Conlang Conversation Thread [2010–2019]

A forum for all topics related to constructed languages
masako
mayan
mayan
Posts: 1813
Joined: 12 Aug 2010 16:42

Re: Conlang Conversation Thread

Post by masako »

Dormouse559 wrote: 29 May 2018 19:25 I'm sorry to hear that.
ya koyahek
No apology necessary.
g

o

n

e
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

Dormouse559 wrote: 28 May 2018 17:47E jou m' ammuzou plû a diyan « gougère » u leûwi de « cheese puff ».
And "gougère" is more fun to say than "cheese puff".
Soralé, „talmouza”lats la volalöt ífau bat ngörfthaungel mva hönöi?
Of course, "talmouza" is fun to say, too, innit?

Sí amüzgöls híau bat dimvél kfö bat ngörfthaungel. [:)]
An amuse-bouche both to taste and to say.

De aubüftö swö.
But not at the same time.

Feg lav vöi södhsöin zçenhaidhöin ba möl fkírekh. [:)]
One shouldn't talk with one's mouth full.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Dormouse559 »

Lao Kou wrote: 30 May 2018 15:36Soralé, „talmouza”lats la volalöt ífau bat ngörfthaungel mva hönöi?
Of course, "talmouza" is fun to say, too, innit?

Sí amüzgöls híau bat dimvél kfö bat ngörfthaungel. [:)]
An amuse-bouche both to taste and to say.
L' e' vvrà.
[lɛˈvʁa]
That's true.
[:)]

U fêti, amüzgöls = amuse-gueule ?
[ʔyˈfɛː.ti …]
BTW, amüzgöls = amuse-gueule?

Lao Kou wrote: 30 May 2018 15:36De aubüftö swö.
But not at the same time.

Feg lav vöi södhsöin zçenhaidhöin ba möl fkírekh. [:)]
One shouldn't talk with one's mouth full.
Ensi vrà !
[ˈʔɛ̃n.si ˈvʁa]
Also true!

S' qu' retta pà dyent tê beûha eu retta pà dyent lê beûha en-' eûtri.
[ˈskʁɛt.tə ˈpa ˈdjɛ̃nt tɛˈbœː.hə ʔəˈʁɛt.tə ˈpa ˈdjɛ̃nt lɛˈbœː.hə ʔŋ̩ˈœː.tʁi]
What doesn't stay in your mouth doesn't stay in anyone else's.
[:O]
masako
mayan
mayan
Posts: 1813
Joined: 12 Aug 2010 16:42

Re: Conlang Conversation Thread

Post by masako »

Dormouse559 wrote: 30 May 2018 20:12 What doesn't stay in your mouth doesn't stay in anyone else's.
ke ka
Um, what!?
g

o

n

e
User avatar
Reyzadren
greek
greek
Posts: 684
Joined: 14 May 2017 10:39
Contact:

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Reyzadren »

Lao Kou wrote: 30 May 2018 15:36 Feg lav vöi södhsöin zçenhaidhöin ba möl fkírekh. [:)]
One shouldn't talk with one's mouth full.
:con: griuskant (conversation without conscript)

uns es kunsh kiga vozh ela erdaskiukiond [:)]
/'uns 'əs 'kunʃ 'kiga vɔʒ 'əla 'ərdaskiukiɔnd/
and-PL 4SG shouldnot talk-V during quantumstate-V water.in-A-EB-PASS-T3
and one shouldn't talk while underwater.
Image conlang summary | Image griushkoent thread
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

Dormouse559 wrote: 30 May 2018 20:12
Lao Kou wrote: 30 May 2018 15:36Sí amüzgöls... [:)]
An amuse-bouche...
U fêti, amüzgöls = amuse-gueule ?
BTW, amüzgöls = amuse-gueule?
Shau.
Yes.

Vaglé chau ingglishlatöirsaun, sí la „amüzbushlats”öit „amüzgöls”ík ngusef sho, „amüzgöls” la ítríöl íe zhö cha géarthnunsak chungöríl íe sí oshtehakfals nöi.
While in English I prefer "amuse-bouche" to "amuse-gueule", „amüzgöls” is shorter and fits into Géarthnuns better as a loanword.

De, sí hakfals zdíbdövel lít öblé hautíornath sho, vöi mauzöngedhs hengedh lí hebrin.
If a native word is coined, however, then this question will become moot.

zdíçévols [ˌzdiɕeˈvols] :?: - amuse-bouche :?:
monböríels [ˈmõbøˈɾjɛls] :?: - gougère, talmouza, "cheese puff" :?:

Chík hengelsíp:
These:
Spoiler:
Image
Arzhö vík hengefsíp:
Not these:
Spoiler:
Image
Seth lav dvölíe sfa'u vbin.
One is still deciding.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
elemtilas
runic
runic
Posts: 3021
Joined: 22 Nov 2014 04:48

Re: Conlang Conversation Thread

Post by elemtilas »

Lao Kou wrote: 31 May 2018 10:07 Chík hengelsíp:
These:
Spoiler:
Image
:gb-con: Kerno
mmm. do-m't amuses le m-bucc c' ala!

Yeah, now that amuses the bouche!

Arzhö vík hengefsíp:
Not these:
Spoiler:
Image
mm. do-s n' amuses spech le n-gatte c' ala!

The Cat is nòt amused.
Spoiler:
Image
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

elemtilas wrote: 31 May 2018 12:39 mm. do-s n' amuses spech le n-gatte c' ala!

The Cat is nòt amused.
Spoiler:
Image
Spoiler:
Edit: Puss is not amused, nor should it be. The hand that feeds looks like it's had a scratch or two, and in my estimation, deserves it. Swinging a theoretical cat around a room is a joke I can appreciate, but without context, this is a rather disturbing image of how not to deal with a cat. Apologies if I've misunderstood the intent, but I do not wish to encourage this for a one-line zinger.
道可道,非常道
名可名,非常名
masako
mayan
mayan
Posts: 1813
Joined: 12 Aug 2010 16:42

Re: Conlang Conversation Thread

Post by masako »

다히 냐 나그 하요 거 닌가 아바먀
tahi nya naku hayo ke ninka apamya
boy for sister 3sg.GEN O television off-CAUS
The boy turns off the television for his sister.
g

o

n

e
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lambuzhao »

Tomōdohtr ye dohtr sumbōzuin.
PROX=day.NOM be<PRS.3SG> day<NOM.SG> <samosa><PL>GEN
Today is Samosa Day.

https://www.taste.com.au/recipes/vegeta ... d0c8666081


Šyeufyeutoa koi koi.
Harmony.ABL.SG ADV ADV
Happy Happy Joy Joy!
[:P] [:P] [:P] [:P] [:P]

Lehev yatos kēz bieye!!
<G_d>NOM love<PST.PTCP>NOM.SG COVRB<FUT> be<SBJV2>3SG
Praised Be!!

[:P] [:P] [:P] [:P] [:P] [:P] [:P]
Last edited by Lambuzhao on 31 May 2018 15:59, edited 2 times in total.
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lambuzhao »

Ɂoyeš zūnti Ɂovæstrovogneo fyeuti.
be<PRS.3PL> morsel<PL>NOM twelve=voice.ADVZ delicious<SUPER>
Dodecaphonically delicious!

Prolly oughtta be 'duodecilingually' or 'twelve-tonguedly', but the utter deliciousness of these Samosas makes me want to sing with twelve voices in harmony, so there it is [xP]
[:P] [:P] [:P] [:P] [:P] [:P]
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

...
Last edited by Lao Kou on 02 Jun 2018 10:23, edited 1 time in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

Lambuzhao wrote: 31 May 2018 15:42 Tomōdohtr ye dohtr sumbōzuin.
Today is Samosa Day.

Šyeufyeutoa koi koi.
Happy Happy Joy Joy!

Chük sambusaksüf la che mnéjörhöths la nü!

Let diplomacy reign through samosas!

2018.9.5 [o.O]
Last edited by Lao Kou on 02 Jun 2018 10:22, edited 1 time in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
elemtilas
runic
runic
Posts: 3021
Joined: 22 Nov 2014 04:48

Re: Conlang Conversation Thread

Post by elemtilas »

Lao Kou wrote: 31 May 2018 14:14
elemtilas wrote: 31 May 2018 12:39
Spoiler:
Image
Spoiler:
Edit: Puss is not amused, nor should it be. The hand that feeds looks like it's had a scratch or two, and in my estimation, deserves it. Swinging a theoretical cat around a room is a joke I can appreciate, but without context, this is a rather disturbing image of how not to deal with a cat. Apologies if I've misunderstood the intent, but I do not wish to encourage this for a one-line zinger.
No intent other than to illustrate how the Cat ought not to be fed! The Cat ought to be offered, on a dish appropriate to her regal Station, nothing but the finest of fresh fish and delicate cuts of the sweetest meats. And of course Treats. Cheez Doodlz, by the by, do nòt count as Treats.
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lambuzhao »

elemtilas wrote: 31 May 2018 16:45
Lao Kou wrote: 31 May 2018 14:14
elemtilas wrote: 31 May 2018 12:39
Spoiler:
Image
Spoiler:
Edit: Puss is not amused, nor should it be. The hand that feeds looks like it's had a scratch or two, and in my estimation, deserves it. Swinging a theoretical cat around a room is a joke I can appreciate, but without context, this is a rather disturbing image of how not to deal with a cat. Apologies if I've misunderstood the intent, but I do not wish to encourage this for a one-line zinger.
No intent other than to illustrate how the Cat ought not to be fed! The Cat ought to be offered, on a dish appropriate to her regal Station, nothing but the finest of fresh fish and delicate cuts of the sweetest meats. And of course Treats. Cheez Doodlz, by the by, do nòt count as Treats.

Nuwod yuklēk ˤin dwaver, haum teleranu viˤūčunēm.

NEG.PRN.INAN.NOM.SG please<OPT>3SG 1SG.OBJ much<COMPAR> | ADV <Talarian>ADVZ write<OPT.PLP>2SG
Nothing would please me more than for you to have written this in Talarian.
Poverty of Stimulus! :(
[;)] [>:)]
masako
mayan
mayan
Posts: 1813
Joined: 12 Aug 2010 16:42

Re: Conlang Conversation Thread

Post by masako »

me emyayek
But it didn't happen...
g

o

n

e
User avatar
elemtilas
runic
runic
Posts: 3021
Joined: 22 Nov 2014 04:48

Re: Conlang Conversation Thread

Post by elemtilas »

Lambuzhao wrote: 01 Jun 2018 15:38
Nuwod yuklēk ˤin dwaver, haum teleranu viˤūčunēm.

NEG.PRN.INAN.NOM.SG please<OPT>3SG 1SG.OBJ much<COMPAR> | ADV <Talarian>ADVZ write<OPT.PLP>2SG
Nothing would please me more than for you to have written this in Talarian.
Poverty of Stimulus! :(
[;)] [>:)]
Close:
:con: Talarian
cos tû-ta stopamawan-ca pâtâhsi: hayacalcani-han-he harcawaxatacalcanani-han-he: itay-ca haryanar-hal: nawahamcamto-ma hestopishshar-ta-he: malitar-ma carnatofrûcar-ta-he: malcmar-ta-he

Thus is fed the temple Cat: upon a dish of bronze or silver, according to her regal stature: finest fish and fresh: delicatest meats and sweet. And milk.
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

elemtilas wrote: 01 Jun 2018 22:40 Close:
:con: Talarian
cos tû-ta stopamawan-ca pâtâhsi: hayacalcani-han-he harcawaxatacalcanani-han-he: itay-ca haryanar-hal: nawahamcamto-ma hestopishshar-ta-he: malitar-ma carnatofrûcar-ta-he: malcmar-ta-he

Thus is fed the temple Cat: upon a dish of bronze or silver, according to her regal stature: finest fish and fresh: delicatest meats and sweet. And milk.
Chök ngarebsöp la chens hönöi, sau azhgörs sorkazhtölör la hö?
Wos zaynen di hint, gehakte leber?
What are dogs, chopped liver?
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lambuzhao »

Lao Kou wrote: 02 Jun 2018 11:12
elemtilas wrote: 01 Jun 2018 22:40 Close:
:con: Talarian
cos tû-ta stopamawan-ca pâtâhsi: hayacalcani-han-he harcawaxatacalcanani-han-he: itay-ca haryanar-hal: nawahamcamto-ma hestopishshar-ta-he: malitar-ma carnatofrûcar-ta-he: malcmar-ta-he

Thus is fed the temple Cat: upon a dish of bronze or silver, according to her regal stature: finest fish and fresh: delicatest meats and sweet. And milk.
Chök ngarebsöp la chens hönöi, sau azhgörs sorkazhtölör la hö?
Wos zaynen di hint, gehakte leber?
What are dogs, chopped liver?
:roll:
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

Lambuzhao wrote: 02 Jun 2018 12:11 :roll:
Chel bithsezh shmauföltalöthezh. Sí lí balaf.
Rolled eyes. I shall desist.
道可道,非常道
名可名,非常名
Locked