I got more invitations than I knew what to do with.
-
- mongolian
- Posts: 3883
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
I got more invitations than I knew what to do with.
I got more invitations than I knew what to do with.
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
I got more invitations than I knew what to do with.
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
\:eng: I got more invitations than I knew what to do with.
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Rudan: Yuputistís túśessús śel prare, kif cin mílvezátku nit mixe śez.
IND-invitaton-ACC.pl many-ACC.pl so.much receive-PF.1s them.GEN among decide-PART-1s not can-PF.1s however
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Rudan: Yuputistís túśessús śel prare, kif cin mílvezátku nit mixe śez.
IND-invitaton-ACC.pl many-ACC.pl so.much receive-PF.1s them.GEN among decide-PART-1s not can-PF.1s however
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
[quote="Colzie"]
Natlangs:
I got more invitations than I knew what to do with.
J'ai réçu plus invitations que j'ai su ce que faire.
Tenía más invitaciones que yo sabía qué hacer.
Ben daha ne yapacağımı biliyordum daha davetiye var.
Conlangs:
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Rudan: Yuputistís túśessús śel prare, kif cin mílvezátku nit mixe śez.
IND-invitaton-ACC.pl many-ACC.pl so.much receive-PF.1s them.GEN among decide-PART-1s not can-PF.1s however
Natlangs:
I got more invitations than I knew what to do with.
J'ai réçu plus invitations que j'ai su ce que faire.
Tenía más invitaciones que yo sabía qué hacer.
Ben daha ne yapacağımı biliyordum daha davetiye var.
Conlangs:
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Rudan: Yuputistís túśessús śel prare, kif cin mílvezátku nit mixe śez.
IND-invitaton-ACC.pl many-ACC.pl so.much receive-PF.1s them.GEN among decide-PART-1s not can-PF.1s however
mostly inactive now. Login now and again
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
Natlangs:
I got more invitations than I knew what to do with.
Jeg fik flere invitationer end jeg vidste hvad jeg skulle gøre ved.
Ich habe vieler Invitationen bekommt als ich weiß was zu tun mit. (not sure if the sentence is grammatic)
J'ai réçu plus invitations que j'ai su ce que faire.
Tenía más invitaciones que yo sabía qué hacer.
Ben daha ne yapacağımı biliyordum daha davetiye var.
Conlangs:
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Rudan: Yuputistís túśessús śel prare, kif cin mílvezátku nit mixe śez.
IND-invitaton-ACC.pl many-ACC.pl so.much receive-PF.1s them.GEN among decide-PART-1s not can-PF.1s however[/quote]
I got more invitations than I knew what to do with.
Jeg fik flere invitationer end jeg vidste hvad jeg skulle gøre ved.
Ich habe vieler Invitationen bekommt als ich weiß was zu tun mit. (not sure if the sentence is grammatic)
J'ai réçu plus invitations que j'ai su ce que faire.
Tenía más invitaciones que yo sabía qué hacer.
Ben daha ne yapacağımı biliyordum daha davetiye var.
Conlangs:
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Rudan: Yuputistís túśessús śel prare, kif cin mílvezátku nit mixe śez.
IND-invitaton-ACC.pl many-ACC.pl so.much receive-PF.1s them.GEN among decide-PART-1s not can-PF.1s however[/quote]
Native: | Fluent: | Less than fluent: , , | Beginner: , :fao:,
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
Natlangs:
I got more invitations than I knew what to do with.
Jeg fik flere invitationer end jeg vidste hvad jeg skulle gøre ved.
Jeg fikk flere innbydelser enn jeg visste hva å gjøre med.
Ich habe vieler Invitationen bekommt als ich weiß was zu tun mit. (not sure if the sentence is grammatic)
Dostałem więcej zaproszeń niż wiedziałem, co z tymi zrobić.
J'ai réçu plus invitations que j'ai su ce que faire.
Tenía más invitaciones que yo sabía qué hacer.
Ben daha ne yapacağımı biliyordum daha davetiye var.
Conlangs:
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Rudan: Yuputistís túśessús śel prare, kif cin mílvezátku nit mixe śez.
IND-invitaton-ACC.pl many-ACC.pl so.much receive-PF.1s them.GEN among decide-PART-1s not can-PF.1s however
I got more invitations than I knew what to do with.
Jeg fik flere invitationer end jeg vidste hvad jeg skulle gøre ved.
Jeg fikk flere innbydelser enn jeg visste hva å gjøre med.
Ich habe vieler Invitationen bekommt als ich weiß was zu tun mit. (not sure if the sentence is grammatic)
Dostałem więcej zaproszeń niż wiedziałem, co z tymi zrobić.
J'ai réçu plus invitations que j'ai su ce que faire.
Tenía más invitaciones que yo sabía qué hacer.
Ben daha ne yapacağımı biliyordum daha davetiye var.
Conlangs:
Kankonian: Is phoren re argas *iusekas de hames azad is hauesen houmiel o fazas hel mem.
I get+PAST more many invitation+PLURAL than that+PLURAL for_which I know+PAST about+what one do+PRESENT with them
Inyauk: ʧír úʃanalak fíjuluunkíʔul ir ʧír súsikana lax núʔixa ax.
ʧi-r úʃan-al-ak fíiul-tun-kíʔul ir ʧí-r súsik-ana lax nú-ixa ax.
1.sg-PSR received-PST-END request.pl-COM-amount <RC 1.sg-PSR know-CNT do 3.pl-WTH RC>
Rudan: Yuputistís túśessús śel prare, kif cin mílvezátku nit mixe śez.
IND-invitaton-ACC.pl many-ACC.pl so.much receive-PF.1s them.GEN among decide-PART-1s not can-PF.1s however
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
There are several things wrong with it.CMunk wrote:Natlangs:
Ich habe vieler Invitationen bekommt als ich weiß was zu tun mit. (not sure if the sentence is grammatic)
Correct:
Ich habe mehr Einladungen bekommen, als ich gebrauchen kann.
Alternative:
Ich habe mehr Einladungen bekommen, als dass ich wüsste, was ich mit denen anfangen soll.
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
Géarthnuns
Sí lé söik ötenötsöich ezgautöich hírheu, gü fí lé ngöidhöich ba dzíjaf hegöbrekh sho, kfoshklemaz.
[si 'le søjk øtɛ'nøtsøjtʃ ɛ'zgɔtøjtʃ hi'Xɛ.u, gy fi 'le 'ŋøjðøjtʃ ba 'dzidʒaf hɛgø'bɾɛx ʃo, 'kfoʃklɛ'maz]
1SG-NOM AUX.PAST INDEF.PL invitation-ACC.PL many-ACC.PL so.much-AdADJ, CONJ 1SG-NOM.NEG AUX.PAST 3PL-ACC.NEG PTCL handle know.how-CONCL PTCL, receive
I got so many invitations that I didn't know what to do with them.
or (Jury still out...)
Sí lé söik ötenötsöich ezgautöich íe, gü sí lé helkeveçö íe ba dzíjaf göbrekh sho, kfoshklemaz.
[si 'le sɔjk øtɛ'nøtsøjtʃ ɛ'zgɔtøjtʃ 'jɛ, gy si 'le 'hɛlkɛvɛ'ɕø 'jɛ ba 'dzidʒaf gø'bɾɛx sho, 'kfoʃklɛ'maz]
1SG-NOM AUX.PAST INDEF.PL invitation-ACC.PL many-ACC.PL more, CONJ 1SG-NOM AUX.PL thus than PTCL handle know.how PTCL, receive
I got more invitations than I knew what to do with.
(No word for invitation?! )
Sí lé söik ötenötsöich ezgautöich hírheu, gü fí lé ngöidhöich ba dzíjaf hegöbrekh sho, kfoshklemaz.
[si 'le søjk øtɛ'nøtsøjtʃ ɛ'zgɔtøjtʃ hi'Xɛ.u, gy fi 'le 'ŋøjðøjtʃ ba 'dzidʒaf hɛgø'bɾɛx ʃo, 'kfoʃklɛ'maz]
1SG-NOM AUX.PAST INDEF.PL invitation-ACC.PL many-ACC.PL so.much-AdADJ, CONJ 1SG-NOM.NEG AUX.PAST 3PL-ACC.NEG PTCL handle know.how-CONCL PTCL, receive
I got so many invitations that I didn't know what to do with them.
or (Jury still out...)
Sí lé söik ötenötsöich ezgautöich íe, gü sí lé helkeveçö íe ba dzíjaf göbrekh sho, kfoshklemaz.
[si 'le sɔjk øtɛ'nøtsøjtʃ ɛ'zgɔtøjtʃ 'jɛ, gy si 'le 'hɛlkɛvɛ'ɕø 'jɛ ba 'dzidʒaf gø'bɾɛx sho, 'kfoʃklɛ'maz]
1SG-NOM AUX.PAST INDEF.PL invitation-ACC.PL many-ACC.PL more, CONJ 1SG-NOM AUX.PL thus than PTCL handle know.how PTCL, receive
I got more invitations than I knew what to do with.
(No word for invitation?! )
Last edited by Lao Kou on 20 Mar 2016 13:27, edited 3 times in total.
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2945
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
That French is looking really strange. Not to mention the English uses an idiom and I doubt French would translate it directly.loftyD wrote: J'ai réçu plus invitations que j'ai su ce que faire.
Here's my attempt:
J'ai reçu tant d'invitations que je ne savais pas quoi en faire.
/ʒ‿ɛ ʁə.sy tɑ̃ d‿ɛ̃.vi.ta.sjɔ̃ kə ʒə nə sa.vɛ pɑ kwa ɑ̃ fɛʁ/
1SG.NOM=have.1SG receive-PST_PTCP so_many of=invitation-PL that 1SG.NOM NEG know-IPF.1SG NEG what with_them do.INF.
I got so many invitations that I didn't know what to do with them.
EDIT: fixing the gloss
Last edited by Dormouse559 on 22 Apr 2013 20:52, edited 3 times in total.
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
Well done, Dorm.
Edit: Revise your IPA though. (Hint: j'ai and pas)
[ʒe ʁə.sy tã dɛ̃.vi.ta.sjɔ̃ kəʃ ʃa.vɛ pɑ kwa ã faɛ̯ʁ] :qbc:
Edit: Revise your IPA though. (Hint: j'ai and pas)
[ʒe ʁə.sy tã dɛ̃.vi.ta.sjɔ̃ kəʃ ʃa.vɛ pɑ kwa ã faɛ̯ʁ] :qbc:
Last edited by Visinoid on 24 Apr 2013 01:45, edited 2 times in total.
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2945
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
Yay! Thank you.
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
Roguel:
Akasugemespeyta kesizkam tagiehany'asamimat.
aka-sug-e-mesp-ey-ta kes-izk-am tagie-hany-as-am-imat
too-many-ATTR-invite-NMLZ-ACC get-PAST-1SG how-do-know-1SG-NEG
Akasugemespeyta kesizkam tagiehany'asamimat.
aka-sug-e-mesp-ey-ta kes-izk-am tagie-hany-as-am-imat
too-many-ATTR-invite-NMLZ-ACC get-PAST-1SG how-do-know-1SG-NEG
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
This is a really interesting sentence.
I'd say it this way but a native speaker may find an issue or know a better way, I was a bit torn on mit ihnen or damit, Explicit rules I know say damit but my spontaneous language generation says mit ihnen to highlight that it's plural:
Ich habe mehr Einladungen bekommen, als dass ich wüsste, was ich mit ihnen machen sollte.
ich hab-e mehr Einladung-en bekommen | als dass ich wüsste | was ich mit ihnen mach-en soll-te
1S.NOM have.PRES-1s more invitation-PL receive.PST.PTCP | than C 1S.NOM know.PST.SBJV.1S | what 1S.NOM with 3P.DAT make/do-INF be.supposed.to-PST-SBJV.1S
Literally kind of like "I got more invitations than that I knew what I should do with them.
My attempt at Swahili
Nilipata mialiko zaidi ya idadi ambayo ningejua nifanye nini nayo.
ni-li-pat(a) mialiko zaidi y-a idadi amba-yo ni-nge-ju(a) ni-fany(a)-e nini na-yo
1S-PST-receive invitations(CL4) more(CL9) CL9-GEN number(CL9/10) REL-CL9.REL 1S-IRR-know 1S-do-SBJV what COM-CL4
Literally kind of like: "I got more invitations than the number that I would know what to do with them."
Not at all, lol.
I'd say it this way but a native speaker may find an issue or know a better way, I was a bit torn on mit ihnen or damit, Explicit rules I know say damit but my spontaneous language generation says mit ihnen to highlight that it's plural:
Ich habe mehr Einladungen bekommen, als dass ich wüsste, was ich mit ihnen machen sollte.
ich hab-e mehr Einladung-en bekommen | als dass ich wüsste | was ich mit ihnen mach-en soll-te
1S.NOM have.PRES-1s more invitation-PL receive.PST.PTCP | than C 1S.NOM know.PST.SBJV.1S | what 1S.NOM with 3P.DAT make/do-INF be.supposed.to-PST-SBJV.1S
Literally kind of like "I got more invitations than that I knew what I should do with them.
My attempt at Swahili
Nilipata mialiko zaidi ya idadi ambayo ningejua nifanye nini nayo.
ni-li-pat(a) mialiko zaidi y-a idadi amba-yo ni-nge-ju(a) ni-fany(a)-e nini na-yo
1S-PST-receive invitations(CL4) more(CL9) CL9-GEN number(CL9/10) REL-CL9.REL 1S-IRR-know 1S-do-SBJV what COM-CL4
Literally kind of like: "I got more invitations than the number that I would know what to do with them."
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS
________
MY MUSIC | MY PLANTS
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
Kualaaqulloiniinaa
Saaqullanauilloikoquulaa pipatoqwalloikallupa’aa
[sɑquɬanauiɬoikoqʊːlɑ pipatoqwaɬoikaɬupaʔɑ]
invitation-lots-1ST.ERG-3RD.ABS-achieve CLAUSAL-but-do-INSTR-1ST.ERG-know-NEG
I got more invitations than I knew what to do with. {Lit, I achieve lots of invitations, but i dont know what to do with them).
Saaqullanauilloikoquulaa pipatoqwalloikallupa’aa
[sɑquɬanauiɬoikoqʊːlɑ pipatoqwaɬoikaɬupaʔɑ]
invitation-lots-1ST.ERG-3RD.ABS-achieve CLAUSAL-but-do-INSTR-1ST.ERG-know-NEG
I got more invitations than I knew what to do with. {Lit, I achieve lots of invitations, but i dont know what to do with them).
Edit: Forgot the Clausal marker.
Gândölansch (Gondolan) • Feongkrwe (Feongrkean) • Tamhanddön (Tamanthon) • Θανηλοξαμαψⱶ (Thanelotic) • Yônjcerth (Yaponese) • Ba̧supan (Basupan) • Mùthoķán (Mothaucian)
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
griuskant (without the conscript)
aesk kana il is luig kiuzh shur shira aren.
/'esk 'kana 'il 'is 'luig kiuʒ 'ʃur 'ʃira 'arən/
1SG get-V more many invite until NEG know-V do-N-PASS
aesk kana il is luig kiuzh shur shira aren.
/'esk 'kana 'il 'is 'luig kiuʒ 'ʃur 'ʃira 'arən/
1SG get-V more many invite until NEG know-V do-N-PASS
Re: I got more invitations than I knew what to do with.
Italian
Ho ricevuto talmente tanti inviti da non sapere cosa farmene.
/ɔ ritʃe'vuto tal'mente 'tanti in'viti da non sa'pere 'kɔza 'farmene/
ho ricev-uto talmente tant-i invit-i da non sap-ere cosa far-mi*-ne
have.1SG receive-PART.PAST so much-M.PL invitation-PL CONSEQ NEG know-INF what do-REFL.1SG-of_it
*not a typo: <me> is an atone (unstressed/unemphasized) form of <mi>.
Hecathver/Häħadhvar
Wro ebziem horo rowite qeliliaisds, dut-tud nĵe ħunsut athëus hexat shis xirki.
/βro eb'zjem 'horo ro'βite xeli'ljaizds dut'tud ɲe 'kunsut a'θøu̯s he'dzat ʃis 'dzirki/
wro ebzi-em horo row-ite qelilia-is-d-s dutˋ-`tud nĵe ħuns-ut a-thëu-s hex-at shis xirki
1SG.ERG receive-PAST.1SG so QUANT-MUCH invite-VERB_NOUN-PL-ACC CONSEQ NEG know-INF.ACC ACC-what-ACC do-INF out_of 3PL.COM
(`-` is a way to escape the hyphen... couldn't find a better one, hah)
Ho ricevuto talmente tanti inviti da non sapere cosa farmene.
/ɔ ritʃe'vuto tal'mente 'tanti in'viti da non sa'pere 'kɔza 'farmene/
ho ricev-uto talmente tant-i invit-i da non sap-ere cosa far-mi*-ne
have.1SG receive-PART.PAST so much-M.PL invitation-PL CONSEQ NEG know-INF what do-REFL.1SG-of_it
*not a typo: <me> is an atone (unstressed/unemphasized) form of <mi>.
Hecathver/Häħadhvar
Wro ebziem horo rowite qeliliaisds, dut-tud nĵe ħunsut athëus hexat shis xirki.
/βro eb'zjem 'horo ro'βite xeli'ljaizds dut'tud ɲe 'kunsut a'θøu̯s he'dzat ʃis 'dzirki/
wro ebzi-em horo row-ite qelilia-is-d-s dutˋ-`tud nĵe ħuns-ut a-thëu-s hex-at shis xirki
1SG.ERG receive-PAST.1SG so QUANT-MUCH invite-VERB_NOUN-PL-ACC CONSEQ NEG know-INF.ACC ACC-what-ACC do-INF out_of 3PL.COM
(`-` is a way to escape the hyphen... couldn't find a better one, hah)
| | Hecathver, Hajás, Hedetsūrk, Darezh...
Tin't inameint ca tót a sàm stê żōv'n e un po' cajoun, mo s't'armâgn cajoun an vōl ménga dîr t'armâgn anc żōven...
Tin't inameint ca tót a sàm stê żōv'n e un po' cajoun, mo s't'armâgn cajoun an vōl ménga dîr t'armâgn anc żōven...