lima
waqe
bwatuk
mata
taliŋa
isuŋ
papaq
draRaq
qate
suri
kulit
takuRu
tian
tinaqi
susu
paRa
liqoR
raunniqulu
nipon
taumataq
tina
tama
natu
mwaRuqane
papine
Rumwaq
manuk
mwata
kutu
ikan
maputeq
maqetom
meRaq
aŋo
karakarawa
kai
rua
tolu
pani
lima
pano
kakaRu
taqu
rodrom
turuR
tuqur
saqit
mate
piliq
Ropok
aRopok
apiliq
amatakutakini
lector
doctor
focus
jocus
districtus
cīvitatem
adoptare
opera
secundus
fīliam
pōntem
vigīnti
lūgēte , ō venerēs cupīdinēsque .
actiōnem
óculum
ūnum
duo
trēs
quattuor
quīnque
sex
septem
octō
novem
decem
ūndecim
duodecim
tredecim
quattuordecim
quīndecim
sēdecim
septendecim
duodēvīgintī
ūndēvīgintī
trīgintā
quadrāgintā
quīnquāgintā
sexāgintā
septuāgintā
octāgintā
nōnāgintā
centum
fīliā
puellā
aquam
familiam
portam
aurīculum
librum
feminā
animus
dominus
fīlius
fīlium
servus
diēs
vacuum
mātrem
patrem
solus
amīcum
nātiōnem
hōdiē
bōnus
lingua romāna
lingua latīna
Trying a new conlang (one of two, this one is a pidgin (probably named Pijin))
The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Buk blong-t Jisas Krais, t-saf san blong-t Debit, t-saf san brong-t Abraham
[ˈbuk bɽɔŋt ˈʥizəs ˈkrais, tsʌf ˈsɑn bɽɔŋt ˈDebət, tsʌf ˈsɑn bɽɔŋt ˈebɽəhəm] Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you: the voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!’ ” Ai, mi bɨfo feis blong-t yu sen tom-sen blong-t yu, hɨm prɨpea pas blong-t yu t-yu. Vois tomkol sɨn wail bi: "Prɨpea pas wɨ-blong-t God! Wɨ-go sret paspas blong-t hɨm!
[ˈɑi, ˈmi bəˌfɔ ˈfeis bɽɔŋt ˈju sɛn ˈtomsen bɽɔŋt ˈju, həm pɽəˈpeɑ ˈpɑs bɽɔŋt ˈju tˈju. ˈvois ˈtomkɔɭ sən ˈwɑiɭ ˈbi: pɽəˈpeɑ ˈpɑs wəˌbɽɔŋt ˈɡod! wəˈɡo sɽɛt ˌpɑsˈpɑs bɽɔŋt ˈhəm!]
I dunno why. But I feel like saying this: I absolutely love your languages. I find it amazing how god you are at changing these. I'm hardly able to recognize a word of any of these after they travel through the diachronics. So, kudos to you.
fɑdʀ̩ ˈɛʀ se s jɑʀt ən ˈçɔu̯nən
hɪ sɪn ˈnɑmɔ ɨˈħɑu̯ɡt
tuə̯bəˈkən sɪn ˈʀɪʧ
ɨˈwəʀs sɪn ˈwɪlːɔ ən ˈjoʀðn̩ ʍɔə̯ ʍɔə̯ ən ˈçɔu̯nən
ˈɛʀ ɨˈdɑjʍɔə̯mˌlɪkn̩ l̥ɔə̯u̯ ˈhyu̯ tuə̯ˈdɑj
ɑˀt foʀˈjyu̯ eç ˈɛʀ ɡylˈtɑh ʍɔə̯ ʍɔə̯ wɛ foʀˈjyu̯ð ɛʀən ɡylˈtɛˀdən
ɑˀt n̩ ɨlɔə̯t se eç ən qɔtʰˈnuˀk ək ɔə̯ˈleç eç əu̯ yˈfɛl
Faeder ure sue se iart en chiofonen
Hie sine nama ychaugod
Toebeken sine riece
Ywurse sine wyla en iorsan hwaa hwaa en chiofonen
Ure ydaeiwhaamlieken hlaaf huil toedai
Att forghuif uus ure guiltah hwaa hwaa wee forghuifas ueren guiltedden
Att n ylaede sue uus en costnugge ak aaluihe uus of uifele
fɑdʀ̩ ˈɛʀ se s jɑʀt ən ˈçɔu̯nən
hɪ sɪn ˈnɑmɔ ɨˈχɑu̯ɡt
tuə̯bəˈkən sɪn ˈʀɛʧ
ɨˈwəʀs sɪn ˈwɪlːɔ ən ˈjoʀsn̩ ʍɔə̯ ʍɔə̯ ən ˈçɔu̯nən
ˈɛʀ ɨˈdɑjʍɔə̯mˌlɪkn̩ l̥ɔə̯u̯ ˈhɪl tuə̯ˈdɑj
ɑˀt foʀˈjɨu̯ eç ˈɛʀ ɡɪlˈtɑh ʍɔə̯ ʍɔə̯ wɛ foʀˈjɨu̯s ɛʀən ɡɪlˈtɛˀdən
ɑˀt n̩ ɨlet se eç ən kɔtʰˈnuˀk ək ɔə̯ˈleç eç əu̯ ɪˈfɛl
Faedr ure sue se iart en chiofnen
Hie sine nama ychaugd
Toobeken sine riece
ywerth sine willa en iorsn whaa whaa en chiofnen
Ure ydaeiwhaamliekn hlaaf huil toodaei
att forghuif us ure guiltas whaa whaa wee forghuifts ueren guiltedden
Att n ylaede sue us en costnugge ek aaluise us of uifele