Parlox wrote:I didnt see a film in theaters, although i did see "A dogs purpose" a couple days ago
cea ẽ etaa ora piromõ wãwẽẽẽẽ.
[t͡se̯a ẽ etaː oɽa pi↓ɽomõ wãwẽːːː]
cea ẽ etaa ora piromõ wãwẽẽẽẽ
hearsay NEG good MED.N film ewwww I hear that film's not good in that kind of sickly-sweet way.
Hivi majuzi nilitazama filamu ya kijerumani inayoitwa Einsamkeit und Sex und Mitleid (≈ Upweke na Ngono na Huruma). Niliipenda. Vilevile napenda Donnie Darko, Amélie, Lola rennt (Run Lola Run), The Jacket, The Fountain, lakini hizo zote ni za zamani kidogo.
I recently saw a German movie called Einsamkeit und Sex und Mitleid (≈ Loneliness and Sex and Pity/Sympathy). I liked it. I also like Donnie Darko, Amélie, Lola rennt (Run Lola Run), The Jacket, The Fountain, but those are all a bit old.
Edit: Failed to translate one word.
Last edited by Imralu on 07 Jul 2017 08:22, edited 1 time in total.
qwed117 wrote:Ielă Aveneca morreăn por neţé minută
The Aveneca died for some time.
Je, tovuti? Kwa muda gani?
The website? For how long?
Por oarebe.
For (something around)* two hours.
viʕūčanie swutroʕauθ tueɁiti boʕaum noa hatrēqueom boɁai feqθonek. Write<PLUP>1SG speech.ACC.SG late<SUPER> CNJ NEG.DEM.ABL long.while.ABL PRP end<INCHOAT>PRS.3SG It switched off not long after my latest post.
*I haven't been able to translate that into Learran yet.
Spoiler:
I spent about 20 minutes trawling the abyssal layers of Rozwi for something like "give up" or "give in". Eventually, I found 'relinquish' [TRANSITIVE] with not one but TWO Rozwi verbs. Apparently, Rozwis may cede an object or small parcel of territory, but do they give up or give in? No, friends, they NEVAR SURRENDAR!
Parlox wrote:I didnt see a film in theaters, although i did see "A dogs purpose" a couple days ago
cea ẽ etaa ora piromõ wãwẽẽẽẽ.
[t͡se̯a ẽ etaː oɽa pi↓ɽomõ wãwẽːːː]
cea ẽ etaa ora piromõ wãwẽẽẽẽ
hearsay NEG good MED.N film ewwww I hear that film's not good in that kind of sickly-sweet way.
Rran eîl lanen’lî çeîlaf, nge’lî sĉac î eîl len ungcaîe’len çeîlaf
[ɾan ɛʟ lanen ʀɛʟlaf, ŋe st͡ʃak i ɛʟ len ɔŋki'len ʀɛʟlaf]
/Not a-F-ACC bad movie, though it is a-F-ACC INDIC odd-INDIC movie/
It is not a bad movie, it is kind of odd though
Şéan Ziokkalfarvj ka khavdést Siolm̧a Tiŗak ra. şe-ia-n zioķ kal-farvj ka khaft-gést siol-m̧a tir-iak ra
see-PFV.TEL.VOL-1SG recent move-image STAT true-person beautiful-woman beast-with be
The last movie I saw was the live-action Beauty and the Beast.
Ian Kalfarfus eņeolefj Şeóatij bre Dheolletij kiel, lintaŗan Osiam feln. ia-n kal-farvj-khus eņe-lofyu şe-ia-tu bre dhell-lho-tu kiel la-khintar ia-n osiam feln.
PFV.TEL.VOL-1SG move-image-house fast-walk.PST see-PFV.TEL.VOL-GER BEN celebrate-IPFV.VOL-GER BEN, that-after PFV.VOL-1SG paper drop
I jogged to the theater to see it in celebration after submitting my thesis.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
Liehvi nektōčwan θeztamaoseinaš: tivri to har yek limonunaʕàn!
deity<PL>NOM imbibe<NMLZ>GEN announce<PLUP>3PL | ADV DEF.NOM.SG time<SG>NOM be<PRS>3SG <limonana>GEN The gwoads of libations have spoken: it’s limonana time again!
kiwikami wrote:Şéan Ziokkalfarvj ka khavdést Siolm̧a Tiŗak ra. şe-ia-n zioķ kal-farvj ka khaft-gést siol-m̧a tir-iak ra
see-PFV.TEL.VOL-1SG recent move-image STAT true-person beautiful-woman beast-with be
The last movie I saw was the live-action Beauty and the Beast.
kiwikami wrote:
Ian Kalfarfus eņeolefj Şeóatij bre Dheolletij kiel, lintaŗan Osiam feln. ia-n kal-farvj-khus eņe-lofyu şe-ia-tu bre dhell-lho-tu kiel la-khintar ia-n osiam feln.
PFV.TEL.VOL-1SG move-image-house fast-walk.PST see-PFV.TEL.VOL-GER BEN celebrate-IPFV.VOL-GER BEN, that-after PFV.VOL-1SG paper drop
I jogged to the theater to see it in celebration after submitting my thesis.
Edit: Apologies; I posted this before actually finishing the typing-up of translations.
Kap miţeul. Ghomur Fangogj lalh guoşoe (fá ghom Vjakkaijst le, Diysnij lalh, lluaa), ná gjáeun Slekhtsindmeg şe sá Osiamonthu khintar.
I though it was decent. I never cared much about the original (was more into Transformers as a kid than Disney) but I really wanted to see something silly and lighthearted after that deadline passed.
Zithéokh luzeul zhebl llekeos/eņeoņe. Spiletij kap miţeul, EP zhepaalir ganfeoln. M̧ep Ieultu nahréotsh.
I found the pacing a bit off/rushed. Acting was decent, CGI wasn't jarring. Overall, not bad at all.
(Leagues better than the live-action Transformers, at least, which breaks middle-school-me's heart.)
Spoiler:
The Be Our Guest sequence was great fun, The Mob Song was excellent (though that's always been the only song from Beauty and the Beast I actually liked, and I prefer the extended version on the soundtrack/deleted scene), Evermore was a lovely addition, and I have very mixed feelings about the attempt at LGBT representation. (On the one hand, finally. Thank you, Disney. Took you long enough. On the other hand, it could have been done so very much better.)
(And alas, no, not a . . The unholy linguistic offspring of a few unhappy speakers of Old High who clung desperately and ineffectively to fragments of their lexicon in the face of assimilation by a priori -speaking denizens of hell.)
Last edited by kiwikami on 13 Jul 2017 22:52, edited 1 time in total.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
Fá ghóyn Sá Şérpelhazerrex.
fá gho-jy-n sa j şe-ir-pog-flaz-or rex
child 1sg:DUR.VOL-OPT-1sg past LOC seen-NEG-thing.DIM-map-AGENT be When I was little, I wanted to be a particle physicist.
Zhéiyn Vorslazolh, Şérpelhaz la géskán.
zhe-iy-n vort-flaz-elh şe-ir-pog-flaz la gést-skaun
1sg:DUR.NVOL.HAB-OPT-1sg word-map-NEG seen-NEG-thing.DIM-map FOC mind-search_for Sometimes I wish I did particle physics instead of linguistics.
Gjam lá mirign, Tuvoert khafţeul.
gja-p-n la j mal irign tu-voroet khaft-ieul.
1sg:PFV.TEL.NVOL-OPN-1sg that LOC this remember, event-word.PL true-good But then I remember that verbs are great.
Fá llóyssá Tuorllt rex?
fá llo-jy-s sa j tu-or-allt rex
child 2sg:DUR.VOL-OPT-2sg past LOC act-AGENT-Q be What did you want to be when you were little?
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
Nilitaka kuwa mwenye mahali pa burudani. I wanted to be an amusement park owner.
Kisha nilitaka kufanya kitu kuwahusu wanyama, kwa mfano kwenye bustani ya wanyama. Then I wanted to do something to do with animals, such as working in a zoo.
Fá llóyssá Tuorllt rex?
fá llo-jy-s sa j tu-or-allt rex
child 2sg:DUR.VOL-OPT-2sg past LOC act-AGENT-Q be What did you want to be when you were little?
⸮ Nuwu ʔeiχō ʕa ?
NEG=PROHIB real<ADVZ> CNJ For real?
⸮ ʔolevni plenena ʔeno zenqšelutroa ʕa ?
PRP <Pleni>LOC INDEF.SG evil.assaying.NOM.SG CNJ A test. In the middle of Summer (?)
⸮ Ča bō nbæddudūʔin boʔuisvieytutue yaza viʕigreqšue ʕa viʕigreqšue ye yuzi ʕa ?
CNJ plus PRP question<PL>GEN answer<PL>INST CNJ write<FUT.PASS.PTCP>INST.PL CNJ write<FUT.PASS.PTCP>INST.PL be<PRS.3SG> plus CNJ And open-ended questions, on top of it all?
Genljøŋ
gët þüren.
Þæt question.3SG *sigh*
Last edited by Lambuzhao on 15 Jul 2017 14:12, edited 1 time in total.
Hen... seliruzai done~yēbæ vuʕaverharišœ γadeu ʔōšizie wa ʔuntōnæ ʔoverγoačunēš .
EXCLAM Want<IMPFT>1SG INF=be<NMLZ> revolution-GEN.SG leader.INST humankind.DAT REL.ADV simian<PL> conquer<OPT.PLUP>3PL Hmm... I wanted to be the leader of the Human-Counter-Revolution after the apes had taken over.
ʔunzoryiklim boa seliruzai done~yēbonæ laučæχu kleztyateu.
Game.ABL PRP want<IMPFT>1SG INF=become<NMLZ> ice.LOC dancer.INST Joking aside, I wanted to become a figure-skater.
Hereo zwerrūzai wa yæbni ʕayebeu zorχetiveu…
Time<DU>TEMP imagine<IMPFT>1SG REL.ADV become<SBJV>1SG ADV teacher.INST A couple of times, I thought of being a teacher…