CBB Lexicon Building [2010–2019]
Re: CBB Lexicon Building
ñetyneb facial shape
/ŋɛtɶnɛb/
next word: halitosis
/ŋɛtɶnɛb/
next word: halitosis
Re: CBB Lexicon Building
Kala: antampo lit: bad-breathSglod wrote:next word: halitosis
next: to compromise; to reach terms; a compromise
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Silvish: préndre uni compromesi - to compromise, to reach a compromise
Next: pillow, cushion
Next: pillow, cushion
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Silvish: cussin - pillow, cushion
Next: to tell a story
Next: to tell a story
Re: CBB Lexicon Building
Kala: tsani /ʧa'ni/ - story; tale; tell a ~Dormouse559 wrote:Next: to tell a story
next: askew; at a crooked angle
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Silvish: ditorz [dɪˈtɔɾ] - askew, twisted, crooked
Next: euphemism
Next: euphemism
Last edited by Dormouse559 on 18 Jan 2016 20:07, edited 1 time in total.
Re: CBB Lexicon Building
Kala: uanko - euphemism; euphemisticDormouse559 wrote:Next: euphemism
next: silent curse or disagreement; unspoken criticism
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Silvish: disputâ con li dossi (de ccn) [dɪ(s).pʊˈtɛː kõ.ŋ‿lɪ ˈdɔ.sɪ] - have an unspoken disagreement (with sb) (lit. argue with someone's back)
Next: to jump, to startle (e.g. "The sudden sharp sound made me jump")
Next: to jump, to startle (e.g. "The sudden sharp sound made me jump")
Re: CBB Lexicon Building
Kala: topu - to jump; to bounce; to hopDormouse559 wrote:Next: to jump, to startle
next: to call out (a name etc); to shout
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Silvish:
clamâ [klaˈmɛː] - (transitive) to call/shout (a name, etc.), to proclaim (sth)
crivâ [kɾɪˈvɛː] - (intransitive) to shout, cry out
Next: shepherd (or analogous pastoralist)
clamâ [klaˈmɛː] - (transitive) to call/shout (a name, etc.), to proclaim (sth)
crivâ [kɾɪˈvɛː] - (intransitive) to shout, cry out
Next: shepherd (or analogous pastoralist)
Re: CBB Lexicon Building
Kala: nkoyotlo - sheep-erDormouse559 wrote:Next: shepherd (or analogous pastoralist)
next: to dawdle
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Silvish: longzochâ [lõ.ʑɔˈtɕɛː] - to dawdle, to be idle
Next: ambitious; desiring power, honor, distinction
Next: ambitious; desiring power, honor, distinction
- Man in Space
- roman
- Posts: 1309
- Joined: 03 Aug 2012 08:07
- Location: Ohio
Re: CBB Lexicon Building
Common Caber haśo [xaˈɕɔ] "ambitious" → Central Caber ajo [aˈxɔ] "headstrong"Dormouse559 wrote:Next: ambitious; desiring power, honor, distinction
Next: sword
Twin Aster megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
CC = Common Caber
CK = Classical Khaya
CT = Classical Ĝare n Tim Ar
Kg = Kgáweq'
PB = Proto-Beheic
PO = Proto-O
PTa = Proto-Taltic
STK = Sisỏk Tlar Kyanà
Tm = Təmattwəspwaypksma
AVDIO · VIDEO · DISCO
CC = Common Caber
CK = Classical Khaya
CT = Classical Ĝare n Tim Ar
Kg = Kgáweq'
PB = Proto-Beheic
PO = Proto-O
PTa = Proto-Taltic
STK = Sisỏk Tlar Kyanà
Tm = Təmattwəspwaypksma
Re: CBB Lexicon Building
Kala: mukuha - blade-AUG - sword; cutlass; macheteLinguifex wrote:Next: sword
next: to be hard on someone; to deliberately make things difficult
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Feeling a little mythological today, as the latter two translations might indicate.
Silvish: to be hard on [someone]
étre dur amé [cni] [ˈe.tɾə ˈdoː aˈme]
i encharenâ [cni] [ɪ̯‿ã.tɕa.ɾəˈŋɛː] (lit. to chain [someone] to it)
becâ li fiazi [de cni] [bəˈkɛː lɪ ˈfe̯aː.zɪ] (lit. to peck [someone's] liver)
Next: to knot, to tie in a knot
Silvish: to be hard on [someone]
étre dur amé [cni] [ˈe.tɾə ˈdoː aˈme]
i encharenâ [cni] [ɪ̯‿ã.tɕa.ɾəˈŋɛː] (lit. to chain [someone] to it)
becâ li fiazi [de cni] [bəˈkɛː lɪ ˈfe̯aː.zɪ] (lit. to peck [someone's] liver)
Next: to knot, to tie in a knot
Re: CBB Lexicon Building
Kala:Dormouse559 wrote:next: to knot, to tie in a knot
ntoka - button; fasten; knot
naua - cord; string; rope; bind together; twist
tlipi - tie; bind or fasten together; kidnap
next: to toss and turn restlessly (in the bed)
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Silvish:
chavertî-se [tɕa.vəˈteː.sə] - to toss and turn (in bed) (< L. caput "head" + verto "turn")
dormî sins tranquilitedi [dɔˈmeː sẽ tɾõ.kʊ̯ɪ.lɪˈtɛː.ɾɪ] - (literary/euphemistic) to toss and turn in bed, suffer from insomnia
Next: sarcastic, having an ironic wit
chavertî-se [tɕa.vəˈteː.sə] - to toss and turn (in bed) (< L. caput "head" + verto "turn")
dormî sins tranquilitedi [dɔˈmeː sẽ tɾõ.kʊ̯ɪ.lɪˈtɛː.ɾɪ] - (literary/euphemistic) to toss and turn in bed, suffer from insomnia
Next: sarcastic, having an ironic wit
Re: CBB Lexicon Building
Kala: senta - mimic; satirize; mock; irony; sarcasmDormouse559 wrote:next: sarcastic, having an ironic wit
next: to filter; to sift; to sieve
g
o
n
e
o
n
e
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2946
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: CBB Lexicon Building
Silvish:
filtrâ [fɪˈtɾɛː] - to filter (denominal < filtre "filter")
enchibrâ [ã.kɪˈbɾɛː] - to sift, to sieve (denominal < chibre "sieve")
Next: footpath
filtrâ [fɪˈtɾɛː] - to filter (denominal < filtre "filter")
enchibrâ [ã.kɪˈbɾɛː] - to sift, to sieve (denominal < chibre "sieve")
Next: footpath
Re: CBB Lexicon Building
Kala: misasotla - misa = path; road; highway; sotla = footDormouse559 wrote:next: footpath
next: to prop up; to support; strut; brace
g
o
n
e
o
n
e