Oww.

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
User avatar
Xing
MVP
MVP
Posts: 4153
Joined: 22 Aug 2010 18:46

Re: Oww.

Post by Xing »

:eng: My head hurts.
I hurt myself.
I hurt him.

:deu: Mein Kopf tut weh. / Mein Kopf schmerzt.
Ich habe mir wehgetan
Ich habe ihm wehgetan

:swe: Jag har ont i huvudet.
Jag gjorde illa mig. / Jag skadade mig.
Jag gjorde illa honom. / Jag skadade honom.

:nld: Mijn hoofd doet pijn.
Ik heb mijzelf pijn gedaan.
Ik heb hem pijn gedaan.

:esp: Me duele la cabeza.
Me lastimé.
Le lastimé. (?)

:fra: J'ai mal à la tête.
Je me suis blessé / fait mal. (in the first case, idea of injury, and in the second one, of pain)
Je lui ai fait mal. ("blessé" would mean "emotionally hurt" here)

:pol: Głowa mnie boli. (head 1sg.dat pains)
Ranię siebie. (hurt.1sg refl.acc)
Ranię go. (hurt.1sg 3sg.m.acc)

:roc: 我頭痛。
我被自己傷害了。(我傷害了自己)
我傷害了他。

:jpn: 頭が痛い。
自分を傷つけた。
彼を傷つけた。

__________

:con: Olde "Asania": Mijn hafudrin tǫ ƿę
Æc tǫ mir ƿę / Æc ſcęþo mic
Æc tǫ imę ƿę / Æc ſcęþo inǫ
/mi:n xɑvudrin tɒ wɛ~vɛ
æk tɒ mir wɛ~vɛ æk skɛϑo mik
æk tɒ imɛ wɛ~vɛ æk skɛϑo inɒ/

:con: Gadaye:
Haliya fonro zegahe ka seca.
Seca fonro zegahe ka harra.
Seca fonro zegahe ka ziya.

:con: Ketas: (tentative, will probably change later)
Wooase iaeekaaxe tħenǫ.
Tħaeekaaxe aasenǫ.
Tħaeekaaxe iasenǫ.

:con: Arve:
Kes satter stärg en lökar treir y en/jost. (Southern uses jost, all other dialects use en)
En tegnas stärg en/jost.
En tegnas stärg kes.


:con: Kannow:
Nytḽòŗìow.
Ecŗiqřow.
Ecŗienow.

:con:Wattētexu:
Xe kemme ta poyo xō mai. PRST hurt DEF head GEN 1sg
Ko pakemme mai nā rei. PST CAUS.hurt 1sg ERG REFL
Ko pakemme xī nā mai. PST CAUS.hurt 3sg ERG 1sg

:con:Makurungou
Vyumüŝullügyedyëŝöswömwesyellù kadwugyedyëdûsemödyùfyaĵwù.
Vyumügyedyëŝöswöllù thakadwudûsemögyedyëdyùnwa.
Vyumügyedyëŝöswöllù fwezwagyedyëŝöswökyage kadwudûsemögyedyëdyùnwa.

:con: Thśjezb:
Śjer gyt hurt-3 head
Śjeso amźeph hurt-1-PAST ACC-self
Śjeso amphē hurt-1-PAST ACC-him

:con: Eyrol-Parlend
Se gout min ese leje.
Mi mic leje. (physical) Mi mic dígrade. (emotional)
Mi sic leje. Mi sic dígrade.

:con: Midhera:
Tonemadarenathil
Tonerimavharamathil
Tonerilharidhamathil

:con: PDL:

Hine doj tegnin.
Hica en tegsonnin.
Hica te tegsonnin.
taylorS
sinic
sinic
Posts: 430
Joined: 12 Aug 2010 05:06
Location: Moorhead, MN, USA

Re: Oww.

Post by taylorS »

:eng: My head hurts.
I hurt myself.
I hurt him.

:deu: Mein Kopf tut weh. / Mein Kopf schmerzt.
Ich habe mir wehgetan
Ich habe ihm wehgetan

:swe: Jag har ont i huvudet.
Jag gjorde illa mig. / Jag skadade mig.
Jag gjorde illa honom. / Jag skadade honom.

:nld: Mijn hoofd doet pijn.
Ik heb mijzelf pijn gedaan.
Ik heb hem pijn gedaan.

:esp: Me duele la cabeza.
Me lastimé.
Le lastimé. (?)

:fra: J'ai mal à la tête.
Je me suis blessé / fait mal. (in the first case, idea of injury, and in the second one, of pain)
Je lui ai fait mal. ("blessé" would mean "emotionally hurt" here)

:pol: Głowa mnie boli. (head 1sg.dat pains)
Ranię siebie. (hurt.1sg refl.acc)
Ranię go. (hurt.1sg 3sg.m.acc)

:roc: 我頭痛。
我被自己傷害了。(我傷害了自己)
我傷害了他。

:jpn: 頭が痛い。
自分を傷つけた。
彼を傷つけた。

__________

:con: Olde "Asania": Mijn hafudrin tǫ ƿę
Æc tǫ mir ƿę / Æc ſcęþo mic
Æc tǫ imę ƿę / Æc ſcęþo inǫ
/mi:n xɑvudrin tɒ wɛ~vɛ
æk tɒ mir wɛ~vɛ æk skɛϑo mik
æk tɒ imɛ wɛ~vɛ æk skɛϑo inɒ/

:con: Gadaye:
Haliya fonro zegahe ka seca.
Seca fonro zegahe ka harra.
Seca fonro zegahe ka ziya.

:con: Ketas: (tentative, will probably change later)
Wooase iaeekaaxe tħenǫ.
Tħaeekaaxe aasenǫ.
Tħaeekaaxe iasenǫ.

:con: Arve:
Kes satter stärg en lökar treir y en/jost. (Southern uses jost, all other dialects use en)
En tegnas stärg en/jost.
En tegnas stärg kes.


:con: Kannow:
Nytḽòŗìow.
Ecŗiqřow.
Ecŗienow.

:con:Wattētexu:
Xe kemme ta poyo xō mai. PRST hurt DEF head GEN 1sg
Ko pakemme mai nā rei. PST CAUS.hurt 1sg ERG REFL
Ko pakemme xī nā mai. PST CAUS.hurt 3sg ERG 1sg

:con:Makurungou
Vyumüŝullügyedyëŝöswömwesyellù kadwugyedyëdûsemödyùfyaĵwù.
Vyumügyedyëŝöswöllù thakadwudûsemögyedyëdyùnwa.
Vyumügyedyëŝöswöllù fwezwagyedyëŝöswökyage kadwudûsemögyedyëdyùnwa.

:con: Thśjezb:
Śjer gyt hurt-3 head
Śjeso amźeph hurt-1-PAST ACC-self
Śjeso amphē hurt-1-PAST ACC-him

:con: Eyrol-Parlend
Se gout min ese leje.
Mi mic leje. (physical) Mi mic dígrade. (emotional)
Mi sic leje. Mi sic dígrade.

:con: Midhera:
Tonemadarenathil
Tonerimavharamathil
Tonerilharidhamathil

:con: PDL:

Hine doj tegnin.
Hica en tegsonnin.
Hica te tegsonnin.

:con: Mekoshan:
Iharh maa had. (i-harh-n maa had) [i.ˈhɑħ mɑː hat]
1SG.N-hurt 1SG head
Aavharhsuf. (aa-v-harh-suf) [aːf.ˈhɑħ.suf]
1SG-PERFECTIVE-hurt-REFLEXIVE
Aavharhšm. (aa-v-harh-šm) [aːf.ˈhɑħ.ʃm̩]
1SG-PERFECTIVE-hurt-3SG.M
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: Oww.

Post by Ossicone »

:eng: My head hurts.
I hurt myself.
I hurt him.

:deu: Mein Kopf tut weh. / Mein Kopf schmerzt.
Ich habe mir wehgetan
Ich habe ihm wehgetan

:swe: Jag har ont i huvudet.
Jag gjorde illa mig. / Jag skadade mig.
Jag gjorde illa honom. / Jag skadade honom.

:nld: Mijn hoofd doet pijn.
Ik heb mijzelf pijn gedaan.
Ik heb hem pijn gedaan.

:esp: Me duele la cabeza.
Me lastimé.
Le lastimé. (?)

:fra: J'ai mal à la tête.
Je me suis blessé / fait mal. (in the first case, idea of injury, and in the second one, of pain)
Je lui ai fait mal. ("blessé" would mean "emotionally hurt" here)

:pol: Głowa mnie boli. (head 1sg.dat pains)
Ranię siebie. (hurt.1sg refl.acc)
Ranię go. (hurt.1sg 3sg.m.acc)

:roc: 我頭痛。
我被自己傷害了。(我傷害了自己)
我傷害了他。

:jpn: 頭が痛い。
自分を傷つけた。
彼を傷つけた。

__________

:con: Olde "Asania": Mijn hafudrin tǫ ƿę
Æc tǫ mir ƿę / Æc ſcęþo mic
Æc tǫ imę ƿę / Æc ſcęþo inǫ
/mi:n xɑvudrin tɒ wɛ~vɛ
æk tɒ mir wɛ~vɛ æk skɛϑo mik
æk tɒ imɛ wɛ~vɛ æk skɛϑo inɒ/

:con: Gadaye:
Haliya fonro zegahe ka seca.
Seca fonro zegahe ka harra.
Seca fonro zegahe ka ziya.

:con: Ketas: (tentative, will probably change later)
Wooase iaeekaaxe tħenǫ.
Tħaeekaaxe aasenǫ.
Tħaeekaaxe iasenǫ.

:con: Arve:
Kes satter stärg en lökar treir y en/jost. (Southern uses jost, all other dialects use en)
En tegnas stärg en/jost.
En tegnas stärg kes.


:con: Kannow:
Nytḽòŗìow.
Ecŗiqřow.
Ecŗienow.

:con:Wattētexu:
Xe kemme ta poyo xō mai. PRST hurt DEF head GEN 1sg
Ko pakemme mai nā rei. PST CAUS.hurt 1sg ERG REFL
Ko pakemme xī nā mai. PST CAUS.hurt 3sg ERG 1sg

:con:Makurungou
Vyumüŝullügyedyëŝöswömwesyellù kadwugyedyëdûsemödyùfyaĵwù.
Vyumügyedyëŝöswöllù thakadwudûsemögyedyëdyùnwa.
Vyumügyedyëŝöswöllù fwezwagyedyëŝöswökyage kadwudûsemögyedyëdyùnwa.

:con: Thśjezb:
Śjer gyt hurt-3 head
Śjeso amźeph hurt-1-PAST ACC-self
Śjeso amphē hurt-1-PAST ACC-him

:con: Eyrol-Parlend
Se gout min ese leje.
Mi mic leje. (physical) Mi mic dígrade. (emotional)
Mi sic leje. Mi sic dígrade.

:con: Midhera:
Tonemadarenathil
Tonerimavharamathil
Tonerilharidhamathil

:con: PDL:

Hine doj tegnin.
Hica en tegsonnin.
Hica te tegsonnin.

:con: Mekoshan:
Iharh maa had. (i-harh-n maa had) [i.ˈhɑħ mɑː hat]
1SG.N-hurt 1SG head
Aavharhsuf. (aa-v-harh-suf) [aːf.ˈhɑħ.suf]
1SG-PERFECTIVE-hurt-REFLEXIVE
Aavharhšm. (aa-v-harh-šm) [aːf.ˈhɑħ.ʃm̩]
1SG-PERFECTIVE-hurt-3SG.M

:con: Amjati:
Evoljar porlek zo.
e-vola-ar porla-ek zo
3m-hurt-PRS head-DEF.m.ERG 1sg.ABS

Evula ezel.
e-vola ezel
PST-hurt 1sg.RLX
(Accidental.)

Zevula epa.
z-e-vula epa
1-PST-hurt 3sg.m.ABS
User avatar
Selinki
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 64
Joined: 27 Feb 2012 16:58
Location: Estonia

Re: Oww.

Post by Selinki »

:con: Selinki

Jage kacza kale
[j"a:ge k"a:ts`a k"a:le]
My head ache-3SG

Je kajel sesao
[je kaj"e:l ses"ao]
I hurt-1SG self-ACC

Je kajel heu
[je kaj"e:l h"eu]
I hurt-1SG he-ACC

There are 2 different verbs: KALE and KAJELE
KAJELE (to hurt) is the reason of KALE (to ache) to happen
As it is, if someone opens the door (VIZOJELE), it gives the door a reason to get opened (VIZOLE)
User avatar
Click
runic
runic
Posts: 2785
Joined: 21 Jan 2012 12:17

Re: Oww.

Post by Click »

:hrv:
Boli me glava./Mene boli glava.
pain.PRS.3SG 1SG.ACC(clitic pronoun) head-[NOM]/1SG.ACC pain.PRS.3SG head-[NOM]
Ozljeđujem sebe./Ozljeđujem se.
hurt.PRS.1SG REFL.ACC/hurt.PRS.1SG REFL.ACC(clitic pronoun)
Ozljeđujem njega./Ozljeđujem ga.
hurt.PRS.1SG 3SG.ACC/hurt.PRS.1SG 3SG.ACC(clitic pronoun)
masako
mayan
mayan
Posts: 1813
Joined: 12 Aug 2010 16:42

Re: Oww.

Post by masako »

Kala:

ana nayo umua
head 1SG.POSS pain
My head hurts.

na'i sepaye
1SG.REFL injure.PST
I hurt myself.

na'eha sepaye
1SG.A-P.3SG injure.PST
I hurt him.
g

o

n

e
thetha
mayan
mayan
Posts: 1545
Joined: 29 Apr 2011 01:43

Re: Oww.

Post by thetha »

:vie: Vietnamese
Đầu có đau.
head COP hurt
(My) head hurts.

Tự làm đau.
self do hurt
(I) hurt (my)self.

Tôi làm đau anh.
1S do hurt MASC.FRM
I hurt him.
User avatar
Xing
MVP
MVP
Posts: 4153
Joined: 22 Aug 2010 18:46

Re: Oww.

Post by Xing »

:con: Mīrna

Nāya kūl kurni.
nāy-a kūl kurni-Ø
1-GEN head hurt-INTR
[naːʝɔ kuːl kʏrnɪ]

Nāy kurniyar nāyik.
nāy kurni-yar nāy-ik
1 hurt-TR 1-REFL
[naːʝ kʏrnɪʝɐr naːʝɪç]

Nāy kurniyar tān.
nāy kurni-yar tān
1 hurt-TR 3.M
[naːʝ kʏrnɪʝɐr taːn]
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Oww.

Post by Lao Kou »

Image Géarthnuns

Chí öçals la vízh.
DEF head-NOM AUX.PRES hurt
My head hurts.

Sí lés gökh.
1SG AUX.PAST.REFL hurt
I hurt myself.

Sí lé söböt gökh.
1SG AUX.PAST 3SG-ACC hurt
I hurt him.

Image Japoné語

Mon 頭 ga est 痛ille.
Mon atama ga est itaille.
[mɒ̃ʊ̯̃ n‿aˈtamɔ gɔ e ɪˈtaj]
my.f head.f NOM be-PRES painful.f
My head hurts.

私 oué j'ga 痛méta/傷付quéta 自身.
Ouétachi oué j'ga itaméta/quisetsouquéta djichine.
[weˈtæʃi we ʒgɔ ɪˈtametɔ/ˌkɪzœ̈ˈtsʊketɔ dʒɪˈʃɪn]
1SG TOP 1SG NOM hurt-PAST oneself
I hurt myself.

私 oué j'ga l'au 痛méta/傷付quéta.
Ouétachi oué j'ga l'au itaméta/quisetsouquéta.
[weˈtæʃi we ʒgɔ lo ɪˈtametɔ/ˌkɪzœ̈ˈtsʊketɔ]
1SG TOP 1SG NOM 3SG ACC hurt-PAST
I hurt him.
Last edited by Lao Kou on 27 Jun 2016 11:26, edited 3 times in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 2102
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Oww.

Post by Iyionaku »

:con: Yélian

Reo bobas vulret.
[rɛ.ɔ ˈbɔbɐs ˈvʊlrɛt]
1SG.POSS head hurt-3SG
My head hurts.

Re yiacsai.
[rɛ ʃiˈaksaɪ̯]
1SG PST-hurt-1SG
I hurt myself.

Tem yiʻiyʻacsai.
[tɛm ʃiˈ͡aiːˈʔaksaɪ̯]
3SG.MASC.OBL PST-hurt-1SG
I hurt him.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4094
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Oww.

Post by qwed117 »

Future English

M'ed ėt
/mE? 3t/
1SG.POSS-head hurt
My head hurts

A'ėț'sef
/a3ssef/
1SG.NOM-hurt-REF
I hurt myself

A'ėț'm
/a3mm/
1SG.NOM-hurt-3.ACC
I hurt him
Last edited by qwed117 on 11 Jun 2016 21:58, edited 1 time in total.
Spoiler:
My minicity is [http://zyphrazia.myminicity.com/xml]Zyphrazia and [http://novland.myminicity.com/xml]Novland.

Minicity has fallen :(
The SqwedgePad
User avatar
alynnidalar
greek
greek
Posts: 700
Joined: 17 Aug 2014 03:22
Location: Michigan, USA

Re: Oww.

Post by alynnidalar »

:con: Tirina

Mokuid mero.
ANIM-hurt head
My head hurts.

Nawukuid ahu.
FEM-cause.pain 1.SG.FEM
I hurt myself.

Nawukuid ye.
FEM-cause.pain 3.SG.MASC
I hurt him.

:con: Old Azen

Čaryr menin hāgruta.
head-POSS 1.SG.GEN ache-PRES.3
My head hurts.

Men mena siāny.
1.SG.NOM 1.SG.ACC hurt
I hurt myself.

Menona siāny.
1.SG.NOM-3.SG.ACC hurt
I hurt him.

:con: Modern Azen

Mēnīn dzāw beshte.
1.SG.GEN head-POSS hurt
My head hurts.

Mēn bed beshte.
1.SG.GEN self hurt
I hurt myself.

Mēn we beshte.
1.SG.GEN 3.SG.NEUT hurt
I hurt him.

:con: Uunen

Tiqwaa nichanheschiha.
tiqwaa ni-k-jan-hes-chiha
head 3.SG.ABS-1.SG.POSS-PROG-pain-be
My head hurts. (lit. "is pain")

Edeheseda.
et-te-hes-eda
1.SG.ABS-REFL.SG-pain-do
I hurt myself.

ʔaheseda.
ʔa-hes-eda
1.SG.ERG>3.SG.ABS-pain-do
I hurt him.
chridd
rupestrian
rupestrian
Posts: 19
Joined: 17 Apr 2016 21:56
Location: the internet
Contact:

Re: Oww.

Post by chridd »

Image Lwaitel
Lun wípi an pemínku.
Lú-n wípi an pemim-ku.
perceive-PROX hurt PROX head-1.
My head hurts.

Chúsku wípi sestá.
Chus-ku wípi sestá.
make-1 hurt REFLEXIVE.
I hurt myself.

Chúsku wípi an.
Chus-ku wípi an.
make-1 hurt PROX.
I hurt him/her/it.
~ chri d. d. /ʧɹɪ.di.di/ (Phonotactics, schmphonotactics) · they (for now, at least) · My conlangs · Searchable Index Diachronica
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Oww.

Post by Lambuzhao »

Not to add insult to injury, but why don't we also translate herein the interjection "Owww!" itself, as well? :roll:

I half-expected that to be item #1 on the docket. [:x]
User avatar
Frislander
mayan
mayan
Posts: 2088
Joined: 14 May 2016 18:47
Location: The North

Re: Oww.

Post by Frislander »

thetha wrote::vie: Vietnamese
Đầu có đau.
head COP hurt
(My) head hurts.

Tự làm đau.
self do hurt
(I) hurt (my)self.

Tôi làm đau anh.
1S do hurt MASC.FRM
I hurt him.
Đau is the best word for "to hurt" ever.
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: Oww.

Post by GrandPiano »

Frislander wrote:
thetha wrote::vie: Vietnamese
Đầu có đau.
head COP hurt
(My) head hurts.

Tự làm đau.
self do hurt
(I) hurt (my)self.

Tôi làm đau anh.
1S do hurt MASC.FRM
I hurt him.
Đau is the best word for "to hurt" ever.
Why?
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Oww.

Post by Lambuzhao »

Dunno if this is cognate with the above, but made me think of this -

Image
Sglod
cuneiform
cuneiform
Posts: 151
Joined: 22 Dec 2015 11:06
Location: +44

Re: Oww.

Post by Sglod »

:con: Kâzaron

Tûd țokuz ia
tûd-Ø țok-uz i-Ø-a
pain-ABS head-LOC 3s.INAN-be-PRS
[tʰud ˈtʰokʰɯ̈d͜z jæ]
My head hurts

Niê êmim tûd nidirna/nisoa
ni-ê êm-im tûd ni-dirn-a/ni-so-a
1s-ERG self-LAT pain-ABS 1s-give-PRS/1s-cause-PRS
[nʲe ʔemim tʰud niˈdiᵊɻɳæ / niˈʂo̯æ]
I hurt myself

Niê lim tûd nidirna/nisoa
ni-ê li-im tûd ni-dirn-a/ni-so-a
1s-ERG 3s-LAT pain-ABS 1s-give-PRS/1s-cause-PRS
[nʲe lim tʰud niˈdiᵊɻɳæ / niˈʂo̯æ]
I hurt him/her/it

Vâz!
[βɑd͜z]
Ow!
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: Oww.

Post by GrandPiano »

Lambuzhao wrote:Dunno if this is cognate with the above, but made me think of this -

Image
Ah, I see.
User avatar
kiwikami
roman
roman
Posts: 1203
Joined: 26 May 2012 17:24
Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.

Re: Oww.

Post by kiwikami »

Assuming that all of the following injuries are accidental.

:con: Alál

Xarı dlıruṭıuk.
xı<a>r-ı-∅ dlu<ı>r-u~ṭu<ı>k
pain<1>-DUR.TEL-NVOL.ACT leader<NOM>-manner~part<NOM>
My head hurts.

Xazrùs adús arír.
xı<az>r-∅-ùs (da<ú>s ra<ı>ŕ)
pain<1.1SG>-TEL.MOM-NVOL.CAUS (next<ACC.DIM> last<NOM.DIM>)
I hurt myself.

Xaàrùs.
xı<aà>r-∅-ùs
pain<1.3SG>-TEL.MOM-NVOL.CAUS
I hurt him.
Last edited by kiwikami on 15 Jul 2016 19:05, edited 1 time in total.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.

:eng: :mrgreen: | :fra: [:)] | ASL [:S] | :deu: [:|] | :tan: [:(] | :nav: [:'(]
Post Reply