DanH34 wrote:
Hi, mate. I like your handle, btw. Ancient Egyptian?
No, Kankonian, actually. Even though it does sound a lot like "Kemet", "khemehekis" is the Kankonian word for counterculturalist, borrowed from the Shaleyan "khemehek" (to rebel).
Quote:
I don't actually have a conculture, it's not something that interests me. I got into conlanging to help myself to learn more about languages. Zidhgebzhail's hypothetical speakers have acquired a vague sense of identity as a result of the vocabulary that I've extrapolated, but that's about it.
Oh! I see now. I was sort of imagining a planet with animals that are unrelated to the animals on Earth.
Quote:
My alteration of words is more a case of laziness (I can't be bothered to invent new words all the time, since I find it by far the most difficult and least interesting part of the hobby)
It doesn't have to be boring -- finding just the right combination of sounds for your concept can make your language very expressive! Consider, for instance, the following Kankonian words:
hilis: yellow
wowum: blue
karak: black
kokok: jet black; anus
shoip: tomato; pulse
vithev: meat
hozos: cube
dohak: square
losol: circle
mopiga: woman
heles: sun
phodos: moon
phizur: to sleep
abam: to eat
wakhir: to drink
weishan: to breathe
pomosh: air
bwolwo: eye
ne*et: nose (the asterisk is a voiced velar lateral)
bad: head
khod: ear
tzazhur: heart
tziyim: hot
yayar: to sing
yoili: yolk
iyidip: to yodel
shalut: sugar
khour: beer
vrop: grape
vropuwa: wine
thothu: cat
karaph: dog
bepis: apple
triilis: high
Quote:
and a desire to keep Zidhgebzhail's vocabulary at a manageable level - it's already more than doubled in size since I joined here a few months ago (not that that's a bad thing, but I don't want to end up with page after page of words for a language that isn't real).
You keep it in a notebook? I use a spreadsheet program and .TXT files for my languages.
You don't want to end up with page after page of words for a conlang? Tell that to the creator of Arka.
Quote:
As far a personal names go, I tend to avoid them because English names often sound very strange to my ears when Zidhgebzhail-ified, since my dialect is non-rhotic and tends towards chopping out consonants and entire syllables wholesale.
Maybe you can invent native Zidhgebzhail names!
Quote:
Thanks for noticing, though.
You're welcome.
Quote:
Also, I think it's a shame you're considering scrapping Kankonian. I like it, and I think it'd be a shame (unable to avoid using the same idiom twice - damn!) to do away with it.
Thanks. 8) And don't worry, Kankonian isn't going anywhere. That thread was just an April Fool's joke.