Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- kiwikami
- roman
- Posts: 1203
- Joined: 26 May 2012 17:24
- Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.
Re: Conlang Conversation Thread
Txatxuduṣdı...
['t̪xɑ.t̪xɔ.ɖɔt͡s.ɻɛ]
txu<a-txu-duṣ>d-ı
<1.3~OBJ-obligation>carry-DUR
I'm rather busy.
Draṣtkúıt.
[ʈɽɑt̻͡s̪t̪'kujt̪]
d<ra>uṣ-tkúı-t
obligation<1.4>-FREQ-PASS.NVOL
I've had many obligations lately.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
| | ASL | | |
Re: Conlang Conversation Thread
niha me taye uakompa ka
Alright, but what about all the others?
Alright, but what about all the others?
g
o
n
e
o
n
e
- alynnidalar
- greek
- Posts: 700
- Joined: 17 Aug 2014 03:22
- Location: Michigan, USA
Re: Conlang Conversation Thread
Ahu wunokekha.
1SG.FEM tired-FEM
I'm tired.
1SG.FEM tired-FEM
I'm tired.
- Jonnyboi17
- cuneiform
- Posts: 106
- Joined: 25 Sep 2014 02:13
- Location: Florida, USA
Re: Conlang Conversation Thread
Kaykay! Ka núna fé an dén sito wéb lam...
Hello! I don’t go on this website much...
Hello! I don’t go on this website much...
Hanerawi dulekiay
“People of Heaven”
“People of Heaven”
Re: Conlang Conversation Thread
na ke kalamya nayo kyahouempe
I just wanna practice my conlang...
I just wanna practice my conlang...
g
o
n
e
o
n
e
- kiwikami
- roman
- Posts: 1203
- Joined: 26 May 2012 17:24
- Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.
Re: Conlang Conversation Thread
Ilùx Iltíxxıt?
[ɛ'ɬox ɛɬ't̪ix.xɛt̪]
l<ù>ıx l<tíx>ıx-ı-t
task<PAT> <4.2>attempt-DUR-NVOL.PASS
What are you up to lately?
Kxa Tuxrazaı lalıláır.
[qχɑ 't̪ox.ɾɐ.ʐɐj ɬɑ.ɮɛ'ɬæjr]
kxa txu<ra>z-ı-a l<ù>al-l<áı>ır
BEN <1.3>write-DUR-VOL.ACT language<OBL>-discourse<OBL.AUG>
I'm doing pragmatics homework.
Aḳǐtak.
[ɐ'ŋe.d̪æk]
ḳa<ì>l-ta.r̀k
die<4>-MOM
No, wait.
Kxa Tuxrazìtıá lalıláır.
[qχɑ t̪ox.ɾɐ'ʂe.d̪jæ ɬɑ.ɮɛ'ɬæjr]
kxa txu<ra>z-ìt-ı-á l<ù>al-l<áı>ır
BEN <1.3>write-NEG-DUR-VOL.ACT language<OBL>-discourse<OBL.AUG>
I'm procrastinating on pragmatics homework.
[ɛ'ɬox ɛɬ't̪ix.xɛt̪]
l<ù>ıx l<tíx>ıx-ı-t
task<PAT> <4.2>attempt-DUR-NVOL.PASS
What are you up to lately?
Kxa Tuxrazaı lalıláır.
[qχɑ 't̪ox.ɾɐ.ʐɐj ɬɑ.ɮɛ'ɬæjr]
kxa txu<ra>z-ı-a l<ù>al-l<áı>ır
BEN <1.3>write-DUR-VOL.ACT language<OBL>-discourse<OBL.AUG>
I'm doing pragmatics homework.
Aḳǐtak.
[ɐ'ŋe.d̪æk]
ḳa<ì>l-ta.r̀k
die<4>-MOM
No, wait.
Kxa Tuxrazìtıá lalıláır.
[qχɑ t̪ox.ɾɐ'ʂe.d̪jæ ɬɑ.ɮɛ'ɬæjr]
kxa txu<ra>z-ìt-ı-á l<ù>al-l<áı>ır
BEN <1.3>write-NEG-DUR-VOL.ACT language<OBL>-discourse<OBL.AUG>
I'm procrastinating on pragmatics homework.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
| | ASL | | |
- kiwikami
- roman
- Posts: 1203
- Joined: 26 May 2012 17:24
- Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.
Re: Conlang Conversation Thread
Izáık · Txaàzuḷa. Aḷǐxıa.
[ɛ'ʂæjk 't̪xɑ:.ʐɔ.d͡ɮɐ ɐ't͡ɬe.ɣiʕ̞]
zı<á>k txu<aà>z-uḷ-a ḷ<ì>axí-a
1<OBL.AUG> <1.3>write-TERM-VOL <4>live.forever-VOL
Update: I've finished it. Glory Hallelujah.
[ɛ'ʂæjk 't̪xɑ:.ʐɔ.d͡ɮɐ ɐ't͡ɬe.ɣiʕ̞]
zı<á>k txu<aà>z-uḷ-a ḷ<ì>axí-a
1<OBL.AUG> <1.3>write-TERM-VOL <4>live.forever-VOL
Update: I've finished it. Glory Hallelujah.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
| | ASL | | |
Re: Conlang Conversation Thread
na ke omyatloko pakomyapua ma nahokala ntalonkoWhat are you up to lately?
I've been renewing Omyatloko and considering Kala grammar.
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2945
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Conlang Conversation Thread
J' ê fé de talmouza, de patta a heûli avé de fromêji.
[ʑɛˈfe de.taˈmu.zə | dəˈpat.tə əˈhœː.li əˈve de.fʁəˈmɛː.ʑi]
I made gougères, choux pastry with cheese.
[ʑɛˈfe de.taˈmu.zə | dəˈpat.tə əˈhœː.li əˈve de.fʁəˈmɛː.ʑi]
I made gougères, choux pastry with cheese.
Re: Conlang Conversation Thread
Sau „guzhers” la zçüdöléver íe söi „chíz pöf”latsöib íe mnüzh. Sí la, gü rhaur lé zçüdöléraup höinöi sho, tsoliz.Dormouse559 wrote: ↑28 May 2018 04:27 J' ê fé de talmouza, de patta a heûli avé de fromêji.
I made gougères, choux pastry with cheese.
A "gougère" sounds more appetizing than a "cheese puff". I trust they were delicious.
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
Re: Conlang Conversation Thread
Kaykay!Jonnyboi17 wrote: ↑23 May 2018 21:56 Kaykay! Ka núna fé an dén sito wéb lam...
Hello! I don’t go on this website much...
Re: Conlang Conversation Thread
Mmmmm… talmluzaaaaa~!Dormouse559 wrote: ↑28 May 2018 04:27 J' ê fé de talmouza, de patta a heûli avé de fromêji.
[ʑɛˈfe de.taˈmu.zə | dəˈpat.tə əˈhœː.li əˈve de.fʁəˈmɛː.ʑi]
I made gougères, choux pastry with cheese.
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2945
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Conlang Conversation Thread
Eu' ll' ettêya.
[ʔœl.lɛˈtɛː.jə]
They were.
J' en ê du fyêre dou ffournâ par la' pparfesson-ê.
[ʑẽ.ɛˈdy ˈfjɛː.ʁə duf.fuˈnɑː pa.ʁlap.paʁ.fɛs.sŋ̩ˈɛː]
It took me two batches to get them right.
Mé l' a soulaman ammelyorà lou gous du sousses.
[ˈme la.su.ləˈmɑ̃ŋ ɑ̃m.me.ljəˈʁa luˈgus dy.suˈsɛs]
But that only made the success
A fen-i de contou, wes, mé l' e' dde francofonou qu' envantâ la resetta que j' ê-y uzâ.
[ʔəˈfẽ.i dəˈkɔ̃n.tu | ˈwɛs | ˈme lɛd.de.fʁɑ̃ŋ.kəˈfo.nu kɛ̃ɱ.vɑ̃ˈtɑː la.ʁəˈsɛt.tə ke.ʑɛː.jyˈzɑː]
In the end, yes, but French speakers came up with the recipe I used.
E jou m' ammuzou plû a diyan « gougère » u leûwi de « cheese puff ».
[ʔe.ʑu.mɑ̃ˈmy.zu ˈplyː ʔa.diˈjɑ̃ŋ … ʔyˈlœː.wi də …]
And "gougère" is more fun to say than "cheese puff".
- Jonnyboi17
- cuneiform
- Posts: 106
- Joined: 25 Sep 2014 02:13
- Location: Florida, USA
Re: Conlang Conversation Thread
Hanerawi dulekiay
“People of Heaven”
“People of Heaven”
Re: Conlang Conversation Thread
na nkatak
I disagree.
kuama na ke pelansutla nukuhapua
I've always detested the French language.
g
o
n
e
o
n
e
Re: Conlang Conversation Thread
Che hereçkethset sí lé kaspíen.Dormouse559 wrote: ↑28 May 2018 17:47E jou m' ammuzou plû a diyan « gougère » u leûwi de « cheese puff ».
And "gougère" is more fun to say than "cheese puff".
That's what I meant.
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2945
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Conlang Conversation Thread
Jou me douly de s' ôvî.
[ʑu.məˈduʎ de.sɔˈviː]
I'm sorry to hear that.
L' e' ss' que jou pensê.
[lɛs.ske.ʑu.pɛ̃ˈsɛː]
I thought so.