Jokes

What can I say? It doesn't fit above, put it here. Also the location of board rules/info.
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: Jokes

Post by GrandPiano »

Spoiler:
Image
HoskhMatriarch
roman
roman
Posts: 1500
Joined: 16 May 2015 18:48

Re: Jokes

Post by HoskhMatriarch »

IT'S PIE!
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
User avatar
atman
sinic
sinic
Posts: 407
Joined: 05 Dec 2012 17:04

Re: Jokes

Post by atman »

Ceci n'est pas une PIE [;)] .



Really, Indo-European studies are a neverending source of jokes, see here:

viewtopic.php?f=29&t=3170&start=140
Երկնէր երկին, երկնէր երկիր, երկնէր և ծովն ծիրանի.
cntrational
greek
greek
Posts: 661
Joined: 05 Nov 2012 03:59

Re: Jokes

Post by cntrational »

that's amazing
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2946
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Jokes

Post by Dormouse559 »

atman wrote:Ceci n'est pas une PIE [;)] .
That has at least three levels to it. I'm not sure how neatly they all fit together, but it is quite intriguing. [:P]
User avatar
Sḿtuval
greek
greek
Posts: 715
Joined: 10 Oct 2013 00:56
Location: California

Re: Jokes

Post by Sḿtuval »

I found this one hilarious (though I'm one for stupid puns).
If you don't speak Spanish you won't get this.

Why did the chicken cross the road? A chicken on the other side said, "¡Pa'cá!"

For those who don't get it:
Spoiler:
pa'cá is a contraction of para acá over here

Chickens make "buhcaw" sounds, and pa'cá sounds like that.
I have absolutely no idea what I'm doing.
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: Jokes

Post by loglorn »

Sḿtuval wrote:I found this one hilarious (though I'm one for stupid puns).
If you don't speak Spanish you won't get this.

Why did the chicken cross the road? A chicken on the other side said, "¡Pa'cá!"

For those who don't get it:
Spoiler:
pa'cá is a contraction of para acá over here

Chickens make "buhcaw" sounds, and pa'cá sounds like that.
It seems Portuguese and Spanish have quite different onomatopoeia for chicken. Chickens make cocó
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
User avatar
Sḿtuval
greek
greek
Posts: 715
Joined: 10 Oct 2013 00:56
Location: California

Re: Jokes

Post by Sḿtuval »

It's more of an English-Spanish bilingual joke, since "buhcaw" is English onomatopoeia. Spanish is "cocó" or similar.
I have absolutely no idea what I'm doing.
Khemehekis
mongolian
mongolian
Posts: 3920
Joined: 14 Aug 2010 09:36
Location: California über alles

Re: Jokes

Post by Khemehekis »

Canta el gallo, canta el gallo
Con el quiri, quiri, quiri, quiri, quiri.
La gallina, la gallina
Con el cara, cara, cara, cara, cara.
Los polluelos, los polluelos
Con el pío, pío, pío, pío, pí.

And then there's the alien bird joke, "Why did the chick incross the road?":

viewtopic.php?f=30&t=2014&p=188957#p188957
♂♥♂♀

Squirrels chase koi . . . chase squirrels

My Kankonian-English dictionary: 88,000 words and counting

31,416: The number of the conlanging beast!
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2946
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Jokes

Post by Dormouse559 »

These French jokes work pretty well in English.

Image

Funny answers from elementary school:

Question: In the sentence "The thief stole some apples", where is the subject?
Answer: In prison.

Q: The future of "I yawn" is …
A: I sleep.

Q: Potable water is …
A: The kind you can put in a pot.

Q: The cat has four paws
A: Two in front to run, two in back to brake.

Q: Who was the first colonist in America?*
A: Christopher.

Q: When I say, "I am beautiful", what tense is that?
A: Past.

* The word for "colonist" (colon) is a homophone with the French version of Christopher Columbus' last name, "Christophe Colomb". So in speech the question could also mean "Who was the first Columbus in America?"
HoskhMatriarch
roman
roman
Posts: 1500
Joined: 16 May 2015 18:48

Re: Jokes

Post by HoskhMatriarch »

Dormouse559 wrote:
Funny answers from elementary school:

...

Q: Potable water is …
A: The kind you can put in a pot.
So these are things little French kids actually said?

It's also amazing how that pun works in English too... Although, I find the English word "potable" annoying.
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2946
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Jokes

Post by Dormouse559 »

HoskhMatriarch wrote:So these are things little French kids actually said?
No idea. It's just an image I saw on Facebook.
HoskhMatriarch wrote:It's also amazing how that pun works in English too... Although, I find the English word "potable" annoying.
It is an odd one. I personally say "drinkable" most of the time, unless there's a specific reason to say "potable".
Last edited by Dormouse559 on 25 Aug 2015 05:46, edited 1 time in total.
User avatar
eldin raigmore
korean
korean
Posts: 6354
Joined: 14 Aug 2010 19:38
Location: SouthEast Michigan

Re: Jokes

Post by eldin raigmore »

Never criticize a person until you've walked a mile in their shoes.
That way, when you do criticize them, you'll be a mile away and you'll have their shoes.
clawgrip
MVP
MVP
Posts: 2257
Joined: 24 Jun 2012 07:33
Location: Tokyo

Re: Jokes

Post by clawgrip »

Is that Jack Handey?
User avatar
eldin raigmore
korean
korean
Posts: 6354
Joined: 14 Aug 2010 19:38
Location: SouthEast Michigan

Re: Jokes

Post by eldin raigmore »

clawgrip wrote:Is that Jack Handey?
No AFAIK; I got it from Click&Clack the Tappet Brothers. I think they said who they got it from but I didn't remember.
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2946
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Jokes

Post by Dormouse559 »

It tried to be a joke … It really did. [>_<]

Warning: The image is very large
Spoiler:
Image
It's an ad for a gym that reads:

Vous êtes grosses, vous êtes moches …
Payez 19€90 et soyez seulement moches !

You're fat, you're ugly …
Pay 19.90€ and only be ugly!


And of course the picture is of a thin model (with perfect makeup at the gym). Le facepalm
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Jokes

Post by Lao Kou »

Feminine plural adjectives. Guess guys get to be as fat and ugly as they wanna be. Pass the bacon and mashed potaters. [B)]

Though judging by the URL, I'm not the only one who noticed. Le facepalm est bien mérité. [>_<]
道可道,非常道
名可名,非常名
HoskhMatriarch
roman
roman
Posts: 1500
Joined: 16 May 2015 18:48

Re: Jokes

Post by HoskhMatriarch »

DOWN VITH THE LABIOVELAR APPROXIMANT!

I found myself saying "down with the labiovelar approximant" today, because I just don't really like it and I've noticed that many other conlangers seem not to too (I mean, only 50% of conlangs seem to have it, as opposed to about 73% of natlangs), but then I realized the word "with" contained one, so I had to replace it with /v/.
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: Jokes

Post by loglorn »

HoskhMatriarch wrote:DOWN VITH THE LABIOVELAR APPROXIMANT!

I found myself saying "down with the labiovelar approximant" today, because I just don't really like it and I've noticed that many other conlangers seem not to too (I mean, only 50% of conlangs seem to have it, as opposed to about 73% of natlangs), but then I realized the word "with" contained one, so I had to replace it with /v/.
*DOVN VITH IT (although i like the way it sounds, couldn't lose the joke)
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
HoskhMatriarch
roman
roman
Posts: 1500
Joined: 16 May 2015 18:48

Re: Jokes

Post by HoskhMatriarch »

loglorn wrote:
HoskhMatriarch wrote:DOWN VITH THE LABIOVELAR APPROXIMANT!

I found myself saying "down with the labiovelar approximant" today, because I just don't really like it and I've noticed that many other conlangers seem not to too (I mean, only 50% of conlangs seem to have it, as opposed to about 73% of natlangs), but then I realized the word "with" contained one, so I had to replace it with /v/.
*DOVN VITH IT (although i like the way it sounds, couldn't lose the joke)
/aʊ̯/ is a singular phoneme in English, so I don't think it would have to be changed to [av], but haha.
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
Post Reply