Search found 903 matches

by xinda
10 Oct 2013 18:34
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

說事實。
shuo1 shi3shi4
事実を伝えて。
jijitsu o tsutaete
Tell them the truth.
by xinda
06 Oct 2013 23:45
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

今晚又要打算搞到三更半夜了。為何周末總是如此懶惰?曾經發生過的熬夜經驗沒學到甚麼嗎? jīn wǎn yòu yào dǎsuàn gǎo dào sānjīng bànyèle. wèihé zhōumò zǒng shì rúcǐ lǎnduò? céngjīng fāshēngguò de áoyè jīngyàn méi xué dào shénme ma? Planning on staying up late doing work tonight once again. Why am I always so lazy on the weekend? Haven't I learn...
by xinda
04 Oct 2013 13:55
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

Est-ce qu'on se sent parfois que son cul va exploser ? Do you sometimes feel like your ass is going to explode? 當然有啊!有時候在外面走找不到公用廁所,只好忍個耐,等到回到家再上。 dāngrán yǒu a! yǒu shíhou zài wàimiàn zǒu zhǎo bù dào gōngyòng cèsuǒ, zhǐhǎo rěn gè nài, děngdào huí dàojiā zài shàng. 當然有啊!有時間佇外口行公用便所揣無,無法度當時放,等轉去再放屎。...
by xinda
03 Oct 2013 13:57
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

Ça c’est encore une plainte sur le fait que j’ai oublié tout mon français. 又關於完全忘掉法語的抱怨。 you4 guan1yu2 wan2quan2 wang4diao4 fa4yu3 de bao4yuan4 またフランス語全部忘れちゃった文句。 mata furansu go zenbu wasurechatta monku This is another complaint about having forgotten all my French. C’est amusant que le bâtiment d...
by xinda
01 Oct 2013 22:04
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

Thakowsaizmu wrote:
Fleur wrote:逛街。
女孩兒是喜歡買東西 [xP]
Girls do like to buy things [xP]
耶?花是女性?
耶?花是查某?
What? Fleur's a girl?

Interestingly, girl in Taiwanese is pronounced 查某 [tsa'bo], while boy is 查埔 [tsa'po], very difficult to distinguish.
by xinda
01 Oct 2013 13:34
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

我不久与我的朋友去 在 镇中心。 wǒ bùjiǔ yú wǒ de péngyou qù zài zhèn zhōngxīn I am going to the town center with my friend soon. (does "与我的朋友" [with my friend] come before the verb or after? I know time phrases and places come before but I'm not sure about this) 你寫得對,應該放在動詞之前。不過「與」是個比較正式的字,在這個情況下利用不宜。使...
by xinda
01 Oct 2013 00:36
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

我昨天画 了 一个眼睛。 做完的事必要加「了」。 zuo4wan2 de shi4 bi4yao4 jia1 "了". 創好ㄟ代誌愛加「了」。 tshong hoo e tai-tsi ai ke "了". Completed actions require 了. 画得还好,但我想提高我绘画的技术。 When referring to some action, it's better to repeat the verb when referencing it. Note that 还好 is 'okay, to a minimum standard'...
by xinda
29 Sep 2013 14:25
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

你不打算上課嗎?學任何語言都一樣,我建議你找個會說中文的人當朋友或者女/男朋友,這個方法會對你有最多的幫助。如果你想我不敢跟別人交流的話,只好安安靜靜坐在房間裡看影片,小聲地跟自己練習發音。 Are you not planning on taking a class? In any case, my advice for learning any language is the same. Find a friend/boy/girlfriend who knows the language-having someone to talk to is very helpful. If you...
by xinda
29 Sep 2013 00:56
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

啊,那這樣說就跟考試比較接近。「我決定要考中文的GSCE」就好了。 A, nà zhèyàng shuō jiù gēn kǎoshì bǐjiào jiējìn. "Wǒ juédìng yào kǎo zhōngwén de GSCE" jiù hǎole. あ、試験の様ですね。その場合は「我決定要考中文的GSCE」がいいですよ。 a, shiken no you desu ne. sono baai wa "wa kettei you kou chuubun teki GSCE*" ga ii desu yo Ah, so it's more l...
by xinda
29 Sep 2013 00:23
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

我住在新西兰的奥克兰。在奥克兰的大学念书。我看你的中文 有进步了 。 I live in Auckland, New Zealand. I study at Auckland University. I see your Chinese has improved, Fleur. 進步/进步 is 'improve' 有问题,谁说《汉语》有中文意思? Question: does anyone actually say Hànyǔ for Chinese? (We learn it but I think it's just a mainland thing) 《漢語》和《中文》都是很正常及中...
by xinda
29 Sep 2013 00:13
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

我不太確定GSCE算是什麼樣的東西(我個人是在美國讀書長大),但若是像個課程之類,那應該說「我決定上中文的GSCE。」就可以了。如果比較像一種大學專業的話,那「我決定要把中文當GSCE」比較適合。 Wǒ bù tài quèdìng GSCE suànshì shénme yàng de dōngxi (wǒ gèrén shì zài měiguó dúshū zhǎngdà), dàn ruòshì xiàng gè kèchéng zhī lèi, nà yīnggāi shuō "wǒ juédìng shàng zhōngwén de GSCE" jiù kěy...
by xinda
28 Sep 2013 20:36
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

Also, does the classifier (I think that's what it is), 一本, occur before the modifier? 只要量詞在名詞之前就可以。「關於中文字符的一本書」的説法也正確。 As long as it's before the noun. 關於中文字符的一本書 is also valid. 我想买一本关于中国字符的书。 wǒ xiǎng mǎi yī ben guān yú zhōng guó zífù de shū I want to buy a book about Chinese characters. 對,現在對了,不過...
by xinda
28 Sep 2013 10:27
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

Fleur wrote:我想买一本关于中国字符的书
購買 is mostly used in more formal contexts to mean purchase/buy. 買 is sufficient.
Modifiers go before the noun-since 关于中国字符 is modifying 'book', 书 should go at the end.
by xinda
20 Sep 2013 01:11
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today? [2011–2019]
Replies: 11462
Views: 1674653

Re: What did you accomplish today?

Finished and presented my first project of the semester. It went pretty well for my group, considering the critics were really grilling everyone else.
by xinda
17 Sep 2013 23:54
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

我有一個存在主義的問題。存在是甚麼?你存不存在?我存不存在?有甚麼存在嗎? Wǒ yǒu yìge cúnzàizhǔyì de wèntí. Cúnzài shì shénme? Nǐ cún bù cúnzài? Wǒ cún bù cúnzài? Yǒu shénme cúnzài ma? I have and existential problemme. What is existence? Do you exist? Do I exist? Does anything exist? 如果要神秘一點的感覺可以把「X不X」換成「是否X」。 If you want to make it ...
by xinda
17 Sep 2013 21:03
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: 中文 | Mandarin Conversation Thread
Replies: 219
Views: 349544

Re: 这练习中文

很可惜,我不知道,但我還是繼續找。其實中文歌寧可使用旋律的曲調,別的音樂都很難找。
by xinda
17 Sep 2013 19:49
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: 中文 | Mandarin Conversation Thread
Replies: 219
Views: 349544

Re: 这练习中文

有個團體叫做宇宙人。他們有些歌是比較偏流行歌的風格,但我覺得還是蠻好聽的。至少不是民謠。
by xinda
17 Sep 2013 17:11
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: 中文 | Mandarin Conversation Thread
Replies: 219
Views: 349544

Re: 这练习中文

Thakowsaizmu wrote:我今晚巴不得吃印度菜!
太晚回答了,但我只是要說不用緊。印度料理超美味的!一定要試吃真正印度口味的咖喱哦(而不是日本或泰國咖喱)。


有人對饒舌或電子音樂有興趣嗎?我最近找到一些我覺得很好聽的使用華語的歌手/團體。
by xinda
17 Sep 2013 00:32
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Language practice thread
Replies: 6104
Views: 1031309

Re: Language practice thread

如果你住在國外,語言完全都不通,期望當地人先試用他們的語言跟你溝通是否在理嗎? If you're living in a foreign country and don't speak the language, is it reasonable to expect locals to first try to communicate in the local language? 我提到這件事的原因是因為我今年後半部跑到國外留學,但我大學不是專門學外語的,在這裡的時間也這麼短,因此到此處之前當地的語言完全都沒碰過。雖然我盡我所能融入這裡的文化及社會,不管怎麼做,卻還是被當成遊客,之前所提的...
by xinda
16 Sep 2013 20:24
Forum: Teach & Share
Topic: 日本語を学ぼう Learn Japanese
Replies: 116
Views: 52448

Re: Learn Japanese

There are IMEs available for download for free from both Google and Microsoft.

Also #7 should be
Spoiler:
古い本が大きかった