Tema de conversación español/castellano | Spanish Conversation Thread

A forum dedicated to the studying of natural languages and for discussions in languages other than English.
User avatar
thaen
roman
roman
Posts: 900
Joined: 04 Jun 2011 22:01
Location: Plano

Re: Espanol

Post by thaen »

Gracias, amigo! Yo me corregi. Voy a recordarlas para la futura. [:)]
:con: Nillahimma
:con: Øð!
:con: Coneylang

I am the Great Rabbit. Fear me, O Crabs!
Spoiler:
ı θ ð ʃ ɲ ŋ ʔ ɛ ə ø ʑ ɕ ʷ ʲ ⁿ
User avatar
thaen
roman
roman
Posts: 900
Joined: 04 Jun 2011 22:01
Location: Plano

Re: Espanol

Post by thaen »

Ayer mi amigo comenzia trabajar conmigo. Estoy muy feliz! Voy enseñarle a el mañana. Creo que mi grammatica es muy horrible, pues por favor corregirme. [:x]
:con: Nillahimma
:con: Øð!
:con: Coneylang

I am the Great Rabbit. Fear me, O Crabs!
Spoiler:
ı θ ð ʃ ɲ ŋ ʔ ɛ ə ø ʑ ɕ ʷ ʲ ⁿ
User avatar
Torco
sinic
sinic
Posts: 303
Joined: 14 Oct 2010 08:36

Re: Espanol

Post by Torco »

thaen wrote:Ayer mi amigo comenzia trabajar conmigo. Estoy muy feliz! Voy enseñarle a el mañana. Creo que mi grammatica es muy horrible, pues por favor corregirme. [:x]
Ayer mi amigo comenzó a trabajar conmigo: estoy muy feliz! voy a enseñarle mañana. Creo que mi gramática es horrible, así que por favor corríjanme.

as for comienzia... if in doubt, use the normal persent. never comienzia :P
EDIT: i was gonna correct persent with present, but i think it gives the post a wabisabi feel to it xD
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Espanol

Post by Lambuzhao »

¡Torco!
¿Qué tal las cosas? (Hace siglos )+( la muerte de un obispo)/ un longtaim

https://www.youtube.com/watch?v=WRsV9dQEclI
:!:
Squall
greek
greek
Posts: 526
Joined: 28 Nov 2013 14:47

Re: Espanol

Post by Squall »

Ola. Yo non hablo Español, pero estoy atemptando utilizar queste pidgine y espero que vosotros me comprehendan.
La manera como hablo utiliza radices latinas que conozo. Entonces aplico mudanzas de acuerdo con las diferenzas que existen en Español y que estan en mía memoria sin diccionario. Lo resultado es disastroso? [xP]
English is not my native language. Sorry for any mistakes or lack of knowledge when I discuss this language.
:bra: :mrgreen: | :uk: [:D] | :esp: [:)] | :epo: [:|] | :lat: [:S] | :jpn: [:'(]
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by ol bofosh »

Da igual. Te entiendo. [xD]
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by Lambuzhao »

Feliz día de la independencia mexicana –

¡Que viva México c… señores!

Image
Ethanxman
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 42
Joined: 24 Dec 2013 02:25

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by Ethanxman »

Squall qué impresionante! Te endiendo.
:eng: [tick] | :esp: :zho: [:)] | :jpn: :fra: :abw: [:|]
thetha
mayan
mayan
Posts: 1545
Joined: 29 Apr 2011 01:43

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by thetha »

Quizás yo debería hablar en esta tema. aprendía español por un rato, pero jamás hice conversaciones largas en este idioma.
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by ol bofosh »

Mi problema era que vivía en España (y todavía estoy) pero no tenía mucho contacto con los españoles (vivo en una masía en una finca). Y mi novia y su familia hablaba inglés. El otro día estaba hablando a dos personas, diciendoles que si tienes la opción vas a seguir la opción más fácil. Es mejor meterte entre la gente del idioma que quieres aprender y entonces no tienes otro remedio pero hablarlo.

Ahora, claro, tengo más contacto y lo he practicado mucho más que en los años primeros que estaba viviendo aquí.
mbrsart
sinic
sinic
Posts: 271
Joined: 08 Mar 2012 04:05
Location: Ponyville
Contact:

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by mbrsart »

Este trimestre, tomaba otra clase de español, después de un descanso. Deseo que hablar español sea más facil, como escuchar o escribir. Parece que esta tema ha muerto, pero necesito practicar más antes del próximo trimestre. Tengo que tomar una clase más, y será mucha conversación.
:con: Hra'anh | :eng: [:D] | :esp: [:)] | :grc: [:|] | :heb: [:|] | :epo: [:S] | :deu: [:S] | :ita: [:S] | :bra: [:'(] | :fra: [:'(]
User avatar
Egerius
mayan
mayan
Posts: 1587
Joined: 12 Sep 2013 21:29
Location: Not Rodentèrra
Contact:

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by Egerius »

mbrsart wrote:Parece que esta este tema ...
El tema (plural: los temas) está un sostantivo masculino del origen greco. Mi español no está más bueno, pero siempre conoceré de estos sostantivos.
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
thetha
mayan
mayan
Posts: 1545
Joined: 29 Apr 2011 01:43

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by thetha »

en español la palabra es "griego". greco es la palabra italiana para ese pueblo.
mbrsart
sinic
sinic
Posts: 271
Joined: 08 Mar 2012 04:05
Location: Ponyville
Contact:

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by mbrsart »

Egerius wrote:
mbrsart wrote:Parece que esta este tema ...
El tema (plural: los temas) está un sostantivo masculino del origen greco. Mi español no está más bueno, pero siempre conoceré de estos sostantivos.
¡Gracias! No sabía eso. Su español es bastante bien, pero hay unos errores pequeñitos. Teddy es correcto sobre la palabra "griego", y también:
El tema está es un sostantivo sustantivo....
Es fácil que confunda ser y estar. Ser se usa para características, y estar se usa para un estado o una temporada. Por ejemplo, "Soy enfermo" signífica que siempre estoy enfermo. "Estoy enfermo" signífica que ahora estoy enfermo, pero por lo normal tengo salud. A veces puede ser muy complicado. Habla usted otra lengua latina?
:con: Hra'anh | :eng: [:D] | :esp: [:)] | :grc: [:|] | :heb: [:|] | :epo: [:S] | :deu: [:S] | :ita: [:S] | :bra: [:'(] | :fra: [:'(]
User avatar
Egerius
mayan
mayan
Posts: 1587
Joined: 12 Sep 2013 21:29
Location: Not Rodentèrra
Contact:

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by Egerius »

mbrsart wrote:Habla usted otra lengua latina?
Ahora aprendo italiano en universidad y por eso siempre confundo las palabras y las estructuras gramaticas.
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4094
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by qwed117 »

Me gustò (No se como escribir los accentos) español castellano. Mi profesora (de español) es demasiada estupida. Ella es irlandesa. No se como ella tener un trabajo!
Spoiler:
My minicity is [http://zyphrazia.myminicity.com/xml]Zyphrazia and [http://novland.myminicity.com/xml]Novland.

Minicity has fallen :(
The SqwedgePad
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by ol bofosh »

qwed117 wrote:Me gustò (No se como escribir los accentos) español castellano. Mi profesora (de español) es demasiada estupida. Ella es irlandesa. No se como ella tener un trabajo!
Acentos van así:
Me gustó
No sé

áéíóú, sí
àèìòù, no

También, adverbios (se escribe así?) no cogen género, así que "demasiadO estúpida".
Y... (ayudado por mi novia) "no sé cómo puede tener trabajo".

Sí, profes tontos=profes tontos.

Nunca he estudiado el español en clase con un profe. Y de los idiomas que he estudiado no me acuerdo casi nada.
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4094
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by qwed117 »

ol bofosh wrote: También, adverbios (se escribe así?) no cogen género, así que "demasiadO estúpida".
Y... (ayudado por mi novia) "no sé cómo puede tener trabajo".
Figura 1.1
ol bofosh wrote: Acentos van así:
Me gustó
No sé
Un correcion on mi parte. No se los codigos (combinaciónes?) alternados o los codigos de Unicode para los acentos. Lo siento y gracias.
Spoiler:
My minicity is [http://zyphrazia.myminicity.com/xml]Zyphrazia and [http://novland.myminicity.com/xml]Novland.

Minicity has fallen :(
The SqwedgePad
mbrsart
sinic
sinic
Posts: 271
Joined: 08 Mar 2012 04:05
Location: Ponyville
Contact:

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by mbrsart »

Egerius wrote:
mbrsart wrote:Habla usted otra lengua latina?
Ahora aprendo italiano en universidad y por eso siempre confundo las palabras y las estructuras gramaticas.
Ah, muy bien. Italiano es un bello idioma, uno de mis favoritos. He intentado aprenderlo, pero he aprendido más español. (Me gusta cantar en italiano.)

Es interesante que español tenga acentos agudos, italiano tenga acentos graves, y francés tenga ambos acentos. También, español tiene diéresis en palabras como bilingüe, pingüino, etcétera.
:con: Hra'anh | :eng: [:D] | :esp: [:)] | :grc: [:|] | :heb: [:|] | :epo: [:S] | :deu: [:S] | :ita: [:S] | :bra: [:'(] | :fra: [:'(]
shimobaatar
korean
korean
Posts: 10373
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by shimobaatar »

No tengo muchas oportunidades para* practicar español, pero no quiero olvidarlo**. Espero que puedo practicar aquí con ustedes.

*"para" es probablemente incorrecto.

**¿Necesita esta palabra un acento?
Post Reply