qwed117 wrote:Amu silviş. Scribi plu, pur favore.
I love Silvish. Write more, please!
Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2698
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: Conlang Conversation Thread
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Conlang Conversation Thread
Marcî. Jou vä chelê a fä sä.
[məˈɕiː | ʑu.vɛːˈkleː aˈfɛː ˈsɛː]
Thanks. I will try to oblige.
J'retravvaillou la fonolougì silvêza çe mêt pahàt … de nouveù.
[ʑʁe.tʁəˈva.ʎu la.fo.no.luˈʑi siˈveː.za səˈmeːt pəˈhat | de.nuˈvœ]
I've been reworking Silvish phonology for the past few months … again.
Jou crêvou avê de prè fenì.
[ʑuˈkʁeː.vu əˈveː dəˈpʁɛ fəˈni]
I think I'm almost done.
[məˈɕiː | ʑu.vɛːˈkleː aˈfɛː ˈsɛː]
Thanks. I will try to oblige.
J'retravvaillou la fonolougì silvêza çe mêt pahàt … de nouveù.
[ʑʁe.tʁəˈva.ʎu la.fo.no.luˈʑi siˈveː.za səˈmeːt pəˈhat | de.nuˈvœ]
I've been reworking Silvish phonology for the past few months … again.
Jou crêvou avê de prè fenì.
[ʑuˈkʁeː.vu əˈveː dəˈpʁɛ fəˈni]
I think I'm almost done.
Re: Conlang Conversation Thread
ya tsayaDormouse559 wrote:I've been reworking Silvish phonology for the past few months … again.
Damn.
na nya anyo ke nahoka kalayo kemanko
I've been working on Kala's grammar for a year.
(It's a rewrite, but still)
g
o
n
e
o
n
e
Re: Conlang Conversation Thread
Lieg a’mi sommet av Øynduysken grąva hér, ach na dar i’mi yðachten náva thiengs na ligga.
I ought to write something here in Øynduyska, but I can't think of anything
[lit. "(It) lies on me to write something of Øynduyska here, but no topics dare lie in my thoughts"]
I ought to write something here in Øynduyska, but I can't think of anything
[lit. "(It) lies on me to write something of Øynduyska here, but no topics dare lie in my thoughts"]
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Conlang Conversation Thread
Eu merita l'attenczê ca mon travveù l'ettò pà constàn.masako wrote:ya tsaya
Damn.
[ø.ˈmʁi.tə lat.tn̩ˈɕeː ka.mõ.tʁəˈvœ ləˈtɔ ˈpa kõˈstɑ̃]
Note that my work wasn't consistent.
J'ettö occupàt, s'chi l'a fä duä.
[ʑəˈtøː ok.kyˈpat ski.laˈfɛː ˈdɥɛː]
I was busy, so it took longer.
Jou sä pà si ca sou t'regna plû ou mènt suprèt.
[ʑuˈsɛː ˈpa si.ka.suˈtʁɛ.ɲə ˈplyː u ˈmɛ̃ syˈpʁɛt]
I don't know if that makes you more or less surprised.
Lou ton mesajou l'ett ambigù.
[lu.tõ.məˈsa.ʑu let.tɑ̃.biˈgy]
Your post is ambiguous.
Re: Conlang Conversation Thread
Đuc·chá mờ Boston Evening Transcript páo cháy đi ainh cởnh tá mờ mảy hứ.
reader POS Boston Evening Transcript COMP shake PREP wind COMP ripe POS corn field
The readers of the Boston Evening Transcript sway in the wind like a field of ripe corn.
Re: Conlang Conversation Thread
Dormouse559 wrote:Eu merita l'attenczê ca mon travveù l'ettò pà constàn.masako wrote:ya tsaya
Damn.
Note that my work wasn't consistent.
J'ettö occupàt, soù ch'l'a fä duä.
I was busy, so it took longer.
Jou sä pà si ca soù t'regna plù ou mènt suprèt.
I don't know if that makes you more or less surprised.
Lou ton mesajou l'ett ambigù.
Your post is ambiguous.
Vue cur no nendejges?
CNJ INTERR.ADV NEG understand<PRS.ACT.INDIC>2SG
But why do yo not get it?
Cjaramàn scrisi.
clear.F.SG=hand.SG write<PFT>3SG
He wrote clearly.
sdujfatd sue codo tu gesmodraùs tãde, codoçe is gesmodraù magi lungutompùr adhùg.
shock<PFT.PASS.PTCP>M.SG be<PRS.INDIC>3SG ADV 2SG.NOM delay<PFT.INDIC>2SG AUG<ADVZ> ADV=CNJ 3SG.M.NOM delay<PFT.INDIC>3SG
much<COMPAR> long.time ADV
He was surprised you took that long, and that he took even longer.
È gecer… quiave… lu qu pẽsso qu geçeba.
That is to say… well, that's what I think he said.
Ohe, masako!
Hey, masako!
Qu gesirabas gecer?
What did you mean?
Last edited by Lambuzhao on 22 Sep 2017 12:45, edited 1 time in total.
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Conlang Conversation Thread
Lez letteût deu Boston Evening Transcript evventailla com'en prà de mirga muva.All4Ɇn wrote:https://i.imgur.com/F6jivIN.png
Đuc·chá mờ Boston Evening Transcript páo cháy đi ainh cởnh tá mờ mảy hứ.
reader POS Boston Evening Transcript COMP shake PREP wind COMP ripe POS corn field
The readers of the Boston Evening Transcript sway in the wind like a field of ripe corn.
[le.zləˈtøːt dø … ɛv.vn̩ˈta.ʎə ko.mm̩ˈpʁa dəˈmiʁ.gə ˈmy.və]
The readers of the Boston Evening Transcript sway in the wind like a field of ripe corn.
Pa chê euç lîzou lou Transcript ?
[pəˈkeː øˈsliː.zu lu …]
Why do they read the Transcript?
Tott'lou mondou sà ca s'edzista plû.
[ˈtɔt.tlu ˈmɔ̃.du ˈsa ka.səˈzi.stə ˈplyː]
Everyone knows it doesn't exist anymore.
Re: Conlang Conversation Thread
Теж любі́м ёзи́к си́лвски*!
Tjež ljubjím jozík sílvski!
/tʲeʃ lʲuˈbʲim joˈzik ˈsil.fski/
as.well like-1SG tongue(-SG.ACC) Silvish-SG.ACC
I like Silvish as well!
*It probably would have been borrowed as /ˈsiɫ.ski/, but sound changes would have changed it into /ˈsʲu.ski/. I feel like that's too different from "Silvish" so Cissian borrowed it again later on as /ˈsil.fski/.
Умр́л-сям вчэ́ра. О не.
Umŕl-sjam včéra. O nje.
/uˈmr̩.l.sʲam ˈft͡ʃe.ra | o nʲe/
die.PRF-PST=be.1SG.PRS yesterday | oh no
I died yesterday. Oh no.
Tjež ljubjím jozík sílvski!
/tʲeʃ lʲuˈbʲim joˈzik ˈsil.fski/
as.well like-1SG tongue(-SG.ACC) Silvish-SG.ACC
I like Silvish as well!
*It probably would have been borrowed as /ˈsiɫ.ski/, but sound changes would have changed it into /ˈsʲu.ski/. I feel like that's too different from "Silvish" so Cissian borrowed it again later on as /ˈsil.fski/.
Умр́л-сям вчэ́ра. О не.
Umŕl-sjam včéra. O nje.
/uˈmr̩.l.sʲam ˈft͡ʃe.ra | o nʲe/
die.PRF-PST=be.1SG.PRS yesterday | oh no
I died yesterday. Oh no.
Native:
Learning: , , ,
Zhér·dûn a tonal Germanic conlang
old stuff: Цiски | Noattȯč | Tungōnis Vīdīnōs
Learning: , , ,
Zhér·dûn a tonal Germanic conlang
old stuff: Цiски | Noattȯč | Tungōnis Vīdīnōs
Re: Conlang Conversation Thread
Dormouse559 wrote:Pa chê euz lîzou lou Transcript ?
Why do they read the Transcript?
Tott'lou mondou sà ca soù edzista plù.
Everyone knows it doesn't exist anymore.
Mót·mót·nin đuc bừ·bừ mut ởnh·ởnh bũ đuc ỏ ỡ. Sơnh ghep hào T.S. Eliot. Sứnh·rứnh yờ.
hipster read always thing people NEG read NEG now | CON 3PL like T.S. Eliot | imagine PTCL
Hipsters always read things that no one reads anymore. They also like T.S. Eliot. Go figure
Spoiler:
Last edited by All4Ɇn on 22 Sep 2017 05:21, edited 1 time in total.
Re: Conlang Conversation Thread
Tuotu IngłeşDormouse559 wrote:Marcî. Jou vä chelê a fä czoù.
Thanks. I will try to oblige.
Jou retravvaillou la fonolougì silvêza ce mêt pahàt … de nouveù.
I've been reworking Silvish phonology for the past few months … again.
Jou crêvou avê a prè fenì.
I think I'm almost done.
All English
Spoiler:
Spoiler:
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Conlang Conversation Thread
Mon grouppou favorì s'appella Gleam · gleam · gingerbread · gingerbread.All4Ɇn wrote:https://i.imgur.com/6t4zXMz.png
Mót·mót·nin đuc bừ·bừ mut ởnh·ởnh bũ đuc ỏ ỡ. Sơnh ghep hào T.S. Eliot. Sứnh·rứnh yờ.
hipster read always thing people NEG read NEG now | CON 3PL like T.S. Eliot | imagine PTCL
Hipsters always read things that no one reads anymore. They also like T.S. Eliot. Go figure
Spoiler:
[mõˈgʁup.pu fa.voˈʁi səˈpɛl.lə …]
My favorite band is called Gleam · gleam · gingerbread · gingerbread.
T'en at probablamèn jamä entè pregî.
[tẽ.ap.pʁo.ba.bləˈmɛ̃ ʑaˈmɛː n̩ˈtɛ pʁəˈʑiː]
You've probably never heard of it.
qwed117 wrote:Tuotu Ingłeş
All EnglishSpoiler:
Spoiler:
Re: Conlang Conversation Thread
misi lu miũ vigle ala frague del ujfiç mecanique.
send<PFT>1SG DEF.N.ACC.SG 1SG.POSS.N.SG vehicle PRP=DEF.F.SG workshop PRP=DEF.M.SG craftsman.SG mechanic.SG
I took my car to the auto mechanic shop.
is mi sue un ujfiç mecanique noù.
He's new for me.
Is acceù las summas lauges nenderreçiyas.
3SG.M.SG.NOM receive<PFT>3SG DEF.F.ACC.PL highest.F.PL praise.PL internet<ADJZ>F.PL
He received highest marks on the 'Net.
Etçe quem ÿ amblar celeride.
CNJ be.able<PRS.INDIC.1SG> ADV walk<PRS.ACT.INF> quick<ADVZ>
Plus I can get there quickly by walking.
Lu mi pjace mulde tãde.
I like that a lot.
Quiave… spero oddenò sui ladrùne.
CNJ hope<PRS.ACT.INDIC>1SG CNJ=NEG be<PRS.SBJV>3SG thief.SG
StillI … I hope that he's not a crook.
send<PFT>1SG DEF.N.ACC.SG 1SG.POSS.N.SG vehicle PRP=DEF.F.SG workshop PRP=DEF.M.SG craftsman.SG mechanic.SG
I took my car to the auto mechanic shop.
is mi sue un ujfiç mecanique noù.
He's new for me.
Is acceù las summas lauges nenderreçiyas.
3SG.M.SG.NOM receive<PFT>3SG DEF.F.ACC.PL highest.F.PL praise.PL internet<ADJZ>F.PL
He received highest marks on the 'Net.
Etçe quem ÿ amblar celeride.
CNJ be.able<PRS.INDIC.1SG> ADV walk<PRS.ACT.INF> quick<ADVZ>
Plus I can get there quickly by walking.
Lu mi pjace mulde tãde.
I like that a lot.
Quiave… spero oddenò sui ladrùne.
CNJ hope<PRS.ACT.INDIC>1SG CNJ=NEG be<PRS.SBJV>3SG thief.SG
StillI … I hope that he's not a crook.
Re: Conlang Conversation Thread
倅信未車修理工
Cư sìn mừy chéy·su·lứ·cunh.
1s trust never auto-mechanic
I never trust auto mechanics
Cư sìn mừy chéy·su·lứ·cunh.
1s trust never auto-mechanic
I never trust auto mechanics
Re: Conlang Conversation Thread
Nençudùs inos ujfices mecaniques maùs?
encounter<PFT.ACT.INDIC>2SG PRP=DEF.M.PL craftsman.PL mechanic.PL bad.M.PL
Did you fall in with some bad mechanics?
encounter<PFT.ACT.INDIC>2SG PRP=DEF.M.PL craftsman.PL mechanic.PL bad.M.PL
Did you fall in with some bad mechanics?
Last edited by Lambuzhao on 23 Sep 2017 00:05, edited 1 time in total.
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Conlang Conversation Thread
Jou voulê t'repondre, mä j'ä oublyà d'lou fä.ixals wrote:*It probably would have been borrowed as /ˈsiɫ.ski/, but sound changes would have changed it into /ˈsʲu.ski/. I feel like that's too different from "Silvish" so Cissian borrowed it again later on as /ˈsil.fski/.
[ʑu.vuˈleː tʁəˈpɔ̃.dʁə | mɛː.ʑɛː.ju.bliˈja dluˈfɛː]
I wanted to reply, but I forgot.
Spoiler:
L'e damajou.ixals wrote:Умр́л-сям вчэ́ра. О не.
Umŕl-sjam včéra. O nje.
/uˈmr̩.l.sʲam ˈft͡ʃe.ra | o nʲe/
die.PRF-PST=be.1SG.PRS yesterday | oh no
I died yesterday. Oh no.
[le.dəˈma.ʑu]
That's too bad.
Re: Conlang Conversation Thread
Cal basc.Dormouse559 wrote:Jou voulê t'repondre, mä j'ä oublyà d'lou fä.ixals wrote:*It probably would have been borrowed as /ˈsiɫ.ski/, but sound changes would have changed it into /ˈsʲu.ski/. I feel like that's too different from "Silvish" so Cissian borrowed it again later on as /ˈsil.fski/.
[ʑu.vuˈleː tʁəˈpɔ̃.dʁə | mɛː.ʑɛː.ju.bliˈja dluˈfɛː]
I wanted to reply, but I forgot.
What a shame.
♫♪ oublyà-di, oublyà-da; la vya continua
com la vya continua ♬♩
Except below
L'e damajou.ixals wrote:Умр́л-сям вчэ́ра. О не.
Umŕl-sjam včéra. O nje.
/uˈmr̩.l.sʲam ˈft͡ʃe.ra | o nʲe/
die.PRF-PST=be.1SG.PRS yesterday | oh no
I died yesterday. Oh no.
[le.dəˈma.ʑu]
That's too bad.
Fors se reprendess un gzorn.
Perhaps he'll get better one day.
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2698
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: Conlang Conversation Thread
Spoiler:
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2698
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: Conlang Conversation Thread
Lao Kou wrote:Spoiler:
Spoiler: