New CBB

Discuss constructed languages, cultures, worlds, related sciences and much more!
It is currently Mon 20 May 2013, 09:23

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 1966 posts ]  Go to page Previous  1 ... 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52 ... 99  Next
Author Message
PostPosted: Wed 16 May 2012, 09:47 
moderator
moderator

Joined: Wed 18 Aug 2010, 05:22
Posts: 1539
Pirka wrote:
Illut soqutiginarput!
Houses are interesting!

Wik chinuk wawa tu?wEn wawa pus 'interesting.' Pus kakwa klay tEmtEm nayka.
Chinuk Wawa doesn't have a word for 'interesting.' That makes me sad.

_________________
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 16 May 2012, 18:07 
runic
runic
User avatar

Joined: Thu 12 Aug 2010, 19:47
Posts: 1421
Location: England
楽しい... erm... ハウゼィズ!
Fun houses!

_________________
초보


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 18 May 2012, 17:07 
runic
runic
User avatar

Joined: Thu 12 Aug 2010, 19:47
Posts: 1421
Location: England
Heute habe ich einen Deutschen Lesentest gemacht, und er war diabolisch böse.
Aber irgendwie habe ich 35/50 bekommt, das der Primus war.

Today I did a German reading test, which was diabolically difficult.
But somehow I got 35/50, which is top of the class.

_________________
초보


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 18 May 2012, 17:29 
puremetal
puremetal

Joined: Sat 15 Jan 2011, 16:59
Posts: 992
Location: イサカ
testyal1 wrote:
楽しい... erm... ハウゼィズ!
Fun houses!


「家」っていうのは?
What about "uchi"?

_________________
力在公蝦米????

flags
Image


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 03 Jun 2012, 18:26 
greek
greek

Joined: Fri 06 May 2011, 21:18
Posts: 333
:fra: Le bateau pour la cortège sur la Tamise pour reine Elizabeth II est très belle à moi. C'est vraiment royal!
:eng: Queen Elizabeth II's boat for the pageant on the Thames is very beautiful to me. It's really royal!

_________________
:eng: Native speaker! | :fra: Learning, slowly but surely! | :cym: Dabbling in!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 04 Jun 2012, 15:10 
admin
admin
User avatar

Joined: Tue 11 May 2010, 05:46
Posts: 1234
Location: Upp.
Thames ist so eine besondere Schreibweise... aber mindestens hab ich jetzt den französischen Namen gelernt [:P]

Thames is such a weird way of spelling it... but at least I learned the French name now [:P]

_________________
Image КЕРВЕНСКИЙ


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 04 Jun 2012, 15:21 
sinic
sinic

Joined: Thu 19 Aug 2010, 09:18
Posts: 178
A mi me interesa que francés y otras lenguas cambian los nombres de lugares...Cuando yo era pequeño pensaba que solo chino lo cambia, pero español y francés lo hace siempre. Mire a nombres de personas...John a Juán, etc.

It interests me how French and other languages change the names of places...When I was younger I thought that only Chinese changed them, but Spanish and French do it all the time. Look at names of people...John to Juan, etc.

_________________
:eng: Native | :esp: Almost Fluent | :zho: Intermediate | :ara: :fra: Interested | :kat: :cym: Very interested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 04 Jun 2012, 15:39 
light
light
User avatar

Joined: Fri 20 Aug 2010, 03:04
Posts: 666
Anche gli italiani italianizzano alcuni nomi di persone e luoghi stranieri. "Sua maestà regina Elisabetta e il suo figlio principe Carlo!" [:P] E Londra si trova sul fiume Tamigi.
The Italians too italianize some foreign names. "Her majesty Queen Elisabeth and her son Prince Charles". And London is located on the River Thames.

Aber auf Deutsch gibt's auch ein paar eingedeutschte Namen. Die Themse, zum Beispiel. Oder manche Städtenamen, wie Tiflis oder Bozen.
But such names also exist in German. The Thames, for example. Or some city names, like Tbilisi or Bolzano.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 04 Jun 2012, 16:00 
admin
admin
User avatar

Joined: Tue 11 May 2010, 05:46
Posts: 1234
Location: Upp.
I regel låter man namn som inte är kungliga vara på svenska, men ortsnamn (framför allt europeiska) har ofta egna former, som Themsen, Venedig, Moskva och Köpenhamn. De är färre än på de större kontinentala spåken dock, och ofta överensstämmer de med de tyska formerna.

Generally names that aren't royal are left alone in Swedish, but placenames (especially European ones) often have proper Swedish forms, such as the Thames, Venice, Moscow and Copenhagen. They are fewer than in the major continental languages though, and often correspond to German forms.

_________________
Image КЕРВЕНСКИЙ


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 05 Jun 2012, 17:02 
metal
metal
User avatar

Joined: Thu 12 Aug 2010, 15:47
Posts: 470
Location: Denmark
Avo wrote:
CMunk wrote:
Es hat nur einen Französischen Klang :P Aber du warst in der Nähenah dran. Das Schwedisch Wort ist "prata" ;)

Klang è maschile, e in der Nähe è la traduzione corretta per be close, ma si usa per essere vicino in senso fisico. [:)]
Klang is masculine, and in der Nähe is indeed the correct translation for be close, but it's used as be close in a physical sense.

ありがとうございます。
Danke schön.

Thank you.

_________________
My name is Christian Munk, and I may be a chipmunk afterall.

Native: :dan: | Fluent: :eng: | Less than fluent: :deu:, :jpn:, :epo: | Beginner: :tgl:, :con:Volapük | To do list: :isl:, :con:Lojban
Creating: :con:Mhmmz


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 06 Jun 2012, 05:47 
light
light
User avatar

Joined: Thu 04 Aug 2011, 05:13
Posts: 944
Location: Sparta
SomeoneSomewhere wrote:
:fra: Le bateau du cortège sur la Tamise pour la reine Elizabeth II est très beau selon moi. C'est vraiment royal!
:eng: Queen Elizabeth II's boat for the pageant on the Thames is very beautiful to me. It's really royal!


Det är fallet för alla språken.
It's the case for all languages. @_@


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 06 Jun 2012, 11:20 
runic
runic
User avatar

Joined: Thu 12 Aug 2010, 19:47
Posts: 1421
Location: England
Das selbständige Diamantjubiläum war eindrucksvoll.
The Diamond Jubilee was impressive in its own right.

(Please tell me I got that right)

_________________
초보


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 06 Jun 2012, 11:47 
sinic
sinic

Joined: Thu 19 Aug 2010, 09:18
Posts: 178
Cuanto dinero tiene la monarquía de inglaterra? Parece muchísimo si puede pagar por este "jubilee".

How much money does the monarchy of England have? It seems like a ton if they can pay for this jubilee.

_________________
:eng: Native | :esp: Almost Fluent | :zho: Intermediate | :ara: :fra: Interested | :kat: :cym: Very interested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 06 Jun 2012, 14:41 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1502
Ma találkoztam egy magyar barátomat, hogy adhassa nekem a papírjait a magyar nyelvtanról, ezért most tudok tanulni többet svéd szövegek segítségükkel!

Today I met one of my Hungarian friends, so that he could give me his papers on Hungarian grammar, so now I can learn more by the help of Swedish texts!

Image

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 06 Jun 2012, 17:21 
greek
greek

Joined: Fri 06 May 2011, 21:18
Posts: 333
reizoukin wrote:
Cuanto dinero tiene la monarquía de inglaterra? Parece muchísimo si puede pagar por este "jubilee".

How much money does the monarchy of England have? It seems like a ton if they can pay for this jubilee.



Principalement, je pense qu'il a été financé par des secteur privé. De tout façon le Crown Estate est une valeur d'environ £7 millard.
I think it was many financed by the private sector. Anyway, the Crown Estate is worth about £7 billion.

_________________
:eng: Native speaker! | :fra: Learning, slowly but surely! | :cym: Dabbling in!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 06 Jun 2012, 17:28 
light
light
User avatar

Joined: Fri 20 Aug 2010, 03:04
Posts: 666
testyal1 wrote:
Das selbständige Diamantjubiläum war eindrucksvoll.
The Diamond Jubilee was impressive in its own right.

(Please tell me I got that right)

Das selbständige diamantene Jubiläum means "the independent Diamond Jubilee", I think what you mean is das diamentene Jubiläum für/an sich.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 06 Jun 2012, 17:31 
metal
metal
User avatar

Joined: Thu 12 Aug 2010, 15:47
Posts: 470
Location: Denmark
Skógvur wrote:
Ma találkoztam egy magyar barátomat, hogy adhassa nekem a papírjait a magyar nyelvtanról, ezért most tudok tanulni többet svéd szövegek segítségükkel!

Today I met one of my Hungarian friends, so that he could give me his papers on Hungarian grammar, so now I can learn more by the help of Swedish texts!

Image

Schriebt ihr "ungersk" auf Schwedisch? Heisst Ungarn "Ungern"? Auf Dänisch heisst es "Ungarn" und "ungarsk".
Do you write "ungersk" in Swedish? Is Hungary called "Ungern"? In Danish it's "Ungarn" and "ungarsk".

_________________
My name is Christian Munk, and I may be a chipmunk afterall.

Native: :dan: | Fluent: :eng: | Less than fluent: :deu:, :jpn:, :epo: | Beginner: :tgl:, :con:Volapük | To do list: :isl:, :con:Lojban
Creating: :con:Mhmmz


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 07 Jun 2012, 00:39 
light
light
User avatar

Joined: Thu 04 Aug 2011, 05:13
Posts: 944
Location: Sparta
SomeoneSomewhere wrote:
Principalement, je pense qu'elle (I guess you're indeed speaking of LA monarchie :3) a été financée par des secteurs privés. De toute façon le Crown Estate est d'une (French phonetical correction :3) valeur d'environ £7 millards.
I think it was many financed by the private sector. Anyway, the Crown Estate is worth about £7 billion.

Les accords ! Où sont passé les accords ! :C
---

Titta, det skrives uttryckligen, CMunk.
Look, it's written explicitly.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 07 Jun 2012, 10:38 
sinic
sinic

Joined: Thu 19 Aug 2010, 09:18
Posts: 178
¿7 mil millones libras? Y imagino que el mejor de esta montaña de dinero ha puesto hacia el aniversario...ridículo.

7 billion pounds? And I imagine that the majority of this mountain of money has been put towards the jubilee...ridiculous.

¿Si tuvierais £7 mil millones, que con lo haceríais?

If you had £7 billion, what would you do with it?

Please correct that last one.

_________________
:eng: Native | :esp: Almost Fluent | :zho: Intermediate | :ara: :fra: Interested | :kat: :cym: Very interested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 07 Jun 2012, 11:03 
greek
greek

Joined: Fri 06 May 2011, 21:18
Posts: 333
reizoukin wrote:
¿7 mil millones libras? Y imagino que el mejor de esta montaña de dinero ha puesto hacia el aniversario...ridículo.

7 billion pounds? And I imagine that the majority of this mountain of money has been put towards the jubilee...ridiculous.

Merci Visinoid! Ben… Non. Elle a coûté d'environ £150 million. Et en fait la famille royale est (apparemment) d'une valeur d'environ £44 milliards.
Thanks Visinoid! Well... No. It cost about £150 million. And in fact the Royal Family is, apparently, worth about £44 billion.

_________________
:eng: Native speaker! | :fra: Learning, slowly but surely! | :cym: Dabbling in!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 1966 posts ]  Go to page Previous  1 ... 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52 ... 99  Next

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group