A forum for all topics related to constructed languages
roninbodhisattva
MVP
Posts: 1686 Joined: 15 Aug 2010 20:03
Location: California
Contact:
Post
by roninbodhisattva » 16 Aug 2010 20:53
There's one of these threads over at the ZBB, so I figured I would start one over here. It's a great way to build words you may not have thought of into your conlang's vocabulary. The idea is this. One person posts a word in their conlang, and then a word/concept for the next person to translate. The next person translates that word, and it keeps on going. I'll start with the word that I just translated over at the ZBB:
vurjate [vurʲʝatɛ]- 'to do something without expectations of any kind of positive feedback' (there's also a kind of implied 'for someone')
Next word:
afraid
Itsuki Kohaku
sinic
Posts: 238 Joined: 12 Aug 2010 02:36
Location: Antwerpen, België
Post
by Itsuki Kohaku » 17 Aug 2010 03:37
'ëgaxezäbrubäu: Literally: To fear, Descriptive tense, Present-tense verbs. Means: Afraid
My word for someone to translate..
Kinship term: Mother
kadani
cuneiform
Posts: 84 Joined: 13 Aug 2010 06:04
Post
by kadani » 17 Aug 2010 03:55
Meva'he
next term:
to do something futilely, in vain
Q: Il'isa sike'han suntes?
A: Xe'isa sike'han Sike'tes... kali.
In contrast to popular perception, I
do have a life. I just choose to spend it conlanging.
Fluent:
, intermediate:
, learning:
, interested in
Volapük
Ossicone
vice admin
Posts: 2909 Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:
Post
by Ossicone » 17 Aug 2010 03:55
áman is mother and ámi is mom.
Next: shadows
EDIT: Damn my slowness.
kadani
cuneiform
Posts: 84 Joined: 13 Aug 2010 06:04
Post
by kadani » 17 Aug 2010 03:57
vykax'het (from vykax: backside)
next term:
to do something futilely, in vain
Q: Il'isa sike'han suntes?
A: Xe'isa sike'han Sike'tes... kali.
In contrast to popular perception, I
do have a life. I just choose to spend it conlanging.
Fluent:
, intermediate:
, learning:
, interested in
Volapük
roninbodhisattva
MVP
Posts: 1686 Joined: 15 Aug 2010 20:03
Location: California
Contact:
Post
by roninbodhisattva » 17 Aug 2010 12:30
kuintahe [kɵintahɛ] - 'to try to do something and not succeed'
Next word: puzzle
Testyal
roman
Posts: 936 Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England
Post
by Testyal » 17 Aug 2010 13:18
cofiigreim - 'confusing game'
next word - to explode
kadani
cuneiform
Posts: 84 Joined: 13 Aug 2010 06:04
Post
by kadani » 17 Aug 2010 13:43
'kexha
next word:
to scream at someone
Q: Il'isa sike'han suntes?
A: Xe'isa sike'han Sike'tes... kali.
In contrast to popular perception, I
do have a life. I just choose to spend it conlanging.
Fluent:
, intermediate:
, learning:
, interested in
Volapük
Testyal
roman
Posts: 936 Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England
Post
by Testyal » 17 Aug 2010 14:22
ocheibra piisat - to scream at someone
next word - to do
rickardspaghetti
roman
Posts: 898 Joined: 12 Aug 2010 04:26
Post
by rickardspaghetti » 17 Aug 2010 16:31
Cin /tSi_~/ - n. housecat
Ɣeina /"j\eI.na/ - n. feral cat
Ɣemona /"j\e.mo.na/ - n. the feline species
Next word: Breast
Itsuki Kohaku
sinic
Posts: 238 Joined: 12 Aug 2010 02:36
Location: Antwerpen, België
Post
by Itsuki Kohaku » 17 Aug 2010 16:38
sÿb': Breast
My word is: The verb: to speak
Testyal
roman
Posts: 936 Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England
Post
by Testyal » 17 Aug 2010 16:54
osei - to say/to speak
next - lantern
Testyal
roman
Posts: 936 Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England
Post
by Testyal » 17 Aug 2010 17:53
oriibors - to rip
next - to change
Itsuki Kohaku
sinic
Posts: 238 Joined: 12 Aug 2010 02:36
Location: Antwerpen, België
Post
by Itsuki Kohaku » 17 Aug 2010 19:13
Postät: Prostate (Another diract lend.)
My word is The verb "to give"
Ossicone
vice admin
Posts: 2909 Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:
Post
by Ossicone » 17 Aug 2010 19:36
/fir/
it is usually omitted in Inyauk, because it is redundant with prepositions.
Next: Thanks.
Itsuki Kohaku
sinic
Posts: 238 Joined: 12 Aug 2010 02:36
Location: Antwerpen, België
Post
by Itsuki Kohaku » 17 Aug 2010 19:50
Nizazbäu vëbä. Literally: To thank-present tense You present-tense.