Page 295 of 306

Re: Language practice thread

Posted: 09 Feb 2017 18:12
by Lao Kou
听说今早在上海飘雪了。
I've heard there were flurries in Shanghai this morning.

难道苏州也有吗?我错过了。 [:'(]
Could it be there were also some in Suzhou? I missed it.

Re: Language practice thread

Posted: 09 Feb 2017 18:49
by Lambuzhao
Akkadian:

Image

Šalgu u šamû.
Snow and rain.

In Philadelphia, at least.

Re: Language practice thread

Posted: 17 Mar 2017 03:00
by shimobaatar
Moi, kaikki!
Hi, everyone!

Olen tosi iloinen, koska voin nyt puhua vähän suomea!
I'm very happy, because I can now speak a little Finnish!

Re: Language practice thread

Posted: 17 Mar 2017 05:42
by Dormouse559
Je suis content que tu parles un peu de finnois.
I'm glad you can speak a little Finnish.
[:D]

Qu'est-ce que tu aimes dire en finnois ?
What do you like to say in Finnish?

Re: Language practice thread

Posted: 20 Mar 2017 17:20
by shimobaatar
Merci! Plus souvent qu'autrement, j'aime dire les mêmes choses en finnois que j'aime dire en français, si je peux. [:D]
Thank you! More often than not, I like to say the same things in Finnish that I like to say in French, if I can.

Re: Language practice thread

Posted: 21 Mar 2017 05:34
by Dormouse559
Ah d'accord, alors de bizarres chants conçus il y a des millénaires par les prêtres déments d'une étrange religion oubliée.
Oh okay, so bizarre chants composed thousands of years ago by the insane priests of a forgotten, eldritch religion.

Comme d'hab.
The usual.
[}:D]

Re: Language practice thread

Posted: 22 Mar 2017 00:37
by shimobaatar
Dormouse559 wrote:Ah d'accord, alors de bizarres chants conçus il y a des millénaires par les prêtres déments d'une étrange religion oubliée.
Oh okay, so bizarre chants composed thousands of years ago by the insane priests of a forgotten, eldritch religion.

Comme d'hab.
The usual.
[}:D]
Bien sûr, choses comme ça sont super populaires avec les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!

Re: Language practice thread

Posted: 22 Mar 2017 00:46
by qwed117
shimobaatar wrote:
Dormouse559 wrote:Ah d'accord, alors de bizarres chants conçus il y a des millénaires par les prêtres déments d'une étrange religion oubliée.
Oh okay, so bizarre chants composed thousands of years ago by the insane priests of a forgotten, eldritch religion.

Comme d'hab.
The usual.
[}:D]
Bien sûr, choses comme ça sont super populaires avec les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
Estas hablando de frances, ¿verdad?
You're talking about French, right?
El frances es demoníaco. El finlandes es loco. Totalmente diferente
French is demonic. Finnish is crazy. Totally different

Re: Language practice thread

Posted: 22 Mar 2017 02:55
by shimobaatar
qwed117 wrote:
shimobaatar wrote:
Dormouse559 wrote:Ah d'accord, alors de bizarres chants conçus il y a des millénaires par les prêtres déments d'une étrange religion oubliée.
Oh okay, so bizarre chants composed thousands of years ago by the insane priests of a forgotten, eldritch religion.

Comme d'hab.
The usual.
[}:D]
Bien sûr, choses comme ça sont super populaires avec les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
Estas hablando de frances, ¿verdad?
You're talking about French, right?
El frances es demoníaco. El finlandes es loco. Totalmente diferente
French is demonic. Finnish is crazy. Totally different
Estaba hablando de los cánticos antiguos y extraños.
I was talking about the ancient, bizarre chants.

Re: Language practice thread

Posted: 22 Mar 2017 03:41
by kinkinkijkin
ola, alguém bebe cha? gosto muito de cha.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem cha também, que são os seus chas favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chas favoritos são Assam Banaspaty (um cha preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).

Re: Language practice thread

Posted: 22 Mar 2017 04:05
by shimobaatar
Realmente no me gusta el sabor de té. Cuando decir ese a algunas personas, reaccionan como he blasfemado. Afortunadamente para mí, té no es tan popular en los EE. UU. como en algunos otros países.
I don't really like the taste of tea. When I tell some people that, they act like I've blasphemed. Thankfully for me, tea isn't as popular in the US as it is in some other countries.

Re: Language practice thread

Posted: 22 Mar 2017 04:12
by All4Ɇn
J'adore du thé mais je ne suis pas sûr ce que mes préférés sont appelés
I really like tea but I'm not sure what my favorite ones are called.

Fruchtiger Tee hab' ich gern aber östlicher Tee ist sehr gut auch.
I like fruity tea but Eastern tea is very good too.

Comunque non sono un grande fan di quelli della Inghilterra. Hanno bisogna di più gusto.
I'm not a big fan of those from England though. They need more flavor.

Re: Language practice thread

Posted: 22 Mar 2017 05:01
by loglorn
kinkinkijkin wrote:ola, alguém bebe chá? gosto muito de chá.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem chá também, que quais são os seus chás favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chás favoritos são Assam Banaspaty (um chá preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
Bottomline is chá has an acute and que doesn't really work in that sentence. I'm brazilian, which i guess is good since you seem to be going for Brazilian Portuguese.

僕は白茶だ、けれどマテ茶と黒茶もたくさん飲む。
As for me it's white tea, but i drink mate tea and black tea a lot too.

Re: Language practice thread

Posted: 22 Mar 2017 21:05
by kinkinkijkin
loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:ola, alguém bebe chá? gosto muito de chá.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem chá também, que quais são os seus chás favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chás favoritos são Assam Banaspaty (um chá preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
Bottomline is chá has an acute and que doesn't really work in that sentence. I'm brazilian, which i guess is good since you seem to be going for Brazilian Portuguese.

僕は白茶だ、けれどマテ茶と黒茶もたくさん飲む。
As for me it's white tea, but i drink mate tea and black tea a lot too.


my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though

desejo beber jerba, é aperemente delicioso.
wish to drink mate, [it] is apparently delicious.

cha branco é também delicioso. cha é delicioso...
white tea is also delicious. tea is delicious...

Re: Language practice thread

Posted: 23 Mar 2017 04:43
by loglorn
kinkinkijkin wrote:
loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:ola, alguém bebe chá? gosto muito de chá.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem chá também, que quais são os seus chás favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chás favoritos são Assam Banaspaty (um chá preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
Bottomline is chá has an acute and que doesn't really work in that sentence. I'm brazilian, which i guess is good since you seem to be going for Brazilian Portuguese.

僕は白茶だ、けれどマテ茶と黒茶もたくさん飲む。
As for me it's white tea, but i drink mate tea and black tea a lot too.


my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though

desejo beber jerba, é aperemente delicioso.
wish to drink mate, [it] is apparently delicious.

cha branco é também delicioso. cha é delicioso...
white tea is also delicious. tea is delicious...
First, "jerba" doesn't exist. If you wanted the cognate to sp 'hierba' that's 'erva'. Also you don't want to use erva in that sentence, unless of course you're talking about weed, which I reckon you're not. You want "mate" there. And apparently = aparentemente.

Re: Language practice thread

Posted: 23 Mar 2017 05:02
by Dormouse559
shimobaatar wrote:Bien sûr, des choses comme ça sont super populaires avec chez les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
All4Ɇn wrote:J'adore du le thé mais je ne suis pas sûr du nom de mes thés préférés
I really like tea but I'm not sure what my favorite ones are called.
Moi je n'aime pas le thé, au moins les thés que j'ai essayés. Ils sont soit trop doux soit trop amers.
I don't like tea, at least the teas I've tried. They're either too sweet or too bitter.

Un jour quand j'étais à Starbucks, on m'a offert un échantillon gratuit d'un thé aromatisé.
Once when I was at Starbucks, they offered me a free sample of a flavored tea.

L'arôme était si fort que le thé ne goûtait plus le thé. Et voilà, je l'ai bien aimé.
The flavoring was so strong that the tea no longer tasted like tea. And I liked it.
[xP]

Re: Language practice thread

Posted: 23 Mar 2017 17:29
by kinkinkijkin
loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:
loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:ola, alguém bebe chá? gosto muito de chá.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem chá também, que quais são os seus chás favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chás favoritos são Assam Banaspaty (um chá preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
Bottomline is chá has an acute and que doesn't really work in that sentence. I'm brazilian, which i guess is good since you seem to be going for Brazilian Portuguese.

僕は白茶だ、けれどマテ茶と黒茶もたくさん飲む。
As for me it's white tea, but i drink mate tea and black tea a lot too.


my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though

desejo beber jerba, é aperemente delicioso.
wish to drink mate, [it] is apparently delicious.

cha branco é também delicioso. cha é delicioso...
white tea is also delicious. tea is delicious...
First, "jerba" doesn't exist. If you wanted the cognate to sp 'hierba' that's 'erva'. Also you don't want to use erva in that sentence, unless of course you're talking about weed, which I reckon you're not. You want "mate" there. And apparently = aparentemente.


I missed a couple syllables... also, the articles I had read on mate had said that it was referred to by the first word of its full name (yerba maté) in the countries of south america that consumed it, so I wrote it as the articles said it was in portuguese, though they might've mixed up portuguese and spanish

Re: Language practice thread

Posted: 23 Mar 2017 21:23
by loglorn
kinkinkijkin wrote:
loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though

desejo beber jerba, é aperemente delicioso.
wish to drink mate, [it] is apparently delicious.

cha branco é também delicioso. cha é delicioso...
white tea is also delicious. tea is delicious...
First, "jerba" doesn't exist. If you wanted the cognate to sp 'hierba' that's 'erva'. Also you don't want to use erva in that sentence, unless of course you're talking about weed, which I reckon you're not. You want "mate" there. And apparently = aparentemente.


I missed a couple syllables... also, the articles I had read on mate had said that it was referred to by the first word of its full name (yerba maté) in the countries of south america that consumed it, so I wrote it as the articles said it was in portuguese, though they might've mixed up portuguese and spanish
Definitely. Yerba maté is definitely spanish and shortening it for the first word is definitely spanish too.

In Portuguese, 'mate' or 'chá mate' refers to what wikipedia calls mate cocido, while what seems to be just mate in English is 'chimarrão'. There is also tererê which is basically mate made with cold instead of hot water.

Re: Language practice thread

Posted: 24 Mar 2017 00:33
by shimobaatar
kinkinkijkin wrote:my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though
¿No puedes copiar y insertar el símbolo?
You can't copy and paste the symbol?

Dormouse559 wrote:
shimobaatar wrote:Bien sûr, des choses comme ça sont super populaires avec chez les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
Comme d'habitude, merci beaucoup, Dormouse559! [:)]
As usual, many thanks, Dormouse559!

Re: Language practice thread

Posted: 24 Mar 2017 01:33
by qwed117
shimobaatar wrote:
kinkinkijkin wrote:my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though
¿No puedes copiar y insertar el símbolo?
You can't copy and paste the symbol
He oído que "copiar y pegar" es mas común para "Copy-paste"
I've heard that "copiar y pegar" is more common for "copy and paste"