Page 1 of 1

Telèmor Language Lessons (Cursi de limbar telèmor)

Posted: 06 Dec 2016 00:36
by vampireshark
I doubt there's much interest in such, but some people have asked about one of the languages I use for projects, Telemor. Thus, I figured, with some spare time on my hands, that perhaps I could do a few lessons (and, in this way, this helps me develop things better).

The kind of lessons I'll be doing is more along the lines of how language classes are taught here in the Grand Duchy, so it's more teaching speaking and conversation rather than strict grammar-grammar-grammar.

Lesson 1: Introductions
Curso 1: Introducsione privlije

Goals of this lesson:
1.) Learn the Telemor alphabet.
2.) Learn basic greetings.
3.) Learn how to introduce yourself.
4.) Learn how to ask questions about others.


S'alfabeta de limbar telèmor
Spoiler:
A /a/ /a/
à /ɐ̃/ /ɐ̃/
B /b/ /bɛ/
C /k/ /kɛ/
Ç /t͡ʃ/ / t͡ʃɛ/
D /d/ /dɛ/
E /e/ /ɛ/
È /ə/ /ɛ kɾak'tovan/
F /f/ /ɛf/
G /g/ /gɛ/
H /h/ /hɐ/
I /i/ /i/
J /ʒ/ /ʒɛ/
(K) /k/ /kɐ/
L /l/ /ɛl/
M /m/ /ɛm/
N /n/ /ɛn/
O /o/ /o/
Õ /ɔ̃/ /ɔ̃/
P /p/ /pɛ/
(Q) /k/ /kwa/
R /ɾ/ /ɛɾ/
S /s/ /ɛs/
Ș /ʃ/ /ɛʃ/
T /t/ /tɛ/
Ț / t͡s/ /t͡sɛ/
U /u/ /u/
V /v/ /v/
(W) /v/ /dwɛ vɛ/
(X) /s/ /'iksɛ/
Y /j/ /i el'ladin/
Z /z/ /'zɛt/
Si nummei telèmoi juscèt 100
Spoiler:
1: une / un
2: dui / due
3: tri
4: patre
5: çinc
6: șeise
7: șepte
8: uit
9: nuove
10: dèiçe
11: unçe
12: duiçe
13: treçe
14: patreçe
15: çinçe
16: șeiçe
17: șepçe
18: uiçe
19: nuoçe
20: vinçe
21: vinçe și une / un
22: vinçe și dui / due
23: vinçe și tri
25: vinçe și çinc
30: tridèiçi
31: tridèiçi și une / un
40: patredèiçi
50: çinçedèiçi
60: șeisedèiçi
70: șeptedèiçi
80: uitedèiçi
90: nuovedèiçi
100: sèm
Introducsione
Dobra ziuè! (Good day!)
Dobra auvã! (Good morning!)
Dobra sera! (Good evening!)
Saliti! (Greetings!)
Allo! (Hello!)

Comãt vam? (How are things/How's it going/How are you?)
Comãt ire-vua? (How are you doing?)
Vam. (Things go fine.) / Vam dobreu. (Things are well.) / Vam pireu. (Things aren't well.)
Și te? / Și ve? (And you?)

Comãt te nemèti? / Comãt ve nemètre-vua? (What is your name?)
Me nemète vampireshark. (My name is...)

Comãt luo nemèta?
(What's his name?) / Comãt lua nemèta? (What's her name?)
Luo nemèta clawgrip. (His name is clawgrip.)

Comãt scribi tièin nemèt? / Comãt vua scribre vièin nemèt? (How do you spell that?)

Dãde vieni? / Dãde venre-vua? (Where are you from?)
Vieni de Telèmor? / Venre-vua de Telèmor? (Do you come from Telemor?)
Viene de Telèmor. (I come from Telemor.)
Sèie telèmor/telèmon. (I am Telemor.)
Viene dei S.U.A. / de Françe / d'Alemaniya / della Maran Britanica / d'Ispaniya / de Lusitone / della Jiapan / della Suejia / d'Ilia. (I come from the US / France / Germany / the UK / Spain / Portugal / Japan / Ilia.)

Dãde vien? (Where is she/he from?)
Vien della Canada. (He is from Canada.)

Ai commuiti d'anațe? / Vua avre commuiti d'anațe? (How old are you?)
Aie vinçe și șeise anațe. (I am twenty-six years old.)

A commuiti d'anațe? (How old is he/she?)

Sèi èn unirir? / Eștre-vua èn unirir? (Are you married?)
Oc, sèie èn unirir. (Yes, I'm married.)
Nè, sèie selibataro/selibatara. (No, I'm single.)
Nè, sèie șidetuto/șidetuta. (No, I'm divorced.)
Nè, sèie une vieuvo/un vieuva. (No, I'm widowed.)

Sèie èn unirir pendãta un anat. (I've been married for one year.)

Ai dei infanti? / Vua avre dei infanti? (Do you have children?)
Oc, aie dei infanti. (Yes, I have children.)
Ai commuiti dei infanti? / Vua avre commuiti dei infanti? (How many children do you have?)

Aie une fișu. (I have a son.)
Aie un fisa. (I have a daughter.)
Aie dui fiși. (I have two sons.)
Aie due fise. (I have two daughters.)
Aie une fișu și un fisa. (I have a son and a daughter.)
Nè, n'aie d'infanti. (No, I don't have any children.)

Disi mit celi limbai? / Vua disre mit celi limbai? (What languages do you speak?)
Dise telèmor. (I speak Telèmor.)
Dise angoluluo / alemaniyir / françir / ispaniyir / lusitonir / jiapalar / suejiir / iliar. (I speak English / German / French / Spanish / Portuguese / Japanese / Swedish / Ilian.)
Dise angoluluo și françir. (I speak English and French.)

Ce fai com travã? / Ce fere-vua com travã? (What's your occupation?)
Sèie une ètudiantar / un ètudiantan. (I'm a student.)
Sèie une majistar / un majistan. (I'm a teacher.)
Trave mit delle tecnice informasiolae. (I work in IT.)
Sèie une batuor. / Sèie un batuon. (I'm a construction worker.)


Èt fare
Activity: Write a very short paragraph about yourself with the basic introduction stuff. (Name, age, marital status, occupation, where you're from, what languages you speak...) Also, this paragraph doesn't have to be entirely true.

Re: Telèmor Language Lessons (Cursi de limbar telèmor)

Posted: 31 Dec 2016 05:00
by Dormouse559
vampireshark wrote:I doubt there's much interest in such, but some people have asked about one of the languages I use for projects, Telemor.
Sorry I didn't respond earlier, but I'm interested in learning more about Telemor.
vampireshark wrote:S'alfabeta de limbar telèmor
*Raises hand* You said some of the letter names are pronounced with /ɛ/. Is there a way to write /ɛ/?
vampireshark wrote:Activity: Write a very short paragraph about yourself with the basic introduction stuff. (Name, age, marital status, occupation, where you're from, what languages you speak...) Also, this paragraph doesn't have to be entirely true.
Here is mine. It is very not true.

Allo! Me nemète Dormouse. Aie patredèiçi și çinc anațe și viene d'Ispaniya. Disi ispanyir și angoluluo. Aie șeise fiși și patre fise. Sèie une vieuvo. Sèie une batuor.

Re: Telèmor Language Lessons (Cursi de limbar telèmor)

Posted: 31 Dec 2016 13:26
by gestaltist
Is this a Slavic-Romance mix of some sort? Seems to have some Latin and some Slavic roots.

Re: Telèmor Language Lessons (Cursi de limbar telèmor)

Posted: 31 Dec 2016 18:39
by Dormouse559
gestaltist wrote:Is this a Slavic-Romance mix of some sort? Seems to have some Latin and some Slavic roots.
I think it's a Slavic-influenced romlang, in a similar vein to Romanian.

Re: Telèmor Language Lessons (Cursi de limbar telèmor)

Posted: 09 Jan 2017 23:21
by vampireshark
Dormouse559 wrote:
vampireshark wrote:I doubt there's much interest in such, but some people have asked about one of the languages I use for projects, Telemor.
Sorry I didn't respond earlier, but I'm interested in learning more about Telemor.
No worry! I've been a bit swamped with stuff, so I've not been as responsive, but I'll try to work on lesson 2 and have that up soon.
vampireshark wrote:S'alfabeta de limbar telèmor
*Raises hand* You said some of the letter names are pronounced with /ɛ/. Is there a way to write /ɛ/?
/ɛ/ is an allophone of /e/ that occurs in terminal syllables; it's written <e>, but there are no real cases where /ɛ/ contrasts with /e/. Similar with /ɐ/ and /a/: the former occurs in terminal syllables.

Minor correction:
Spoiler:
Here is mine. It is very not true.

Allo! Me nemète Dormouse. Aie patredèiçi și çinc anațe și viene d'Ispaniya. Dise ispanyir și angoluluo. Aie șeise fiși și patre fise. Sèie une vieuvo. Sèie une batuor.
Dormouse559 wrote:
gestaltist wrote:Is this a Slavic-Romance mix of some sort? Seems to have some Latin and some Slavic roots.
I think it's a Slavic-influenced romlang, in a similar vein to Romanian.
*insert winner bell*
Yep, it's very flavored by Romanian. (I like Romania.)

Re: Telèmor Language Lessons (Cursi de limbar telèmor)

Posted: 20 Mar 2017 22:24
by zyma
Not really true, but here we go:

Allo! Me nemète shimobaatar. Sèie èn unirir. Aie due fise. Trave mit delle tecnice informasiolae. Viene d'Alemaniya. Dise lusitonir și suejiir.

Is Telèmor derived from Vulgar Latin like Romanian and other Romance languages, or is it just inspired by Romanian? Either way, I like the look of it!

Re: Telèmor Language Lessons (Cursi de limbar telèmor)

Posted: 22 Mar 2017 04:38
by qwed117
shimobaatar wrote:Not really true, but here we go:

Allo! Me nemète shimobaatar. Sèie èn unirir. Aie due fise. Trave mit delle tecnice informasiolae. Viene d'Alemaniya. Dise lusitonir și suejiir.

Is Telèmor derived from Vulgar Latin like Romanian and other Romance languages, or is it just inspired by Romanian? Either way, I like the look of it!
It definitely looks to be derived from Vulgar Latin. "Vieni" from venīre (probably an analogized form of vēnī)