Pirka wrote:
On n'a pas besoin d'être linguiste pour étudier un accent comme une langue étrangère.
Pas besoin d'être un linguiste, effectivement. C'est par erreur que j'ai appris l'accent japonais.
Cependant, apprendre une nouvelle phonologie est très TRÈS compliqué. La plupart des locuteurs non-natifs restent pris dans une phonologie d'interlangue; rares sont ceux qui se rapproche d'une phonologie native ou d'une phonologie qui confond le natif. Il existe des cours de correction phonétique, mais pour ne pas laisser une trace de l'accent, ça prend des heures et des heures et des heures de répétitions.
(Et oui, j'ai passé par là pour le japonais, mais en chantant des heures interminables de musique. C'était super le fun, mais je suis probablement le seul à l'avoir fait avec une tellement grande régularité que ma bouche s'est adaptée...)