New CBB

Discuss constructed languages, cultures, worlds, related sciences and much more!
It is currently Mon 27 May 2013, 04:54

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 86 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Author Message
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 17 Oct 2011, 17:33 
admin
admin
User avatar

Joined: Tue 11 May 2010, 05:46
Posts: 1235
Location: Upp.
Já það er satt, en þú getur nýtt "entire entry" og þá geturðu líka gáð á ensku! Ellegar er ég líka með wiktionary :)

Og ég trúi að 'sú' sé betri hérna, en ég á að segja að ég eiginlega ekki veit. :p

_________________
Image КЕРВЕНСКИЙ


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 17 Oct 2011, 17:41 
shadowlight
shadowlight
User avatar

Joined: Sat 16 Oct 2010, 02:14
Posts: 2533
Location: Bakom dig.
Allt í lagi :-).

Ég trúi að við þurfum Íslending haha.
Okay (is there a better way to express this?).

I think we need an Icelander (a native Icelandic speaker) haha.


Would you mind using spoiler translations as well, in case there's something I'm not getting :-)? Most of the words I can guess or look up, but you never know.

_________________
Proto-Hyảlim | Bjarmish

Ón gráti sem jett barn kvéner jag syggji jett lag um deiðan...
[oʊ̯n ˈgɾaːtɪ sɛmː jɛtː baɾn ˈkʰʋɛːnɛɾ jaː ˈsʏd͡ʑːɪ jɛtː laː ʊmː ˈdɛɪ̯an]


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Sun 23 Oct 2011, 00:39 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Ég er íslenskukennari, svo þið getið sko alveg spurt mig út í málfræðiatriði sem og eiginlega bara hvað sem er.

Gott að sjá að íslenska fær smá athygli hér líka. En það kemur mér sosum ekki á óvart, þar sem það virðast vera einhver dularfull tengsl milli tungumálaáhuga/nöllaleika og sterkrar tilhneigingar til íslenskunáms.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 01:43 
admin
admin
User avatar

Joined: Tue 11 May 2010, 05:46
Posts: 1235
Location: Upp.
Monoba geturðu kannski að leiðrétta textana okkar? Ég skil ef þú hefur ekki tíma með þeim öllum, en það væri geðþekkt af þín ef þú vildir hjálpa okkur með nokkrum þeirra :)

_________________
Image КЕРВЕНСКИЙ


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 01:55 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Aszev wrote:
Monoba geturðu kannski að leiðrétta textana okkar? Ég skil ef þú hefur ekki tíma með þeim öllum fyrir þá alla, en það væri geðþekkt frábært/æðislegt/flott af þín þér ef þú vildir hjálpa okkur með nokkrum nokkra þeirra :)


Skal gert!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 16:47 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Aszev wrote:
Ég reyna að skilja aðra setningina þína, en ég er ekki viss að ég skil hvað þú ætlar að segja með henni :\


Betra væri að segja:

Ég er að reyna (ég reyni) að skilja aðra setninguna þína, en ég er ekki viss að ég skilji alveg hvað þú meinar.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 16:49 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Aszev wrote:
Ég trúi að það mundi vera "Ég er mjög hissa að það tók þig svo langan tíma að flyttja þráðinn".. eða eitthvað. Ég get jú ekki heldur talað mjög góða íslensku ;x


Betra væri að segja:

Ég held að það ætti að vera „Ég er mjög hissa á að það tók/skuli hafa tekið þig svona langan tíma að flytja þráðinn"

Ég get (jú) heldur ekki talað mjög góða íslensku


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 16:50 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Ceresz wrote:
Takk. Já, en íslenskan þín er betri en mín. Ég get ekki skrifa á islensku án orðabók og málfræði.
Thanks. Yes, but your Icelandic is better than mine. I can't write in Icelandic without a dictionary and a grammar.


Betra væri að segja:

Takk. Já, en íslenskan þín er betri en mín. Ég get ekki skrifað á íslensku án orðabókar og málfræði(bókar)*

Málfræði er „grammar“, svo það er alveg sjálfsagt að þú getur ekki skrifað íslensku án hennar. Þú átt væntanlega við málfræðibók.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 16:52 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Aszev wrote:
Ceresz wrote:
Takk. Já, en íslenskan þín er betri en mín. Ég get ekki skrifa á islensku án orðabók og málfræði.


Hah, ekki ég heldur :p Að minsta kosti ekki án orðabókar :p

Ég er að lesa íslensku á háskólan hér í Uppsala, svo ég verð betri allan tímann :)

Og maður á alltaf lýsingarhátt (participle) eftir 'geta', þ.e. "ég get skrifað" :)


Betra væri að segja:

Ekki ég heldur. Að minnsta kosti ekki án orðabókar

Ég er að læra íslensku í Háskólanum hér í Uppsölum, þannig að ég verð æ betri.

Og maður á alltaf að nota lýsingarháttinn eftir sögnina „að geta“, t.d. ég get skrifað.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 16:53 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Ceresz wrote:
Oh, so you use 'maður' to express 'man? Makes sense, I guess :P. Ég skil.

Og takk fyrir hjálpin þín. Hefur þú (hefertu?) góða orðabókina?
And than you for your help. Do you have(own) a good dictionary?


Betra væri að segja:

Takk fyrir hjálpina. Áttu einhverja góða orðabók? (i.e. do you own) eða Veistu af einhverri góðri orðabók?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 16:54 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Aszev wrote:
Ceresz wrote:
Oh, so you use 'maður' to express 'man? Makes sense, I guess :P. Ég skil.
Já!

Ceresz wrote:
Og takk fyrir hjálpina þína. Áttu góða orðabókina?

Já það finnst mér. Ég nýti þessa orðabók!


Ég nota* þessa orðabók.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 16:55 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Ceresz wrote:
Ah, takk en það* er íslensk-ensk orðabók :-). Ég þarf ensk-íslenska eða sænsk-íslenska orðabók. Ég nota Google Translate og Wiktionary sem orðabók núna. Sem málfræði nota ég Wikipedia og Mímir.

*am I supposed to use "hún" here? Or maybe "sú"?

Ah, thanks but that's an Icelandic-English dictionary. I need an English-Icelandic or Swedish-Icelandic dictionary. I use Google Translate and Wiktionary as a dictionary at the moment. As a grammar I'm using Wikipedia and Mímir.

I hate learning from textbooks so I'm pretty much just looking up grammar and words as I need them. But some lessons on the CBB would be kinda nice. If there's anyone who's both good enough to actually teach and interested enough to do it that is...

I feel like I really have to work on my use of cases >_>.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 24 Oct 2011, 17:04 
shadowlight
shadowlight
User avatar

Joined: Sat 16 Oct 2010, 02:14
Posts: 2533
Location: Bakom dig.
MONOBA wrote:
Betra væri að segja:

Takk. Já, en íslenskan þín er betri en mín. Ég get ekki skrifað á íslensku án orðabókar og málfræði(bókar)*

Málfræði er „grammar“, svo það er alveg sjálfsagt að þú getur ekki skrifað íslensku án hennar. Þú átt væntanlega við málfræðibók.

Ah, of course. That makes sense :P.

Takk, Monaba. I'm too lazy to write a full reply in Icelandic (it would take too long), so English will have to do. I hope you'll visit the board more regularly so we get to practice ;-).

_________________
Proto-Hyảlim | Bjarmish

Ón gráti sem jett barn kvéner jag syggji jett lag um deiðan...
[oʊ̯n ˈgɾaːtɪ sɛmː jɛtː baɾn ˈkʰʋɛːnɛɾ jaː ˈsʏd͡ʑːɪ jɛtː laː ʊmː ˈdɛɪ̯an]


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 07 Nov 2011, 17:28 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1529
Hæ, hæ.

Ég er sænskur, og hef numið íslensku í um fjögur ár núna. Ég fór til Íslands fyrir nokkrum mánuðum, og gat talað íslensku við manneskjurnar þarna, og allt gekk mér bara vel, sko. Ég keypti hluti og bara talaði við fólk. Það var mjög gaman!

Flugvélin lenti fyrst í Keflavík, og svo fórum við með rútu til Reykjavíkur, og sáum hvað landið er fallegt á þeirri leiðinni. Allt grænt og svart. Við fórum til Geysis, Gullfoss, Þingvalla og margs annars, og sáum nokkra höfrunga, en engar hrefnur. :(

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 07 Nov 2011, 21:07 
honored member
honored member
User avatar

Joined: Sat 04 Dec 2010, 15:22
Posts: 435
Skógvur wrote:
Hæ, hæ.

Ég er sænskur, og hef numið íslensku í um fjögur ár núna. Ég fór til Íslands fyrir nokkrum mánuðum, og gat talað íslensku við manneskjurnar þarna, og allt gekk mér bara vel, sko. Ég keypti hluti og bara talaði við fólk. Það var mjög gaman!

Flugvélin lenti fyrst í Keflavík, og svo fórum við með rútu til Reykjavíkur, og sáum hvað landið er fallegt á þeirri leiðinni. Allt grænt og svart. Við fórum til Geysis, Gullfoss, Þingvalla og margs annars, og sáum nokkra höfrunga, en engar hrefnur. :(


Til hamingju með góðu íslenskuna!

Orðið nema er oftar haft um að stansa. Þetta er kannski fullformlegt mál. Maður myndi frekar nota sögnina að læra. En þetta er ekki rangt.

Manneskja er táknrænna heldur en á sænsku, skilst mér. Á íslensku væri betra að segja „gat talað við fólkið þar“ (þarna táknar stað í sjónmáli).

Eins væri betra að segja „og mér gekk bara vel“ (sleppa sko-inu).

Á þeirri leið*.

Ég held að maður segi frekar „fara á Geysi“ (eða bara í Haukadal).

Það er ekki hægt að fara „til margs annars“. Það væri hins vegar hugsanlegt að segja „fórum á marga aðra staði“


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Mon 07 Nov 2011, 21:37 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1529
MONOBA wrote:
Til hamingju með góðu íslenskuna!

Þakka þér!

MONOBA wrote:
Orðið nema er oftar haft um að stansa. Þetta er kannski fullformlegt mál. Maður myndi frekar nota sögnina að læra. En þetta er ekki rangt.

Ó. :(

MONOBA wrote:
Manneskja er táknrænna heldur en á sænsku, skilst mér. Á íslensku væri betra að segja „gat talað við fólkið þar“ (þarna táknar stað í sjónmáli).

Jú, en mér fannst það leiðinlegt að nota orðið „fólk“ í tvö sinn.

MONOBA wrote:
Eins væri betra að segja „og mér gekk bara vel“ (sleppa sko-inu).

Er það rangt eða bara skrítið?

MONOBA wrote:
Á þeirri leið*.

Ég var að hugsa um það.

MONOBA wrote:
Ég held að maður segi frekar „fara á Geysi“ (eða bara í Haukadal).

Orð eins og „á", „í" og „til" eru erfið að velja rétt frá á öllum málum þegar maður talar um að ferðast. x3 Til Íslands, á Geysi...

MONOBA wrote:
Það er ekki hægt að fara „til margs annars“. Það væri hins vegar hugsanlegt að segja „fórum á marga aðra staði“

Jú. Þetta var mér nýtt og frekar erfitt að reyna að fá í sömu setningu.

––

Vel á minnst, MONOBA... Ertu íslensk[ur] eða sænsk[ur], eða hvorki né (og ertu karlmaður eða kona [það er erfitt að tala við eða um þig á íslensku annars])?

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Thu 09 Feb 2012, 08:17 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1529
Af hverju svarar enginn? Hví er þessi þráður dauður? D:

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Thu 09 Feb 2012, 08:36 
admin
admin
User avatar

Joined: Tue 11 May 2010, 05:46
Posts: 1235
Location: Upp.
Monoba er kanadamaður sem býr á Íslandi [:)]

_________________
Image КЕРВЕНСКИЙ


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Thu 09 Feb 2012, 08:40 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1529
Aszev wrote:
Monoba er kanadamaður sem býr á Íslandi [:)]

"Enginn" þýðir ekki Monoba. Það þýðir hver sem er! Þessi þráður er tómur.

Ég vissi ekki að þú kannt íslensku! Hvað hefurðu lært það lengi?

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Íslenska
PostPosted: Thu 09 Feb 2012, 08:52 
admin
admin
User avatar

Joined: Tue 11 May 2010, 05:46
Posts: 1235
Location: Upp.
Já ég veit, ég hef bara ekkert að segja, svo ég svaraði á eldra spyrsmálinu þínu.

Og það geri ég ekki heldur, íslenskan mín er mikið einfald!

_________________
Image КЕРВЕНСКИЙ


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 86 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group