Lambuzhao wrote:There are more things in Heaven and upon the Earth, my dearest Masako,
than are dreamt of, whether in my or in thy philosophie
ke pyatam nya tono muheka
Appeals to sentiment are the saddest...
I don't know what you mean by "heaven", but I know that what is on earth is no more or less than what is on earth. Metaphysical and theological sappiness has no appeal to me. None.
Qaroninau qaroninau yaza ˁaruine ˁa zorovemuyine ha ɂobaixō zorχetēɂuzaine.
Footstep-INST footstep-INST CNJ raise<PRS>1PL CNJ lower<PRS>1PL REL.ADV before<ADV> perceive<IMPF>1PL By turns we lift or lower each other in directions we weren’t aware of.
Lambuzhao wrote:Rav haˁæy jundubumitue uŋziršiktin! CNJ grip<PRS>1SG rein<PL>.COLL.INST <NMLZ>ready<NMLZ>GEN Hold tight, then, to the reins of preparedness!
tlama itla ke teye tayo pinaha
This is the wisest thing you've ever said.
Renen wotwot. Ma dishosers av wetwet. Hwi memrenth or?
rain-PROG much-INT. 1p.SG.GEN DEF-shoe-PL be wet-INT. who CAUS-rain-PFV Q
"It's raining a lot. My shoes are wet. Who made it rain?
Solarius wrote:Renen wotwot. Ma dishosers av wetwet. Hwi memrenth or?
rain-PROG much-INT. 1p.SG.GEN DEF-shoe-PL be wet-INT. who CAUS-rain-PFV Q
"It's raining a lot. My shoes are wet. Who made it rain?
Lambuzhao wrote:Rav haˁæy jundubumitue uŋziršiktin! CNJ grip<PRS>1SG rein<PL>.COLL.INST <NMLZ>ready<NMLZ>GEN Hold tight, then, to the reins of preparedness!
tlama itla ke teye tayo pinaha
This is the wisest thing you've ever said.
Væg žerzueš nauθ ɂuɱvezitin.
word<PL>NOM weave<PRS>3PL manner-ACC.SG <NMLZ>live<NMLZ>GEN Words to live by.
Ivraïni nazina mir naï diviné ni pavinée!
today new year be<SBJV>3SG happy CNJ joyful
Spoiler:
Completely three days late for this greeting, but no less happy or joyful!
So, reviewing her text, she had no recorded utterance for 'year'. I picked up the word 'mir' from pre-proto-Mars registry documents, I think, regarding Martian Timekeeeping.
Also, there is no attested 3SG Subjunctive for the verb atèv 'to be'
So I made the analogy of
êvé [INDIC.PRS.1SG] :: évaï [SBJV.PRS.1SG/2SG] né [INDIC.PRS.3SG :: naï [SBJV.PRS.3SG]