I am a boy.

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
User avatar
Maraxxus
sinic
sinic
Posts: 356
Joined: 15 Jan 2012 17:59
Location: The Netherlands

Re: I am a boy.

Post by Maraxxus »

Ket depanTrit.
INDF.ART NEG-man-be-1SG
I am a boy.

Leb depan miderIossHeítKelvasézTrit.
DEF.ART NEG-man twenty-year-PL-before-recognize-2SG-PST-be-1SG
I am the boy you knew 20 years ago.
:nld: :eng: :hun: :fra: :deu:
:con: Maxédri
:con: Faljüdax
Hacek
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 55
Joined: 18 Aug 2012 19:03

Re: I am a boy.

Post by Hacek »

:con: Vharun

Von swi husidà.
[βõn sʷwi hʷusʲidɐ˩]
be-IND 1.SG.NOM boy
I am a boy.

Von swi husidà der preggadì sith-dà ghakr der nhefęswa.
[βõn sʷwi hʷusʲidɐ˩ der pregːɐdʲi˩ sʲitʰ da˩ gʱa̤kr̩ nʱe̤fɛsʷwɐ]
be-IND 1.SG.NOM boy GEN understand-2SG.GEN ten-two year GEN TEL-go-REFL.GEN
I am the boy you knew twenty years ago.
[:D] :eng: - [:)] :esp: - [:|] :swe: - [:(] :hun: - [:'(] :hin: - [:S] :ell: :rus: :fra: - :idea: :hye: :sqi: :kal: :zho: :jpn: :gle: :kat:
User avatar
Chagen
runic
runic
Posts: 3338
Joined: 03 Sep 2011 05:14
Location: Texas

Re: I am a boy.

Post by Chagen »

:con:Pazmat

Qixba i.
/qɪʁbɑ i/
[man-DIMUN be.1ST.SING]
"I am a boy."

Qixba i na Falb Wūb sceborgfasconyazj.
/qiʁbɑ i nɑ fælb waʊb skɛboɻgfæskonjaʑ/
[man-DIMUN be.1ST.SING REL 2ND.SING.ERG 1ST.SING.ABSOL two-ten-year-know-INFIN-PST]
"I am the boy that you know 20 years ago" (lit. "I am boy that you me two-ten-year-knew")
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
Irohuro
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 45
Joined: 30 Aug 2012 08:03

Re: I am a boy.

Post by Irohuro »

:con: Ξλοσέιστης
Ης ξεπβχόμου ιώ.
[is hɛb'xomou jɔ]
Ης ξεπβχόμ-ου ιώ
1SG.MASC.NOM boy-ACC be.PRES.1SG
I am a boy.


Ης θυ ξεπβχόμου ιώ χέι θξόυ (κη) χηιύψυμ δήτεχ βένγιαρ χρώνεσας.
[is ðu heb'xomou jɔ xe 'θou (ki) xi'juʃum 'ditɛx 'vengjar 'xrɔnɛsas]
Ης θυ ξεπβχόμ-ου ιώ χέι θξόυ (κη) χηιύψ-υμ δήτεχ βέν-γιαρ χρών-εσας
1SG.M.NOM DEF.M.ACC boy-ACC.SG be.PRES.1SG and 2SG.NOM (1SG.ACC) know.past-2SG twenty past-F.ACC.PL year.ACC.PL
(lit: I am the boy and you knew (me) 20 years past.)
I am the boy you knew twenty years ago.

second sentence is a basic throw together of my idea for what the language will do in such instances, I expect it to change to be less rough in the future when i get to that.
Last edited by Irohuro on 25 Oct 2012 08:04, edited 1 time in total.
Kuhron
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 66
Joined: 04 Mar 2012 23:22
Location: y'all

Re: I am a boy.

Post by Kuhron »

Omzinesý wrote:I am a boy.
I am the boy you knew 20 years ago.
:deu: Deutsch
Ich bin ein Junge.
[ɪç bɪn aɪn ʽjʊŋə]
1SG be.PRES.1SG INDEF boy

Ich bin der Junge, den du vor zwanzig Jahren kanntest.
[ɪç bɪn dɛɐ̯ ʽjʊŋə den du fɔɐ̯ ʽtsfantsɪç ʽjaːʁən ʽkantəst]
1SG be.PRES.1SG DEF boy REL 2SG before/ago 20 year.PL know.PAST-2SG

:tur: Türkçe
Erkeğim.
[ɛɾʽkʲeːɪm]
erkek-im
boy-be.1SG.PRES

Yirmi yıl önce tanıdığın erkeğim.
[ʽjiɾmi jɯl ønʽdʒɛ tanɯʽdɯːn ɛɾʽkʲeːɪm]
yirmi yıl önce tanı-dık-ın erkek-im
20 year before know-PAST.OBJ.PTCP-2SG.POSS boy-be.1SG.PRES

:con: WTL
'A tála bîrìm.
[ʔa ʽtala ʽbɪɾɪm]
1SG be boy

'A tála pì 'u m frua be dúja lum bei ge táonja sh bîrìm.
[ʔa ʽtala pɪ ʔu m fɾu͡a bɛ ʽduja lum bei gɛ ʽta͡onja ʃ ʽbɪɾɪm]
1SG be PTCP.prep 2SG temporal before.adverbial to.extent.of.prep 20 year to.extent.of.postp PAST know(person).P.PCTP DEF boy
User avatar
Ceresz
mayan
mayan
Posts: 2237
Joined: 16 Oct 2010 02:14
Location: North
Contact:

Re: I am a boy.

Post by Ceresz »

:swe:

Jag är en pojke.
[jɒˑ eˑ ɛn ˈpʰɔjkɛ]
1.SG be.PRS INDEF boy

Jag är pojken du kände för 20 år se(da)n.
[jɒˑ eˑ ˈpʰɔjkɛn dʏβ̞ˑ ˈɕɛndɛ fœˑ ˈɕʏβ̞gɪ oː ʃɛn]
1.SG be.PRS boy-DEF 2.SG know-PST for 20 year.PL ago
User avatar
Iron
sinic
sinic
Posts: 206
Joined: 09 Oct 2012 03:31
Location: Canaan
Contact:

Re: I am a boy.

Post by Iron »

Turqaçijužïnata
PRS.be_boy.1SG
/turxɑtʃijuʒɪnɑtɑ/
I am a boy.

Turqaçijužïnata aujes lunae sënira sielinoq süttä.
/turxɑtʃijuʒɪnɑtɑ ɑujɛs lunɑɛ senirɑ siɛlinox syʔtæ/
PRS.be_boy.1SG ACC.who PST.know.2SG twenty years back.
I am the boy you knew 20 years ago.
User avatar
zee
greek
greek
Posts: 809
Joined: 22 Sep 2012 16:47
Location: UK

Re: I am a boy.

Post by zee »

:eng: I am a boy
Image Dal gerkhon faur
'I'.nom 'boy' 'be'.sg

:eng: I am the boy you knew twenty years ago
Image Dal an gerkhon, vind val 20 jafar elm pendeledj, faur
'I'.nom article.DEF.ACC 'boy' 'who' 'you'.nom '20' 'year'.plural 'ago' 'know'.past 'be'.sg
reírítí lixa kisti o lixati reí kisti · the river god controls the fish and the fish control the river – otísil (pdf)
User avatar
decem
greek
greek
Posts: 640
Joined: 30 Aug 2012 21:31
Location: Newcastle, UK

Re: I am a boy.

Post by decem »

:uk: I am a boy.
:se-sk2: (Cagieje) Sao figio.
[sãu fi.ʝu]
be.1SG boy.indef

:uk: I am the boy you knew twenty years ago.
:se-sk2: (Cagieje) Sao figión qua counçus pa vexe annos.
[sãu fi.ʝɔːn ka ko.un.ʃus pɔ vɛ.t͡ʃɛ an.us]
be.1SG-PRES boy.def-SING that know-2SG.PRT by twenty year-PL
[tick] : :gbr: | [:D] : :deu: :fra: | [:S] : :esp: :ita: :bra: | conlang sxarihe
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: I am a boy.

Post by Lao Kou »

Image Géarthnuns

Sí la sö zodöbs nöi.
[si 'la sø zo'døbs 'nøj]
1SG-NOM AUX.PRES INDEF boy-NOM be
I am a boy.

Sí la chö zodöbs, chöböt öçek lé sek sömöthsed pungemnöthed thenge umpeth sho, nöi.
[si 'la tʃø zo'døbs, 'tʃøbøt ø'ɕɛk 'le sɛk sø'møθsɛd ˌpuŋɛ'mnøθɛd ˌθɛŋɛ um'pɛθ ʃo, 'nøj]
1SG-NOM AUX.PRES DEF boy-NOM, REL.ACC 2SG-NOM INDEF.PL year-POST.PL twenty-POST.PL ago know PTCL, be
I am the boy you knew twenty years ago.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: I am a boy.

Post by Lao Kou »

Image Japoné語

私 oué j'ga est un 男児.
Ouétachi oué j'ga est un dandji.
[weˈtæʃi we ʒgɔ e ɚ̃ ˈdãdʒi]
1SG TOP 1SG NOM be-PRES INDEF.m boy.m
I am a boy.

私 oué j'ga est le 男児 qu'au tu ga 知ttéta ya vingt 年.
Ouétachi oué j'ga est le dandji qu'au tu ga chittéta ya vingt nein.
[weˈtæʃi we ʒgɔ el ˈdãdʒi ko t͡sy gɔ ˈʃɪt.tetɔ ja vẽɪ̯̃ nẽɪ̯̃]
1SG TOP 1SG NOM be-PRES DEF.m boy.m REL-ACC 2SG NOM know-PROG.PRES ago twenty year
I am the boy you knew twenty years ago.
Last edited by Lao Kou on 27 Jun 2016 11:38, edited 1 time in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: I am a boy.

Post by Dormouse559 »

Visinoid wrote: :fra:
Je suis le garçon que tu as connu 20 ans plus tôt.
1S.NOM be.1S.PRES the.MASC boy that 2S.NOM have.2S.PRES know.PST.PART 20 years more early
[ʒə sɥi lə gaʁ.sɔ̃ kə ty a kɔ.ny vɛ̃ tɑ̃ ply to]
I'm gonna (not correct, per se, but) question the French here. Connaître in the passé composé sounds more like "got to know/met" than just plain "knew" to me. The English implies the listener knew the speaker for a period of time in the past but no longer knows them, which the passé composé doesn't get across. So I'd rather go with the imparfait. Additionally, in France French you'd probably say il y a rather than plus tôt. Plus tôt is for stories. To sum up, here's what I'd say:

Je suis le garçon que tu connaissais il y a 20 (vingt) ans.
1SG.NOM be.1SG DEF-M boy REL.ACC 2SG.NOM know-IPF.2SG 3SG.NOM.M LOC_PRO have.3SG 20 year-PL
/ʃ sɥi l gaʁsɔ̃ k ty kɔnɛsɛ il j a vɛ̃t ɑ̃/



Image Silvish

Gzo sue paget.
1SG be.1SG boy
[dʑɔ ˈso̯ɛ paˈdʑɛ]


Gzo sue u paget ca tu connicevas i á 20 (vinti) ánis.
1SG be.1SG DEF.NOM.M boy REL-ACC 2SG.NOM know-IPF-2SG LOC_PRO have.3SG 20 year-OBL-PL
[dʑɔ ˈso̯ɛ‿o̯ paˈdʑɛ ka ˈto kɔ.nɪˈɕɛː.va ɪ̯‿ɛ ˈvẽˈte̯‿ɛː.ŋɪ]



Image Romanglic

Ego possesses puerile identity./Ego equals male juvenile.
I am a boy.

Ego equals mercy's vicennium-past male juvenile acquaintance.
I am the boy you knew 20 years ago.
User avatar
elemtilas
runic
runic
Posts: 3021
Joined: 22 Nov 2014 04:48

Re: I am a boy.

Post by elemtilas »

I am a boy.

I am the boy you knew 20 years ago.

:con: Queranaran

eiyem nica-ng-ateh
/ejɜm nikäŋäteh/
EVID.truly.so boy.VOC.s-LINK-1.s.masc
Yes, boy (am) I.

anni-anni and-nico-ng-ateh le-endí-lhqurum amran-yram erncrhuem
/änniänni aɳɳikoŋäteh lejeɳdi ǃ˞ʉrʉm ämränjyräm ernkr̥ʉɜm/
EVID.reasonably.so PRES.boy.ERG.s-LINK-1.s.masc REMOTE.PAST-1.s.obl-REL.PRON.PERS DISTANT.PAST-2.s.fem recognise-IMPF
Pretty sure boy (am) I who then so long ago tha once knew.
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: I am a boy.

Post by GrandPiano »

This may or may not be entirely correct:

:eng: Old English

Ic beo cnafa.
[it͡ʃ beːo̯ ˈknɑvɑ]
ic beo an-Ø cnaf-a
1SG.NOM be.1SG.NPST.IND boy-NOM.SG
I am a boy.

Ic beo se cnafa þe þu cuþest nu for tƿentig gearum.
[it͡ʃ beːo̯ se ˈknɑvɑ θe θuː ˈkuːðest nuː for ˈtwentij ˈjæːɑ̯rum]
ic beo se cnaf-a þe þu cuþ-est nu for tƿentig gear-um
1SG.NOM be.1SG.NPST.IND that.M.NOM.SG boy-NOM.SG REL 2SG.NOM PST\know-2SG.PST.IND now before twenty year-PL.DAT
I am the boy you knew 20 years ago.
Last edited by GrandPiano on 28 May 2016 22:40, edited 1 time in total.
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 2102
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: I am a boy.

Post by Iyionaku »

:con: Yélian
Spoiler:
Re bai broya.
[rɛ baɪ̯ ˈbrɔːʃɐ]
1SG be.1SG boy
I am a boy.

Re bai a'broya témviter yiapradei siy ilvetani prenda.
[rɛ baɪ̯ aˈbrɔːʃɐ ˈtɛmviːtəɾ ʃɪ̯aˈpraːdaɪ̯ sa̯iː ɪlˈvɛtani ˈprɛndɐ]
1SG be.1SG DEF.ANIM-boy him-who PST-know-2SG before year.PL-NUM twenty
I am the boy you knew twenty years ago.
:con: Caelian
Spoiler:
Rar mo borrek byäi.
[raɾ mɔ bɔˈrɛk bʲæɪ̯]
1SG.NOM INDEF.MASC boy.NOM COP.1SG>3SG
I am a boy.

Rar borrowyek byäi, töng Zan lyokingrail vpilavapit györ.
[raɾ bɔrɔˈʋɛk bʲæɪ̯, tʰœŋ zan ʎɔkʰɪŋˈraɪ̯l p̪ɪlavaˈpʰɪt gʲœɾ]
1SG.NOM boy.ESS COP.1SG>3SG, REL.ACC 2SG.NOM HPST-know.2SG>1SG year.PL.TERM before
I am the boy you knew twenty years ago.
:con: Anto
Spoiler:
Da tjega.
[d̥aː ˈcʰɛg̥aː]
1SG boy
I am a boy.

Da tjega de ke'neke do de jare zohanda fore macha.
[d̥aː ˈcʰɛg̥aː d̥ɛ ˈkʰɛnɛkʰɛ d̥ɔː d̥ɛ ˈjaːɹɛ t͡sɔˈhand̥a ˈfɔːɹɛ ˈmaχaː]
1SG boy REL know-PST 2SG PART year twenty before END_REL
I am the boy you knew twenty years ago.
:con: Utseech
Spoiler:
Il bich ach jûg.
[ɪɫ bɪç aχ jʊ˞g]
1SG be.3SG INDEF.NEUT boy
I am a boy.

Il bich de jûg die du ha gekânen bil wor şwâşijech âhrech.
[ɪɫ bɪç də jʊ˞g dɪ̯ɛ duː ha gəˈkʰɚnən bɪɫ wɔɹ ˈʃwɚʃiːə̯ç ɚʰɹɛç]
1SG be.3SG DEF boy REL 2SG AUX.2SG know.PP 1SG.OBL before twenty.OBL year.PL.OBL
I am the boy you knew twenty years ago.
:con: Bath'aso
Spoiler:
Zhuts bat shtħrad.
[ʐuts bɑt ʂtˤrɑd]
CONT 1SG.ABS boy.ABS
I am a boy.

Zhuts bat zhuts ħatsokz řilptex kxatshtu-kxatshtex shtħradkhept.
[ʐuts bɑt ʐuts ˈʕatsɔkz̥ ˈ͡rʒilptɛx ˈ͡kxatʂtu͡kxatʂtɛx ˈʂtˤradkʰɛpt]
CONT 1SG.ABS CONT know-2SG.ERG year-TERM sixteen-four-TERM boy-known-ABS
I am the boy you knew twenty years ago.
:con: Paatherye
Spoiler:
ओकु पै सें मानु.
Ēku pay sem mānu.

[ˈeːku paɪ̯ sem ˈmaːnu] (W)
[oːk pai̯ ʒəm ˈmaːn] (M)
1SG.NOM be.1SG INDEF.MASC.NOM boy.NOM
I am a boy.

To a woman:
ओकु पै मे जिरा ह्रीलु थू फूण षदूथिस चिड़दुम मानु.
Ēku pay me jirā hrīlu thū phūn șadūthisa cirdum mānu.

[eːku paɪ̯ me ˈd͡ʒiraː ˈhriːlu tʰuː pʰuːn ʒaˈðuːtʰisa ˈt͡sirðum ˈmaːnu]

To a man:
ओकु पै मे जिरा ह्रीलुवे यो फूण षदूथिस चिड़दुम मानु.
Ēku pay me jirā hrīluwe yē phūn șadūthisa cirdum mānu.

[oːk paɪ̯‿m d͡ʒiraː ˈxriːluː joː pʰuːn ʃaduːtʰis ˈt͡sɪɾdʊm ˈmaːn]

1SG.NOM be.1SG DEF.MASC REL.MASC.ANIM.ACC know.IPF.2SG 2SG.NOM before twenty.MASC.ALL year.PL.ALL boy.NOM
I am the boy you knew twenty years ago.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
Xing
MVP
MVP
Posts: 4153
Joined: 22 Aug 2010 18:46

Re: I am a boy.

Post by Xing »

:con: Mīrna

Nāy yār cāku.
1s be boy
[naːʝ ʝaːr t͡saːkʊ]

Nāy yār cāku taz vī tuni vāy zalka lunaciikka zūl.
1s be boy REL 2s stay around ago twenty year
[naːʝ ʝaːr t͡saːkʊ tɐz viː tʊnɪ zɐlkɔ lʊnɐsiːkːɔ zuːl]
User avatar
Imralu
roman
roman
Posts: 960
Joined: 17 Nov 2013 22:32

Re: I am a boy.

Post by Imralu »

:con: :png: Wena:

I'm being lazy. I don't have numbers yet and don't know how to say X years ago. Note to Janko: I don't have numbers yet apart from one (nwa) and two (gwa).

The first sentence, being spoken by a boy, will be in the nenge ti register (with voiceless plosives and fricatives).

Na i kahu.
1s COP boy
I'm a boy.

The second sentence being spoken by a (presumably initiated) man, will be in the nenge hu register (with voiced plosives and fricatives except for /h/).

Na i de zi gahu o wa i bazi mu zyi.
1s COP DEF.E past.E boy ADV 2s PRED distant.past.E know.AG GEN.DEF.E
I'm the former boy you knew a long time ago.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS
Ebon
sinic
sinic
Posts: 354
Joined: 02 Jul 2016 20:55

Re: I am a boy.

Post by Ebon »

Ran re dya renveigi.
[ɾan ɾe dja ɾɛnˈvɛj.gi]
be.1SG 1SG INDEF male_child
I am a boy.

Ran re suyandauvonde bas avun imera neme renveigi.
ɾan ɾe suˈjan.dau.vɔn.de bas ˈa.vun iˈme.ɾa ˈne.me ɾɛnˈvɛj.gi
be.1SG 1SG DEF twenty_years ago past_aux.2SG know.PART 2SG male_child.
I am the boy you knew 20 years ago.

The verb used for know here, imeran, specifically refers to being acquainted with people. You can't use it for knowing facts or anything.
User avatar
Adarain
greek
greek
Posts: 511
Joined: 03 Jul 2015 15:36
Location: Switzerland, usually

Re: I am a boy.

Post by Adarain »

:sui: Swiss German

I bin an Buab. [i pɪn ɐn pʊɐ̯p]
1S.NOM COP.1S INDF.M.NOM boy
I am a boy.

I bin dr Buab wo du vor zwenzg Jor kennt hesch. [i pɪn tɹ̝̩ pʊɐ̯p ʋo tu fɔɾ t͡sʋɛnt͡sk jɔr kʰɛn:t hɛʃ]
1S.NOM COP.1S DEF.M.NOM boy REL 2S.NOM before twenty year.PL* know.PTCP have.2S
I am the boy who you knew twenty years ago.

:con: Usʔa pa kas

Kas ʔena [kas ʔen.a]
1 boy
I am a boy

Image
Kas ʔena aka otɛa ʔotɛa pi takɔ ke inei ko in. [kas ʔen.a a.ka o.tɛ.a ʔo.tɛ.a pi ta.kɔ ke in.e.i ko in]
1 boy REL know know INV 2 PST year four.times five
I am the boy who was known by you twenty years ago.

The copula is dropped if it is immediately preceded by an unmodified subject pronoun (which is the case here). Otherwise one would use an unmodified personal pronoun in the verb slot:

Uta esa uta kas
woman 3 mother 1
The woman is my mother. (very literally: woman she mother mine)
At kveldi skal dag lęyfa,
Konu es bręnnd es,
Mæki es ręyndr es,
Męy es gefin es,
Ís es yfir kømr,
Ǫl es drukkit es.
User avatar
Imralu
roman
roman
Posts: 960
Joined: 17 Nov 2013 22:32

Re: I am a boy.

Post by Imralu »

Adarain wrote: Uta esa uta kas
woman 3 mother 1
The woman is my mother. (very literally: woman she mother mine)
Or "mother she mother I" or "woman she woman I" ... since uta apparently means both "woman" and "mother".
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS
Post Reply