
Where the dragons came from, why they moved here, and whereto they are going, are questions we don't know the answers to yet.
Zidhgebzhailkwupjom dzodourronyk gUn, kwoudung upjaem myk gUn, hiedzh kwupjaem myk In, ha-swalyk hyt dzvilaik spiengefk aamjum Aetzienoi
kw-up-jom dzod-ourron-y-k g-U-n, kw-oud-ung up-jaem m-y-k g-U-n, h-iedzh kw-up-jaem m-y-k Ø-I-n, ha-swal-y-k hyt dzv-il-aik spieng-ef-k aam-jum Ø-Aetzie-n-oiQ-location-ABLATIVE.SG.M beast-fire-ABS-PL.M PST-come-SIMPLE, Q-reason-CAUSATIVE.SG.M here-LAT.SG.M 3.INAN-ABS-PL.M PST-come-SIMPLE REL-and Q-location-LAT.SG.M 3.INAN-ABS-PL.M PRS-go-SIMPLE, COP1-question-ABS-PL.M REL 1+2+3-ERG-PL.ANDR answer-ACC-PL.M now-TERMINATIVE PRS-know-SIMPLE-NEG_REALIS
Whence the fire-beasts came, why they came to here, and whence they [are] go[ing], are questions that do not know the answers to up to now.
Dan