ixals wrote:The movie wasn't interesting in my opinion.
na nkata I agree!
Наsя́л-сям сё да филм ест* интэрэ́сни але́ бил-сям разчаро́вани*. Nadzjál-sjam sjo da film jest interésni aljé bil-sjam razčaróvani.
/naˈd͡zʲal.sʲam sʲo da film jest in.teˈre.sni aˈlʲe ˈbil.sʲam ra.st͡ʃaˈro.va.ni/
hope-pst=be.1sg.prs refl that film be.3sg.prs interesting-nom.sg.m but be.pst=be.1sg.prs disappointed-nom.sg.m
I hoped that the film would be interesting, but I was disappointed.
*I just wrote something here because I haven't developed those parts of grammar yet
ixals wrote:Наsя́л-сям сё да филм ест* интэрэ́сни але́ бил-сям разчаро́вани*. Nadzjál-sjam sjo da film jest interésni aljé bil-sjam razčaróvani.
/naˈd͡zʲal.sʲam sʲo da film jest in.teˈre.sni aˈlʲe ˈbil.sʲam ra.st͡ʃaˈro.va.ni/
hope-pst=be.1sg.prs refl that film be.3sg.prs interesting-nom.sg.m but be.pst=be.1sg.prs disappointed-nom.sg.m
I hoped that the film would be interesting, but I was disappointed.
[laraiɸɜl læ \kʷo li ʔuŋmar læh, mu læ \ŋi kˣo ŋɜtsæpɸirʷorɸ ri ŋɜ]
l̥æ-ɑrɑiɸɜl l̥æ kʷo l̥i ʔɑ-uŋ͡mar l̥æ ʔɑ mu l̥æ ŋi kˣo ŋɜ-t͡sæp͡ɸirʷorɸ ri ŋɜ
ABST-Arrival ABST EQ HYP SLD-story ABST SLD if ABST similar COND QLA-Sapir_Whorf FOC QLA If Arrival (the film) was like its corresponding story, it was very linguistic-determinism-y.
Ááé - ghenhir Nát slaafij, zhoik ghem kutnur lheuvirign Morgón slaafij...
ááé ghe-th-n-ir nat j slaafij, zhoik ghe-ep-n kut-th-n-ir lheuv-irign morgon j slaafij
INTJ 1/DUR.NVOL-PHYS-1-NEG night LOC sleep, here 1/DUR.NVOL-OPN-1 1/MOM.VOL-PHYS-1-NEG fear-remember morning LOC sleep-DIM... Aaagh. I didn't sleep last night and now I'm regretting not napping this morning...
Last edited by kiwikami on 01 Aug 2017 21:10, edited 1 time in total.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
kiwikami wrote:l̥æ-ɑrɑiɸɜl l̥æ kʷo l̥i ʔɑ-uŋ͡mar l̥æ ʔɑ mu l̥æ ŋi kˣo ŋɜ-t͡sæp͡ɸirʷorɸ ri ŋɜ
ABST-Arrival ABST EQ HYP SLD-story ABST SLD if ABST similar COND QLA-Sapir_Whorf FOC QLA If Arrival (the film) was like its corresponding story, it was very linguistic-determinism-y.
peipei ya peepae ysiwt qee altapi
this story seems to talk of my conlang
Lo vidi în aviòn. I gráphici eran meravegli ma l'história era amlante. Amo al concetto mag al film rechiere nesc ergo.
I watched it on a plane. The graphics were amazing but the story was boring. I love the concept but the film needs some work
kiwikami wrote:[kʷø re [x] kʷo [χ] re lanʷe i CBB, urɜm li nrɜm a, læ]
cause event [x] eq [χ] event CLS-writing arg1 CBB 2-ref Q 1-ref IND CLS Does the CBB's font make the velar and uvular fricatives identical for anyone else?
Wäjāpu:
Serä bō nāme nija qmū re ṭäši. They are very different in my eyes.
masako wrote:
All4Ɇn wrote:
kiwikami wrote:
Spoiler:
Has visto Uorud? Chitàbatua menne recorda.
Have you seen Arrival? Your script reminds me of it.
Spoiler:
ualak
Hardly.
Wäjāpu:
Eh, ning serä qmūcatang čiyō… Well, I can kind of see it, personally…
"Gallifreyan" gonaje ṭäši qnō. It does resemble Gallifreyan more, though.
Iyionaku wrote:
kiwikami wrote:
Spoiler:
Brandoduinun.
[ˈbɾandoˌduːnʉn]
(I'll better leave that untranslated)
Wäjāpu:
Piṭä čoqyē se? Is it a dirty word?
lsd wrote:
kiwikami wrote:l̥æ-ɑrɑiɸɜl l̥æ kʷo l̥i ʔɑ-uŋ͡mar l̥æ ʔɑ mu l̥æ ŋi kˣo ŋɜ-t͡sæp͡ɸirʷorɸ ri ŋɜ
ABST-Arrival ABST EQ HYP SLD-story ABST SLD if ABST similar COND QLA-Sapir_Whorf FOC QLA If Arrival (the film) was like its corresponding story, it was very linguistic-determinism-y.
peipei ya peepae ysiwt qee altapi
this story seems to talk of my conlang
Wäjāpu:
Sāja "conlang" "movie" re se? Serä yemang ṭäši. Your conlang was in the movie? I highly doubt that.
shimobaatar wrote:Sāja "conlang" "movie" re se? Serä yemang ṭäši. Your conlang was in the movie? I highly doubt that.
peh ya seems to be
All4Ɇn wrote: I gráphici eran meravegli
The graphics were amazing
pee imea eh wxye an alw nalwf kepee mea elwt qeaee anw peae exif kepli
The writing of the film is only an effect and distorts the novel of Ted Chiang...
Last edited by lsd on 22 Aug 2017 17:34, edited 1 time in total.
It refers roughly to people being given birth to and raised by animals. However, over the last 30 years or so it's usage has been changed and it became an exclamation that corresponds roughly to "Holy Shit!"
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Even if my english is very poor my conlang is painfully awfull for lazy evening...
the movie rounded writing is an analogy of eternal return like the rather smart suspense montage but a little vain (because at the opposite of heptapod B runs) ... nothing to do with the novel... very fine in description of this special language ...
Best ideas in conlanging are often in fake conlang described in literature... not in movie adaptations where ideas have to enter the cave and wear some realism to be shown...
Last edited by lsd on 22 Aug 2017 17:35, edited 1 time in total.
yazay ʕa ʔōhæ θeθru ʕatanboʕoχom Niddulehevom boi zurweyēduse bæžfuyegitritiθ ʔœdaʕan toin yaza diemvusvoquqšena ʕa lietgætrena ɂovenaʕazeič næʔitin. CNJ=1SG.NOM CNJ son.NOM.SG <Attenborough>ABL <David>ABL.SG PRP see<PST>1DU video.show<PL>COLL.ACC PRP DEF.GEN.PL CNJ earth.heat.chimney<PL>LOC CNJ wasteland<PL>LOC under.ocean<ADJZ> animal<PL>COLL.GEN My son and I watched David Attenborough’s video segments of life in geothermal vents and abyssal plains.
Gestek zutatū ʔeikagu dwoti.
get<PRS>3SG interest<NMLZ>INST 3SG.N.GEN ADV Fascinating stuff. Člmatrzauyasviθi yamu kešruek nuʕuin ɂolpeotziveztū?
Reed.NOM 2PL.GEN sway<PRS>3SG ocean<PL>GEN inhabitation.INST.SG Does colonizing the oceans make sense to {any of} you?
Lambuzhao wrote:Člmatrzauyasviθi yamu kešruek nuʕuin ɂolpeotziveztū?
Reed.NOM 2PL.GEN sway<PRS>3SG ocean<PL>GEN inhabitation.INST.SG Does colonizing the oceans make sense to {any of} you?
[ti kpʰé tɬàjʷ a] [ʔùlu ŋmer na tˣo kʷæsˠɜn a]
Sure, why not? The oceans are marvelous. Kámeomeriteor dheilla.
[kaɪ̯ˈme.mɛrˌtʲer ˈɖe.ɬʲə] ka-ep-n~em meir-itoer dhell-llua
1\STAT-SPEC-1~HAB ocean-creature\PL AUG-like I love sea creatures.
[fairly certain some obscure dialect of Alal] Daàláthı! I'm not so sure.
Ara·ara ıṭus Ralàrkàsítítdúaḳḳ hakàıtxàd adùḍazùzxálús ızaxı Dalàdı·daḍazzxálàs·trıttxàtlàxs ḳaḳ.
In other news, I finally got all the eels out of my hovercraft, and thus am now the eternal master of deeelification/deeelifization.
Last edited by Lambuzhao on 09 Aug 2017 14:35, edited 2 times in total.
Ara·ara ıṭus Ralàrkàsítítdúaḳḳ hakàıtxàd adùḍazùzxálús ızaxı Dalàdı·daḍazzxálàs·trıttxàtlàxs ḳaḳ.
In other news, I finally got all the eels out of my hovercraft, and thus am now the eternal master of deeelification/deeelifization.
[ᵑ! pʰétsʷ mʷan os tah]
! pʰetsʷ mʷa na o to ta a
EXPL discover TEL 1 arg2 2 CLS IND Curses, I have been found out!
Filoghagan ghen Aeolelh, Lleyisa la fol.
[ˈɸlʲo.ɣəˌgã ɣẽ əˈe.lɛɮ ɬɛˈɨ.sʲə lə ɸol] filoig-vagan ghe-n aeol-elh lle-yisa la fol
flight-vehicle 1\DUR-1 Ophisternon_candidum\PL-NEG water-snake\PL FOC overflow_with My hovercraft is filled not with eels at all, but with Hydrophiinae.
Ghon Lublhoitorhoiró aitoemr, igán bre Meireor Zhoxyill e brotuim.
[ɣõ ˈlu.bɮɔˌtʲo.r̥ɔ.rʲɔɪ̯ əˈtʲomr gʲãɪ̯ brɛ mɛˈrʲer ˈʐo.ksɨɬ ɛ ˈbro.tom] gho-n luib-lle-itor-heiré an-ikomoer iga-e-n bre meireor zhoik-x(yi)ll e brot-thuim
1\DUR.VOL-1 venom-water-beast-army CAUS-mate\PL 1\TEL.VOL-IRR-1 BEN.V ocean\PL here-world LOC.N begin-rule I am breeding an army of venomous sea creatures so as to begin my domination of this world's oceans.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.