I'm not familar with that prescription. Are there people who find dummy-it grammatically incorrect?GrandPiano wrote:If you really want to be prescriptivist about it, some would argue that it should be "Being I is not easy" or "To be I is not easy"..Sumelic wrote:The situation I know of where it sounds most ghastly to use a prescriptively correct nominative pronoun is in sentences like "It's not easy being I." In fact, I haven't found evidence that anyone has ever said this sentence, while Google clearly attests to the existence of "it's not easy being me." Perhaps "It is not easy to be I" sounds a bit less bad since the unnatural formality softens the effect of the unnatural grammar.
I can't see any way of interpreting it where a singular verb makes logical sense. No matter how you divide the subject, the predicate is making an assertion about more than one thing, so it seems to me the verb should logically be plural.GrandPiano wrote:I interpret it as "more than [one thing]" rather than "[more than one] thing".Sumelic wrote:Regarding "one", it's even less logical that "more than one" takes singular agreement, but that's how it works.
I started wondering about "one and a half" and how languages with duals deal with this but then I realized it doesn't really matter since most languages don't dinstinguish between dual and plural verb agreement. And the languages I know of with duals often have complicated ways of using noun forms with numerals, which might also affect the verb agreement patterns.
However, this does make me wonder if there are any languages that would use singular agreement with "one and a half". Maybe if the usual way of saying it is something like "half and one X", it would make sense to continue with a singular verb: "Half and one X is..."
Wikipedia says Inuit has dual inflection for verbs. I wonder how you would say something like "One and a half apples lie in the bowl" in an Inuit language.