ゆけむり魂温泉 (Yukemuri Tamaonsen)
1/2
chika chokusou fukiagatta kanketsusen kore ha suu hyakumyou no tanki kessen
joushou suru ondo to koushin kyoudo tsuyometoru ondo
tamaonsen ichimon ai mo kitaichi mo ageru dake age makaran bitaichimon
waga michi iku senryou yakusha hora te wo narashina oni-san kochira
Underground express, geyser bursting in air, a few hundred seconds short-lived critical combat
Rising temperature and the transmitted strength of the strengthening call-song,
Tamaonsen’s creed, raising love and expectations, always rising never falling,
To our street, leading lights, star players! Everyone, clap your hands, Oni-san, this way!
tsuneni nanika o kokoromiru kao ga horobihajimeta saki no yorokobi to odoroki
otona mo tama ni kodomo ni nareru oto no otomo to tama ni kokoro beets
enkai shicha tokimekasu shikioriori warera mikado nite matsu
onsen oto no izumi tte nitoru kara goji nara kochi ga byakute ni toru
Always trying something new! Before breaking into smile, delight and astonishment!
The sound of adults who can become kids, Together with the sometimes heard heartbeats
When throwing a party, bring the pulse up! Open four seasons, we’re always here!
Hot springs, sounds spring, they’re close so mix them up and right back at ya!
wakidasu gensen yukemuri no oku awai hikari no ishitourou
wakitatsu menmen sakzuki katate ni meimei tanoshime iki youyou
oni ga deruka hebi ga deruka zujou kakageru wa yuiitsumuni no tamashi jigoku no hanashi
togabito nara damatte choudai monku ga aru nara kakatte konkai
Gushing source, in the center of the steam, the light of faint stone lanterns,
Bubbling up everywhere, sake balanced in one hand, everyone living it up, high spirits,
What’s next? Oni? Snakes? Hanging high in the air, a one-of-a-kind soul, the story of hell!
If you’re wanted, just keep quiet - got a problem? Bring it on!
donarichirasu chouryoubakko chika moguri kizuku oudou rakudo
choushou ya shisou ne hanetobashite iku yorisuguri no ongaku mo jitsuryoku shugi
yobikomi sura tenkaichi yukagen wa ijidemo sagenai genkaichi!
shoujikimono janai to nangi - me ni monomiseru wa kairyokuranshin!
Ranting, raving, rampant domination - dive underground, pile up, royal paradise!
Scornful or bitter smiles, send them flying! The finest music is chosen through true ability!
Hawking? I’m the best there is! Water temperature’s at it’s limit - we won’t drop it for anything!
Those who aren’t honest only suffer - I’ll show you the power of the supernatural!
nagabanashi sura o hanabanashiku
tsurezurenaru mama no hibi ni shigeki idoru wa tamashii
gosenfu no ue tashikani yadoru rakuen no hate miwatashita miyako saa
odore ya sawage nomeya utaeya o-te o haishaku
Long and flowing conversations are magnificent,
A soul that pours some stimulating color into boring everyday lives,
Living above the musical score, a capital that sees paradise to the horizon, now -
Dance and live it up~ (Drink! Sing! Take my hand!)
※
chijou kara to chigau keshiki misete ageru yo
kokoro made tsukaru nara tamaonsen dare demo tsurete oide
chika fukaku kara mitasu oto o waketeageru yo
sawagasha tenka musou no tamaonsen
ii toko-sa, ichido wa oide
I’ll show you a scenery you can’t find on the surface -
The Tamaonsen that warms you to your heart - Bring anyone you like!
The sound that wells deep from underground, I’ll pour you some
No noisier place on earth than Tamaonsen!
It’s a great place, so come on by!
(cont.)
Anonymous 01/21/17(Sat)17:15:44 No.16448795>>16448834 >>16448842 (You)
>>16448784
2/2
en mo takenawa warau nara madamada kore kara
ichigensan! jourensan! nagasu oto ga kochira no meisan!
suwatta me de meitei shou mo naku mawaru sake ni jousho aru ba
tooku ni tokkuri wa kara shibuki ga kakaru sokkuri sono mama
Party’s in full swing - If you want to laugh, we’re just getting started!
Newcomers! Regulars! The flowing sound’s our local specialty!
Eyes glassy with drunkenness, sake circulating ridiculously, a place feel of feeling,
Sake bottle’s long empty, splashing about, yeah, just like that!
mokuteki nado naku hima tsubushi demo kidukeba itsushika shitatsuzumi
tanoshimu fuzei koyoi wa bureikou te-nimotsu sutete oide
tomaran kyakuashi, kyakukanshi yomaigoto kyakkashite kirei sappari
dousurebaii? dai-teitoku! bokura ni makasereba taitei toku!
Nothing like a point to this, just killing time, but before you know it you’re digging in -
A lively atmosphere, forget rank tonight, leave your baggage at the door!
Customers won’t stop, reject objective nonsense - totally refreshed!
“Hey, what should we do, major general!?” Leave it to me and I’ll make it major in general! [2]
araburu kyou mo mata sugu koudou doppuri tsukareba arayuru kounou
atatamaru oto ni sake tsukero otoshimae kyakujin demo odoridase
yukemuri no mukou ni wa kanji sanmoji toujiba no toori-na
doushita tte doujinai tsuyoi toushika no tsudoi kimitachi ga toujisha
Today’s out of control, once more around, soak yourself through and it’s that one effect,
Heartwarming sound into the sake, settles all disputes, Customers, you dance, too!
Facing us through the steam was the three-character name of the bathhouse,
A meeting for investors who won’t back down from anything, yeah, you’re the parties!
kidukai iranai tada tada atatakai gensoutekina tatazumai (aa)
hara kara warai hana kara mitara yopparai demo gara wa karamanai
oto no izumi ga konkon to waku ukiyo kara hanarete konton mo nakunaru
kono onsen ha moshiya meitou? kimira wa sasshi ga ii na! gomeitou!
No need to be delicate here, everything here’s got a warm and wondrous appearance - (ah)
Laughing from your belly, drunk from tip to toes, but your tongue doesn’t tie up,
The spring of sound’s in a rolling boil, reject this transient world and you lose the mayhem too,
“Any chance, this onsen’s a landmark?” “You’re all pretty sharp, huh! Full marks!” [3]
me o mezashi rakuen o sagashi
yumeyume wasureru koto nakare samayou wa tamashii
onibi tazusaekitta sentou ichi moji kawareba mishitta sentou maa
sore mo yoki kana? oto no izumi warera ga tamaonsen
Open your eyes, search for paradise
Nothing should be truly forgotten, lost is the soul -
Seizing and cutting spirit fire in the vanguard - switch one character and you get the bathhouse
That’s fine too, isn’t it? The spring of sound, our Tamaonsen!
※ REPEAT CHORUS
subete ni imi ga aru shinshouhin iu naraba kannushi e no shinkoushin
higashi e hikkoshi danmaku no mukou mite mata kikeba wakaru shin-kyouchi
sukasazu misukasu akunin seibai juunin no uta
kogoto ha ii-shousetsu de sumasu hattokeyo waremono chuui no fuda
Meaning to each and every one of the new products, If you say it, you’re showing your piety towards the head priest,
Move to the east, Face the danmaku, look and listen and you’ll understand a new world,
Seeing through duplicity in an instant, punishing the wicked, the resident’s song,
Chiding’s over in one measure, “Caution: Fragile” signs put up,
miyako no oni mo renjitsu sawagu atamakkara abiru senshitsu wa kakubetsu
nietagitta shakunetsu no jigoku-gama no soko ni wa menshitsuna sakusen
tarime-yo odoranya son tte-na maido no netsuryou bukkoware seinou
enkai ja shuushi dokudanjou kata de kazekiru kyuujigoku kaidou
The capital’s oni live it up day after day, the feeling of quality water over your head can’t be beat,
At the bottom of the blazing boil of hell’s incandescent kettle is a detailed strategy,
Isn’t it obvious! “All fools, so dance!” The power to break through the heat total every time!
The party was our field of total domination from the start, swagger about on the streets of Old Hell!
※ REPEAT CHORUS