLANG RELAY XI

I could drop in, don't have much to do at the moment
by jute
08 Jun 2017 20:10
Forum: Conlangs
Topic: Grammar invented for your conlang?
Replies: 15
Views: 5047

Re: Grammar invented for your conlang?

Jutean mixes a split-s alignment with Austronesian triggers, which apparently is unattested Verb classes: Ergative, Unergative, Transitive Verbs in Jutean are usually sorted into two (or three) categories, objectless (the more scientific term being unaccusative or unergative), and split (or ergativ...
by jute
03 May 2016 00:57
Forum: Conlangs
Topic: Jutean
Replies: 20
Views: 9998

Re: Jutean

Thanks for the comment! Sorry, I don't check this here often, so I didn't notice it earlier. What do you think is confusing about the script? I tried to make the glyphs distinct enough so they couldn't easily be mixed up, do you think they are still to similar? Other than that, it's largely a simple...
by jute
18 Apr 2016 17:56
Forum: Conlangs
Topic: Mij bamê, Bî
Replies: 3
Views: 2002

Re: Mij bamê, Bî

I think my phonology also has /ʋ/ rather than /v/ because I found it prettier and more interesting... so you are not the only one with arbitrary decisions :P
by jute
12 Apr 2016 23:50
Forum: Translations
Topic: Parts of speech
Replies: 5
Views: 1696

Re: Parts of speech

GrandPiano wrote:Just so you know, the flag code for German is deu, not ger.
Oops. Fixed, thanks.
by jute
12 Apr 2016 19:53
Forum: Translations
Topic: Fate
Replies: 7
Views: 2208

Re: Fate

Oops, that was actually the literal translation back from Jutean into English. Sorry! The original sentence was as follows:
Some say that time is cyclical and that history inevitably repeats. My will is my own. I won't bow to fate.
by jute
12 Apr 2016 19:25
Forum: Translations
Topic: Parts of speech
Replies: 5
Views: 1696

Re: Parts of speech

:deu: German grammarians used to have a lot of now weird-seeming native compounds for parts of speech, though nowadays they seem for the most part to not be used much anymore, with Latin terms preferred now. Sometimes they are used in primary/elementary schools, and some seem to have deliberately ma...
by jute
12 Apr 2016 18:24
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today? [2011–2019]
Replies: 11462
Views: 1631476

Re: What did you accomplish today?

A new translation Also thought a bit how to link the nominalized subclauses I use with the mainclauses, and how to prevent these from becoming too ambiguous. At first, I had no way to mark agent and patient in them, as I couldn't decide on a fixed word order. Now I repurposed a different prepositio...
by jute
12 Apr 2016 18:22
Forum: Translations
Topic: Fate
Replies: 7
Views: 2208

Fate

On Reddit I came across a nice translation exercise today: "People sometimes think of time as a cycle, and believe in the need of history to repeat. (But) only I myself control my mind. Life shall not oppress me." Jutean : Tesoamio saini a doonide ehe oonide donakiovif, u homano laf tehiti...
by jute
11 Apr 2016 19:39
Forum: Translations
Topic: The living fish swims in the water
Replies: 48
Views: 10220

Re: The living fish swims in the water

Jutean
Sao fenoi a ni un saanuvade / an saavade /sɐɑ fenɑi ɐ ni un sɐ:nuʋɐde | ɐn sɐ:ʋɐde/
Swim fish of life in.wilderness_gender ocean_depths-OBL / in.common_gender water-OBL

If it's coastal water, it could also be 'saanetavade', with rivers it would be 'tahoonavade'.