I'd prefer if you could PM me the listKhemehekis wrote: ↑12 Jan 2018 05:20Hey All4Ɇn, I was going to post the fish, amphibian/reptile, and bird segments of my Landau Core Vocabulary, but then I decided I'd ask you a different question: would you like me to send you the whole LCV? If you PM me your email addy, I can email you the list as I have it tweaked up right now. You'll get lots of animal and plant names, plus a whole lot more (colors, prepositions/postpositions, food and drink, vehicles, weapons, thinking verbs, speaking verbs, verbs of movement, kinship terms, words for physical description, body parts, clothing, medicine, nature, etc.)
Ởnh·Vú- Chamic Language
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
-
- mongolian
- Posts: 3930
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
A while ago, MrKrov made this post, saying I didn't need to use email. As you'll see in that thread, it turned out the list was too big to fit in a PM.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
Dang. Maybe you could send it in parts?Khemehekis wrote: ↑13 Jan 2018 00:29A while ago, MrKrov made this post, saying I didn't need to use email. As you'll see in that thread, it turned out the list was too big to fit in a PM.
-
- mongolian
- Posts: 3930
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
I'll try that. Look for the pieces in your PM box.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
Counters With Money
Since I'm back in school I won't be able to post as much so here's a small grammar note in the meantime . As the word for money, 萡 (Nan), is uncountable, when before words that require counters, counters for specific currency have to be used instead. For example:
In Vietnam:
咦𠇍銅罖?
Xi·haom đunh nãnh?
How much money is it? (literally how much đồng is it?)
In China:
伵固𠇍圓。
Hũnh a đỉt yúin.
I have some money. (literally I have some yuan)
Since I'm back in school I won't be able to post as much so here's a small grammar note in the meantime . As the word for money, 萡 (Nan), is uncountable, when before words that require counters, counters for specific currency have to be used instead. For example:
In Vietnam:
咦𠇍銅罖?
Xi·haom đunh nãnh?
How much money is it? (literally how much đồng is it?)
In China:
伵固𠇍圓。
Hũnh a đỉt yúin.
I have some money. (literally I have some yuan)
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
Last post for awhile I swear . I got snowed in today and managed to have some time to conlang
邊 (Hãnh/Pưnh/Pen/Men)
The character 邊 is a very common character and as of right now is the only character to have at least 4 different pronunciations depending on the situation
Hãnh
When the character has this pronunciation it means riverside/river bank
Pưnh
Only occurs in the Ởnh·Vú word for Phnom Penh: 岑邊 (Sũm·Pưnh)
Pen
This pronunciation is the form used in Sinic loanwords. When used alone it means the edge/side of a shape
Men
Only occurs as a suffix in the words below where it turns prepositions into nouns:
邊 (Hãnh/Pưnh/Pen/Men)
The character 邊 is a very common character and as of right now is the only character to have at least 4 different pronunciations depending on the situation
Hãnh
When the character has this pronunciation it means riverside/river bank
Pưnh
Only occurs in the Ởnh·Vú word for Phnom Penh: 岑邊 (Sũm·Pưnh)
Pen
This pronunciation is the form used in Sinic loanwords. When used alone it means the edge/side of a shape
Men
Only occurs as a suffix in the words below where it turns prepositions into nouns:
Spoiler:
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
To show how important tones and Chữ Nôm are to Ởnh·Vú here's some pretty far fetched sentences to illustrate the point [:)]
今夏爸磨黃𧶮𦮲於𨑗𧶮亞洲。啊!亞、固𨕭𦮲吧固𤲂爸吧啞𧶮鴨固。
Gim·ã ã ả ả mờ á đi ả mờ à·chu. Á! À, a ả á đãn a ã ã đãn ã mờ ã a.
this-summer father sharpen orange PART root PREP upper PART Asia EXCLAM yes is above root PART is below father PART mute PART duck is
This summer, my father sharpened an orange root in upper Asia. Ah! Yes, there was a mute duck that was above the root but below my father.
今夏爸磨黃𧶮𦮲於𨑗𧶮亞洲。啊!亞、固𨕭𦮲吧固𤲂爸吧啞𧶮鴨固。
Gim·ã ã ả ả mờ á đi ả mờ à·chu. Á! À, a ả á đãn a ã ã đãn ã mờ ã a.
this-summer father sharpen orange PART root PREP upper PART Asia EXCLAM yes is above root PART is below father PART mute PART duck is
This summer, my father sharpened an orange root in upper Asia. Ah! Yes, there was a mute duck that was above the root but below my father.
Last edited by All4Ɇn on 25 Apr 2020 08:13, edited 2 times in total.
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
Ởnh·Vú reminds me of Vietnamese, i like it.
Gândölansch (Gondolan) • Feongkrwe (Feongrkean) • Tamhanddön (Tamanthon) • Θανηλοξαμαψⱶ (Thanelotic) • Yônjcerth (Yaponese) • Ba̧supan (Basupan) • Mùthoķán (Mothaucian)
- Frislander
- mayan
- Posts: 2088
- Joined: 14 May 2016 18:47
- Location: The North
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
Well to be fair I get that feeling with any language written in Quoc Ngu. The really astounding thing to me is trying to get my head round how this is even Austronesian.
Actually thinking about it, have you shown us the sound changes yet All4Ɇn? Cause I'd really like to take a look at what's got the language to this point.
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
Thanks! Glad to hear it
I did awhile ago but the number of changes has grown since. Sorry that they're not organized that well as of right now.Frislander wrote: ↑26 Jan 2018 18:33Actually thinking about it, have you shown us the sound changes yet All4Ɇn? Cause I'd really like to take a look at what's got the language to this point.
Spoiler:
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
Names of Latin Letters
Surprised I haven't done this yet. Unsurprisingly, letter names are typically based on their pronunciation in French.
Aa- /a˦˧˥/
Bb- /ɓe˦˧˥/
Ꞗꞗ- /βe˦˧˥/
Cc- /se˦˧˥/
Ch- /t͡ɕe˦˧˥/ (Formerly considered it's own letter of the alphabet, this isn't the case anymore but it's still sometimes used in spelling aloud)
Dd- /ðe˦˧˥/
Đđ- /ɗe˦˧˥/
Ee- /e˦˧˥/
*Ff- /ep̚˧˥/
Gg- /d͡ʑe˦˧˥/
Hh- /hac̚˧˥/
Ii- /i˦˧˥/
*Jj- /d͡ʑi˦˧˥/
Kk- /ka˦˧˥/
Ll- /lə˧˥/
Mm- /em˧˥/
Nn- /en˧˥/
Oo- /o˦˧˥/
Ơơ- /ə˦˧˥/
Pp- /pe˦˧˥/
Qq- /ku˦˧˥/
Rr- /eɻ˧˥/
Ss- /et̚˧˥/
Tt- /te˦˧˥/
Uu- /u˦˧˥/
Ưư- /ɨ˦˧˥/
Vv- /we˦˧˥/
*Ww- /ɗup̚we˦˧˥/
Xx- /ic̚˧˥/
Yy- /i˧˩ɣet̚˧˥/
*Zz- /zet̚˧˥/
*Not usually considered part of the Ởnh·Vú alphabet. Only used in direct borrowings.
Surprised I haven't done this yet. Unsurprisingly, letter names are typically based on their pronunciation in French.
Aa- /a˦˧˥/
Bb- /ɓe˦˧˥/
Ꞗꞗ- /βe˦˧˥/
Cc- /se˦˧˥/
Ch- /t͡ɕe˦˧˥/ (Formerly considered it's own letter of the alphabet, this isn't the case anymore but it's still sometimes used in spelling aloud)
Dd- /ðe˦˧˥/
Đđ- /ɗe˦˧˥/
Ee- /e˦˧˥/
*Ff- /ep̚˧˥/
Gg- /d͡ʑe˦˧˥/
Hh- /hac̚˧˥/
Ii- /i˦˧˥/
*Jj- /d͡ʑi˦˧˥/
Kk- /ka˦˧˥/
Ll- /lə˧˥/
Mm- /em˧˥/
Nn- /en˧˥/
Oo- /o˦˧˥/
Ơơ- /ə˦˧˥/
Pp- /pe˦˧˥/
Qq- /ku˦˧˥/
Rr- /eɻ˧˥/
Ss- /et̚˧˥/
Tt- /te˦˧˥/
Uu- /u˦˧˥/
Ưư- /ɨ˦˧˥/
Vv- /we˦˧˥/
*Ww- /ɗup̚we˦˧˥/
Xx- /ic̚˧˥/
Yy- /i˧˩ɣet̚˧˥/
*Zz- /zet̚˧˥/
*Not usually considered part of the Ởnh·Vú alphabet. Only used in direct borrowings.
Last edited by All4Ɇn on 30 Apr 2020 16:12, edited 2 times in total.
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
無脊椎動物爻 (Mưo·Tec·Chuy·Đúnh·Vut·Lìo)- Invertebrates
Mollusks
沃 (Ão)- Snail
貝 (Bữy)- Cowrie
𧤁貝 (Tuich·Bữy)- Conch Shell (literally Horn Cowrie)
鸚鵡螺 (Ènh·Mứo·Lư)- Nautilus
掘足 (Gut·Troc)- Tusk Shell
蝼沃 (Hãot·Ão)- Slug (literally Caterpillar Snail)
魷ヌ (Hu·Hu)- Cuttlefish
䘃 (Mơc)- Squid
妖䘃 (Ờ·Mơc)- Octopus (literally Goblin Squid)
法螺 (Pưp·Lư)- Triton's Trumpet
硨𤿍 (Sảnh·Sủit)- Clam/Shellfish/Seashell/Mussel (literally Clam Shell)
Insects
𧋅穌 (Cu·To)- Louse
蛛䖡 (Cu·Tõc)- Grasshopper
葷蜅 (Cữ·Rưy)- Stinkbug
蟡 (Dõ)- Cicada
甲蟲 (Gap·Đùnh)- Rhinoceros Beetle
長戟大甲蟲 (Tránh·Gưc·Đày·Gap·Đùnh)- Hercules Beetle
金蟲 (Ghim·Đùnh)- Scarab Beetle/Dung Beetle
蝼 (Hãot)- Caterpillar
螉 (Hõnh)- Yellowjacket/Hornet
𧋂尼 (Hu·Ni)- (Honey) Bee
𧓭ヌ(Mỉt·Mỉt)- Cricket
𧋟 (Mữr)- Termite
𧋟 (Naoc)- Mosquito
烏蜅 (O·Rưy)- Beetle (literally Black Bug)
蠟 (Ở)- Bedbug
𠖤祝 (Pơr·Chù)- (Female) Butterfly (literally Flying Zhù)
𠖤梁 (Pơr·Lưnh)- Male Butterfly (literally Flying Liáng)
𠖤蛾 (Pơr·Na)- Moth (literally Flying Moth)
蜂 (Pứo)- Wasp/Bee
蜆𥦝 (Si·Dơm)- Ant
𧋃蛉 (Tã·Mé)- Damselfly
𧋃蜓 (Tã·Pãr)- Dragonfly
螢ヌ (Ứn·Ứn)- Firefly
蝗ヌ (Vãnh·Vãnh)- Locust
Arachnids/Myriapods
捲ヌ (Gũnh·Gũnh)- Millipede (literally Roll Roll)
蠍𡂀 (Kí·Khào)- Scorpion
蝎𤗲 (Lim·Pãn)- Centipede
蛛 (Vay)- Spider
Crustaceans
𩵽 (Dãnh)- Shrimp/Prawn/Lobster/Crayfish
海螯𩵽 (Hứy·Nao·Dãnh)- Clawed Lobster (literally Ocean Clawed Lobster)
滝𩵽 (Nã·Dãnh)- (Rock) Lobster (literally Naga Shrimp)
蛄𩵽 (Quo·Dãnh)- Crayfish (literally Crayfish Shrimp)
捲𤿍 (Gũnh·Sủit)- Woodlouse/Isopod (literally Rolling Shell)
蠏 (Ưinh)- Crab
捲蠏 (Gũnh·Ưinh)- Giant Isopod (literally Rolling Crab)
鱟 (Sửinh)- Horseshoe Crab
Miscellaneous
蠶 (Đam)- Silkworm
疝 (Hãot)- Parasitic Worm/Tapeworm
海𣋀𦉱 (Hứy·Bi·Tủ)- Starfish (literally Sea Star)
海葻 (Hứy·Bun)- Sea Anemone (literally Sea Flower)
吸蟲 (Íp·Đùnh)- Fluke/Trematode
𧉙 (Lãnh)- Worm/Earthworm
螞䓡 (Lin·Tả)- Buffalo Leech/Horse Leech/Asian Medicinal Leech
蟯蟲 (Ơ·Đùnh)- Pinworm
珊瑚 (San·Hư)- Coral
𩸲 (Sãonh)- Jellyfish
𧋘 (Sủm)- Leech or To Leech
瀝 (Vả)- Sponge
Mollusks
沃 (Ão)- Snail
貝 (Bữy)- Cowrie
𧤁貝 (Tuich·Bữy)- Conch Shell (literally Horn Cowrie)
鸚鵡螺 (Ènh·Mứo·Lư)- Nautilus
掘足 (Gut·Troc)- Tusk Shell
蝼沃 (Hãot·Ão)- Slug (literally Caterpillar Snail)
魷ヌ (Hu·Hu)- Cuttlefish
䘃 (Mơc)- Squid
妖䘃 (Ờ·Mơc)- Octopus (literally Goblin Squid)
法螺 (Pưp·Lư)- Triton's Trumpet
硨𤿍 (Sảnh·Sủit)- Clam/Shellfish/Seashell/Mussel (literally Clam Shell)
Insects
𧋅穌 (Cu·To)- Louse
蛛䖡 (Cu·Tõc)- Grasshopper
葷蜅 (Cữ·Rưy)- Stinkbug
蟡 (Dõ)- Cicada
甲蟲 (Gap·Đùnh)- Rhinoceros Beetle
長戟大甲蟲 (Tránh·Gưc·Đày·Gap·Đùnh)- Hercules Beetle
金蟲 (Ghim·Đùnh)- Scarab Beetle/Dung Beetle
蝼 (Hãot)- Caterpillar
螉 (Hõnh)- Yellowjacket/Hornet
𧋂尼 (Hu·Ni)- (Honey) Bee
𧓭ヌ(Mỉt·Mỉt)- Cricket
𧋟 (Mữr)- Termite
𧋟 (Naoc)- Mosquito
烏蜅 (O·Rưy)- Beetle (literally Black Bug)
蠟 (Ở)- Bedbug
𠖤祝 (Pơr·Chù)- (Female) Butterfly (literally Flying Zhù)
𠖤梁 (Pơr·Lưnh)- Male Butterfly (literally Flying Liáng)
𠖤蛾 (Pơr·Na)- Moth (literally Flying Moth)
蜂 (Pứo)- Wasp/Bee
蜆𥦝 (Si·Dơm)- Ant
𧋃蛉 (Tã·Mé)- Damselfly
𧋃蜓 (Tã·Pãr)- Dragonfly
螢ヌ (Ứn·Ứn)- Firefly
蝗ヌ (Vãnh·Vãnh)- Locust
Arachnids/Myriapods
捲ヌ (Gũnh·Gũnh)- Millipede (literally Roll Roll)
蠍𡂀 (Kí·Khào)- Scorpion
蝎𤗲 (Lim·Pãn)- Centipede
蛛 (Vay)- Spider
Crustaceans
𩵽 (Dãnh)- Shrimp/Prawn/Lobster/Crayfish
海螯𩵽 (Hứy·Nao·Dãnh)- Clawed Lobster (literally Ocean Clawed Lobster)
滝𩵽 (Nã·Dãnh)- (Rock) Lobster (literally Naga Shrimp)
蛄𩵽 (Quo·Dãnh)- Crayfish (literally Crayfish Shrimp)
捲𤿍 (Gũnh·Sủit)- Woodlouse/Isopod (literally Rolling Shell)
蠏 (Ưinh)- Crab
捲蠏 (Gũnh·Ưinh)- Giant Isopod (literally Rolling Crab)
鱟 (Sửinh)- Horseshoe Crab
Miscellaneous
蠶 (Đam)- Silkworm
疝 (Hãot)- Parasitic Worm/Tapeworm
海𣋀𦉱 (Hứy·Bi·Tủ)- Starfish (literally Sea Star)
海葻 (Hứy·Bun)- Sea Anemone (literally Sea Flower)
吸蟲 (Íp·Đùnh)- Fluke/Trematode
𧉙 (Lãnh)- Worm/Earthworm
螞䓡 (Lin·Tả)- Buffalo Leech/Horse Leech/Asian Medicinal Leech
蟯蟲 (Ơ·Đùnh)- Pinworm
珊瑚 (San·Hư)- Coral
𩸲 (Sãonh)- Jellyfish
𧋘 (Sủm)- Leech or To Leech
瀝 (Vả)- Sponge
Last edited by All4Ɇn on 19 Jun 2023 17:17, edited 7 times in total.
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
. They've kind of become a meme the past couple of weeks surprisingly!Dormouse559 wrote: ↑30 Jan 2018 00:47I didn't know what a giant isopod is until I googled it just now. I'll stick to my roly-polies, thank you very much, but I like how you derived the name.
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
First Grade Chữ Nôm
I've been working on this for awhile. Here is the complete list of 198 characters that would be learned in 1st grade in Ởnh·Vú speaking schools:
一二三四五六七八九十廿百千𠬠𠄩𠀧𦊚𠄼𦒹𦉱𠔭𠃩𨑮𤾓𠦳扜𠊛ヌ人家仉奴𡛔𡥵倅伵𠋥伴伮𠵴些众戶小大𠏳欣庯女男𤴓爫固罖曰卜迻嗔步𧼋吏行别得芒䀡抷被𠰺穌員庄空唯吧𠫾咳主長𡘯高校場才好心𢚸捉眜𠰘亙𢬣名姓𥏍户中囻國亞法意美事外坦渃日月𦝄本𨑗𨑜上下兀尸𠃣了只飫咹用𢞅㦖少開車字學册書生先𡶀山焒火葻邊天氣方𣎃丿𣇞之𣈜䄫旬年𢆥正冬腊征吻𣗓㫻悲仍爲𠮩丕咍𧶮䘹於在唄𠓀耒𨕭𤲂除窒喂埃咦牢兜𣅶時𠇍𧘇呢妬低恪哿为物佛穉朱丐回第
I've been working on this for awhile. Here is the complete list of 198 characters that would be learned in 1st grade in Ởnh·Vú speaking schools:
一二三四五六七八九十廿百千𠬠𠄩𠀧𦊚𠄼𦒹𦉱𠔭𠃩𨑮𤾓𠦳扜𠊛ヌ人家仉奴𡛔𡥵倅伵𠋥伴伮𠵴些众戶小大𠏳欣庯女男𤴓爫固罖曰卜迻嗔步𧼋吏行别得芒䀡抷被𠰺穌員庄空唯吧𠫾咳主長𡘯高校場才好心𢚸捉眜𠰘亙𢬣名姓𥏍户中囻國亞法意美事外坦渃日月𦝄本𨑗𨑜上下兀尸𠃣了只飫咹用𢞅㦖少開車字學册書生先𡶀山焒火葻邊天氣方𣎃丿𣇞之𣈜䄫旬年𢆥正冬腊征吻𣗓㫻悲仍爲𠮩丕咍𧶮䘹於在唄𠓀耒𨕭𤲂除窒喂埃咦牢兜𣅶時𠇍𧘇呢妬低恪哿为物佛穉朱丐回第
Spoiler:
Last edited by All4Ɇn on 15 May 2020 00:02, edited 21 times in total.
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
I love that you actually use 廿.
But why are there two different ways to count to 10? And - follow up - why would you require first graders to learn both at the same time or shortly after? I personally would say you should postpone the second series (if there is any connotation to it, like business counting) to the second grade at least.
But why are there two different ways to count to 10? And - follow up - why would you require first graders to learn both at the same time or shortly after? I personally would say you should postpone the second series (if there is any connotation to it, like business counting) to the second grade at least.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
Thanks! . It's only used a few situations but I think it's a great character personally
The second series is the one inherited from Proto-Chamic and is used alone or with many counters up to 1000. The first series is borrowed from Middle Chinese and is used in a large number of counters (often related to time or measurement but not always). The first system is also used for all numbers above 1000 in all cases. Take for instance the counter for animals 𡓋 (Y) which uses the native numbers: 𠃩𤾓𠃩𨑮𠃩𡓋 (Lảnh·Rãch·Lảnh·Sủ·Lảnh Y)- 999 animals; 𠦳扜𡓋 (Ri·Ꞗo Y)- 1000 animals; 千一𡓋 (Tén·It Y)- 1001 animals.Iyionaku wrote: ↑05 Feb 2018 10:35But why are there two different ways to count to 10? And - follow up - why would you require first graders to learn both at the same time or shortly after? I personally would say you should postpone the second series (if there is any connotation to it, like business counting) to the second grade at least.
As both number sets are incredibly useful it makes sense to me that both would be learned around the same time. Plus the Chinese number set's characters are some of the easiest Hanzi out there for children to learn and their potentially more used Chữ Nôm counterparts are written using those Chinese numerals as radicals.
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
I've always found it sad that there weren't more conlangs with Hanzi. This is awesome!
Re: Ởnh·Vú- Chamic Language
西 (Yủ/Xí/Ga)
Thought I'd continue talking about some of the common characters with varied pronunciations and 西 is by far one of the most common characters in Ởnh·Vú
Yủ
This is the pronunciation used when the character is alone. With this pronunciation the character means west
Xí
This is the pronunciation used in Chinese loanwords such as in the word for Southwest: 西南 (Xí·Nơm). In addition to occurring in Chinese loans, this pronunciation is very common as a phonetic character in non-Sinic words such as the following below:
𨫊西 (Bơ·Xí)- Iron
𣷷西 (Ta·Xí)- Ocean
粓西 (La·Xí)- Cooked Rice or Meal
西子 (Xí·Tứ)- Saw
Ga
This pronunciation only occurs in one of the few Ởnh·Vú instances of a jukujikun phrase. As the words for Breakfast: 𤎜粓西 (Gữ·La·Xí) & Lunch: 𣊿粓西 (Sảm·La·Xí) translate literally to Morning Meal and Afternoon Meal, the word for Dinner: 𣎀粓西 (Ba·Mỡnh·Ga) is written with the characters for Night Meal despite the pronunciation for all 3 characters being completely different.
Thought I'd continue talking about some of the common characters with varied pronunciations and 西 is by far one of the most common characters in Ởnh·Vú
Yủ
This is the pronunciation used when the character is alone. With this pronunciation the character means west
Xí
This is the pronunciation used in Chinese loanwords such as in the word for Southwest: 西南 (Xí·Nơm). In addition to occurring in Chinese loans, this pronunciation is very common as a phonetic character in non-Sinic words such as the following below:
𨫊西 (Bơ·Xí)- Iron
𣷷西 (Ta·Xí)- Ocean
粓西 (La·Xí)- Cooked Rice or Meal
西子 (Xí·Tứ)- Saw
Ga
This pronunciation only occurs in one of the few Ởnh·Vú instances of a jukujikun phrase. As the words for Breakfast: 𤎜粓西 (Gữ·La·Xí) & Lunch: 𣊿粓西 (Sảm·La·Xí) translate literally to Morning Meal and Afternoon Meal, the word for Dinner: 𣎀粓西 (Ba·Mỡnh·Ga) is written with the characters for Night Meal despite the pronunciation for all 3 characters being completely different.