New CBB

Discuss constructed languages, cultures, worlds, related sciences and much more!
It is currently Wed 19 Jun 2013, 06:26

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 127 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
Author Message
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Sun 01 May 2011, 17:07 
hieroglyphic
hieroglyphic

Joined: Tue 26 Apr 2011, 21:07
Posts: 43
:deu: Töte mich nicht!
:nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite)
:dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel!
:nor: Ikke drep meg!
:swe: Döda mig inte! /dø:da mɛj intɛ/ kill me not

:lat: Noli me occidere!
:esp: ¡No me matas!
:ita: Non mi uccidere!
:por: Não me mates!
:fra: Ne me tues pas!
:ron: Nu mă omorî!

:pol: Nie zabij mnie! / Nie zabijaj mnie!
:rus: Не убивай меня!

:fin: Älä tapa minua!
:sme: Ale gotte mu!
:hun: Nem ölj engem!

:roc: 別殺我!bié shā wǒ!
:zho: 别杀我!
:roc: (Taiwanese Hokkien) m-ai sat-hai goa!
:jpn: 殺さないでくれ! Korosanaide kure! (Register here is kinda casual, I think. Some higher keigo or teneigo might get thrown if you really wanted to grovel.)
:vie: Đừng giết tôi!

:tgl: Huwag mo/ninyo (po) akong patayin! ('mo' is the second person singluar. 'Ninyo' is the second person plural, also used to be formal. 'Po' is an honorific you can add to either.)

:con: Inyauk: ¡Yatsatá-ar txí-a!
/ja-ʦa-'taʔaɾ 'ʧi-ʔa/
NEG-IMPERATIVE-kill 1sg-BENEFACTOR
:con: Agyonnar: Paro isa! (kill-PROHIBITIVE)
:con: goshpysheshta: onue ukut kyn
[onu@ ?ukut kEn]
NEG kill 1-RELATION
:con: Ueuf Aelfi: Msaiasob oisias slaua\\Oftjae msaiasob oisahi slaua!
/msaiazob oiziaz slaua\\oɸtʲa: msaiazob oizaɣi slaua/
no-ADVERB kill-PROHIBITIVE me\\you no-ADVERB kill-BEGGING me
:con: Cadohhan: Si rnovirsĩ! [si ɳ<oβ>i-ʂĩ] (1s;ACC kill<NEG>-IMP)
:con: Coarghydh: Leaiuieezgjor! [lɛɪ-ɥeːz-gjo-ʀ] (ACC\1s-IMP-kill-NEG)
:con: Qz'lxealk: Kz'leiq' d'id'i eanz [kǃʼlə-ʔɪqʼ ɗɪ~ɗɪ ɜ̌ŋǃ] (kill-NEG you~IMP ABS\1)
:con: Kankonian: Os tetheset is!
not kill+IMPERATIVE me
:con: Pekna: Pano sunder mej! / Panper sunder mej! /pɑno sundɛɾ mɛi/pɑnpɛɾ sundɛɾ mɛi/ (NEG-IMP 'to kill' 1st-singular) (first imperative form is a command, second is a request)
:con: Atsaran: Helera ni!
:con: Changshuo: Ălă ennujusi' la. do_not kill ENERGETIC /{l{ En:Mdz\Msi? lA/
:con: Ithkuil: Ķewaņ řalĺ ua'xîčipšir. / Ķôyan wauttanir. (It seems you can't simply say 'kill' in Ithkuil; rather, you have to identify the weapon used, then turn it into a verb using one of the few hundred possible affixes to give the verbal meaning, namely in this example 'to kill with'. The first translation means 'Don't shoot me (with bullets from an automatic weapon).' The second translation, as far as I can figure out, is the best way of saying 'Don't be the cause of my life ending.' These translations took about two hours of trawling the Ithkuil site.)
:con: Feayran: Toèrrìinkuívik! death<2.FOLLOW.S-NEG-PERF-TR.PREC-1.FOLLOW.S>
:con: Aiuna/Nihiunetsis/CUE: Ya ta liruniler-nis!
:con: Alpic: Kalgebjet mi! (kill-PROHIBITIVE-2SG 1SG.ACC)
:con: Kaynur Pitak: Kw-eso y-eyk! (Don't obliderate my life! The Kaynur feel like they only truly possess their soul/life, therefore the kw/u- there, the first person possessive prefix, intensifies the meaning to the max, saying "I have nothing left but my life; just spare me that.")
:con: Hezek: Gardom dara erek farul agtort! (Oh man, this is an alpha version of Hezek Erbol... it's emotional. I'm keeping this as it is :D)
:con: Quenya: Áva nahta ní! (Prohibitative kill 1sg)
:con: Wistra Gutisk: Tauja ni dauþjei mek!
:con: Langa: motoqudo /mo̞tʰo̞'tɬʰudo̞/ die-AGT.PAT-DYN-1SG.OB-PROH
:con: Ariakis: Ne killaor men!
:con: Plitnakya: Yanikmakidh! /janikʰmàkʰit̻ / (ya-ni-kmak-i-dh 2SG-1SG-kill-IMP-NEG)
:con: Staalouvan: Muuii't imgourat'a noo! Me-ACC.2VL IMP-kill-YOU.2CSP NEG
:con: Amjati: Inak etj zok!
:con: Kozogŋa: Fe’icuŝû kâ!
:con: Sérhes Kettw: Ang nécangan káltt nákkrat! [ɐŋ ˈnet͡sɐŋɐŋ‿ˈgʌhɫ̥t ˈnʌhkɾɐ]
ang né-cang=an kál*-t-t nák-k-ra
NEG 1S-DAT=TOP AUX-PRF.ACT-NEG-2S death~CAUS-PRF.PASS-2S
* kál, the imperative auxiliary, is transparently derived from ḩál "go to" + k- (archaic imperative) -- /h/ <ḩ> always drops when it's not word-initial.
:con: Ikakkuutarajonne!
ika-kku~u<ta>rajo-nne make-<HONORIFIC>FUT~dead-NEG. I made it pretty formal/respectful since you're begging for your life here.
:con: Lantasi: Ne me noccius! / Ne me totunde bactaús! / Ne cossilenti mei pavaús! / Ne vitela mea rapeús!
(Do not kill me / Do not totally injure me! / Do not stab my heart! / Do not take my life!)
:con: Taiwazaiho: naa tlem kong hatlowii'a ko!
:con: Proto-Vdangku: taxh miiludiůler! 1s.ABS kill.Ns.IMP.NEG
:con: Tō Taiōn: Aiļ me sīn! There's another word for "kill" but it is different from the word for "murder."
:con: Unnamed: Sto nilk i dû cpop in stî 1PS NEG-PROHIBIT CC 2PS kill FUT 1PS.ACC Literally 'I prohibit you from killing me'
:con: Aidiese: Siu sos ha wa bakaos qos! 2SG 1SG ACC NEG kill-MASC IMP! [assuming one person is the killer, and that one person is male]
:con: Tll-Fusyn: Skhep ki n!
:con: Kiswona: Ineŝatsitseya úhiwe. [ine:ʃa'tsi:˩tseja 'u:˧˩xiwe] Ine-ŝatsi-tseya u-˧˩-iwe. 2SG.A-kill-PROH 1SG-TOP-P
:con: Watteetexu: Xā kū pahūku mahi!
:con: Mekoshan: Don köö mi!
:con: Scordic: Mé bulti me! [meː bʊltɪmɛ]
:con: Ijika: Fudirvo si ca

_________________
:con:
U róndu der pondén murt é ponda ón róndé, u vrelu lónan é vanók!
-jimi hendrix


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 16 Sep 2011, 04:30 
korean
korean
User avatar

Joined: Sat 03 Sep 2011, 05:14
Posts: 2266
:deu: Töte mich nicht!
:nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite)
:dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel!
:nor: Ikke drep meg!
:swe: Döda mig inte! /dø:da mɛj intɛ/ kill me not

:lat: Noli me occidere!
:esp: ¡No me matas!
:ita: Non mi uccidere!
:por: Não me mates!
:fra: Ne me tues pas!
:ron: Nu mă omorî!

:pol: Nie zabij mnie! / Nie zabijaj mnie!
:rus: Не убивай меня!

:fin: Älä tapa minua!
:sme: Ale gotte mu!
:hun: Nem ölj engem!

:roc: 別殺我!bié shā wǒ!
:zho: 别杀我!
:roc: (Taiwanese Hokkien) m-ai sat-hai goa!
:jpn: 殺さないでくれ! Korosanaide kure! (Register here is kinda casual, I think. Some higher keigo or teneigo might get thrown if you really wanted to grovel.)
:vie: Đừng giết tôi!

:tgl: Huwag mo/ninyo (po) akong patayin! ('mo' is the second person singluar. 'Ninyo' is the second person plural, also used to be formal. 'Po' is an honorific you can add to either.)

:con: Inyauk: ¡Yatsatá-ar txí-a!
/ja-ʦa-'taʔaɾ 'ʧi-ʔa/
NEG-IMPERATIVE-kill 1sg-BENEFACTOR
:con: Agyonnar: Paro isa! (kill-PROHIBITIVE)
:con: goshpysheshta: onue ukut kyn
[onu@ ?ukut kEn]
NEG kill 1-RELATION
:con: Ueuf Aelfi: Msaiasob oisias slaua\\Oftjae msaiasob oisahi slaua!
/msaiazob oiziaz slaua\\oɸtʲa: msaiazob oizaɣi slaua/
no-ADVERB kill-PROHIBITIVE me\\you no-ADVERB kill-BEGGING me
:con: Cadohhan: Si rnovirsĩ! [si ɳ<oβ>i-ʂĩ] (1s;ACC kill<NEG>-IMP)
:con: Coarghydh: Leaiuieezgjor! [lɛɪ-ɥeːz-gjo-ʀ] (ACC\1s-IMP-kill-NEG)
:con: Qz'lxealk: Kz'leiq' d'id'i eanz [kǃʼlə-ʔɪqʼ ɗɪ~ɗɪ ɜ̌ŋǃ] (kill-NEG you~IMP ABS\1)
:con: Kankonian: Os tetheset is!
not kill+IMPERATIVE me
:con: Pekna: Pano sunder mej! / Panper sunder mej! /pɑno sundɛɾ mɛi/pɑnpɛɾ sundɛɾ mɛi/ (NEG-IMP 'to kill' 1st-singular) (first imperative form is a command, second is a request)
:con: Atsaran: Helera ni!
:con: Changshuo: Ălă ennujusi' la. do_not kill ENERGETIC /{l{ En:Mdz\Msi? lA/
:con: Ithkuil: Ķewaņ řalĺ ua'xîčipšir. / Ķôyan wauttanir. (It seems you can't simply say 'kill' in Ithkuil; rather, you have to identify the weapon used, then turn it into a verb using one of the few hundred possible affixes to give the verbal meaning, namely in this example 'to kill with'. The first translation means 'Don't shoot me (with bullets from an automatic weapon).' The second translation, as far as I can figure out, is the best way of saying 'Don't be the cause of my life ending.' These translations took about two hours of trawling the Ithkuil site.)
:con: Feayran: Toèrrìinkuívik! death<2.FOLLOW.S-NEG-PERF-TR.PREC-1.FOLLOW.S>
:con: Aiuna/Nihiunetsis/CUE: Ya ta liruniler-nis!
:con: Alpic: Kalgebjet mi! (kill-PROHIBITIVE-2SG 1SG.ACC)
:con: Kaynur Pitak: Kw-eso y-eyk! (Don't obliderate my life! The Kaynur feel like they only truly possess their soul/life, therefore the kw/u- there, the first person possessive prefix, intensifies the meaning to the max, saying "I have nothing left but my life; just spare me that.")
:con: Hezek: Gardom dara erek farul agtort! (Oh man, this is an alpha version of Hezek Erbol... it's emotional. I'm keeping this as it is :D)
:con: Quenya: Áva nahta ní! (Prohibitative kill 1sg)
:con: Wistra Gutisk: Tauja ni dauþjei mek!
:con: Langa: motoqudo /mo̞tʰo̞'tɬʰudo̞/ die-AGT.PAT-DYN-1SG.OB-PROH
:con: Ariakis: Ne killaor men!
:con: Plitnakya: Yanikmakidh! /janikʰmàkʰit̻ / (ya-ni-kmak-i-dh 2SG-1SG-kill-IMP-NEG)
:con: Staalouvan: Muuii't imgourat'a noo! Me-ACC.2VL IMP-kill-YOU.2CSP NEG
:con: Amjati: Inak etj zok!
:con: Kozogŋa: Fe’icuŝû kâ!
:con: Sérhes Kettw: Ang nécangan káltt nákkrat! [ɐŋ ˈnet͡sɐŋɐŋ‿ˈgʌhɫ̥t ˈnʌhkɾɐ]
ang né-cang=an kál*-t-t nák-k-ra
NEG 1S-DAT=TOP AUX-PRF.ACT-NEG-2S death~CAUS-PRF.PASS-2S
* kál, the imperative auxiliary, is transparently derived from ḩál "go to" + k- (archaic imperative) -- /h/ <ḩ> always drops when it's not word-initial.
:con: Ikakkuutarajonne!
ika-kku~u<ta>rajo-nne make-<HONORIFIC>FUT~dead-NEG. I made it pretty formal/respectful since you're begging for your life here.
:con: Lantasi: Ne me noccius! / Ne me totunde bactaús! / Ne cossilenti mei pavaús! / Ne vitela mea rapeús!
(Do not kill me / Do not totally injure me! / Do not stab my heart! / Do not take my life!)
:con: Taiwazaiho: naa tlem kong hatlowii'a ko!
:con: Proto-Vdangku: taxh miiludiůler! 1s.ABS kill.Ns.IMP.NEG
:con: Tō Taiōn: Aiļ me sīn! There's another word for "kill" but it is different from the word for "murder."
:con: Unnamed: Sto nilk i dû cpop in stî 1PS NEG-PROHIBIT CC 2PS kill FUT 1PS.ACC Literally 'I prohibit you from killing me'
:con: Aidiese: Siu sos ha wa bakaos qos! 2SG 1SG ACC NEG kill-MASC IMP! [assuming one person is the killer, and that one person is male]
:con: Tll-Fusyn: Skhep ki n!
:con: Kiswona: Ineŝatsitseya úhiwe. [ine:ʃa'tsi:˩tseja 'u:˧˩xiwe] Ine-ŝatsi-tseya u-˧˩-iwe. 2SG.A-kill-PROH 1SG-TOP-P
:con: Watteetexu: Xā kū pahūku mahi!
:con: Mekoshan: Don köö mi!
:con: Scordic: Mé bulti me! [meː bʊltɪmɛ]
:con: Ijika: Fudirvo si ca
:con: Demonos: Gako Kinukrakeng! (Me NEG-kill!)

_________________
Dracusam Yg tol svrola zen gym mau
bitch-PL 1SG GEN swag DEST know NEG


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Sun 18 Sep 2011, 03:53 
light
light
User avatar

Joined: Thu 04 Aug 2011, 05:13
Posts: 952
Location: Sparta
:deu: Töte mich nicht!
:nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite)
:dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel!
:nor: Ikke drep meg!
:swe: Döda mig inte! /dø:da mɛj intɛ/ kill me not

:lat: Noli me occidere!
:esp: ¡No me matEs! (The negative imperative mood has the same conjugation than the subjunctive mood.)
:ita: Non mi uccidere!
:por: Não me mates!
:fra: Ne me tue pas!
:ron: Nu mă omorî!

:pol: Nie zabij mnie! / Nie zabijaj mnie!
:rus: Не убивай меня!

:fin: Älä tapa minua!
:sme: Ale gotte mu!
:hun: Nem ölj engem!

:roc: 別殺我!bié shā wǒ!
:zho: 别杀我!
:roc: (Taiwanese Hokkien) m-ai sat-hai goa!
:jpn: 殺さないでくれ! Korosanaide kure! (Register here is kinda casual, I think. Some higher keigo or teneigo might get thrown if you really wanted to grovel.)
:vie: Đừng giết tôi!

:tgl: Huwag mo/ninyo (po) akong patayin! ('mo' is the second person singluar. 'Ninyo' is the second person plural, also used to be formal. 'Po' is an honorific you can add to either.)

:con: Inyauk: ¡Yatsatá-ar txí-a!
/ja-ʦa-'taʔaɾ 'ʧi-ʔa/
NEG-IMPERATIVE-kill 1sg-BENEFACTOR
:con: Agyonnar: Paro isa! (kill-PROHIBITIVE)
:con: goshpysheshta: onue ukut kyn
[onu@ ?ukut kEn]
NEG kill 1-RELATION
:con: Ueuf Aelfi: Msaiasob oisias slaua\\Oftjae msaiasob oisahi slaua!
/msaiazob oiziaz slaua\\oɸtʲa: msaiazob oizaɣi slaua/
no-ADVERB kill-PROHIBITIVE me\\you no-ADVERB kill-BEGGING me
:con: Cadohhan: Si rnovirsĩ! [si ɳ<oβ>i-ʂĩ] (1s;ACC kill<NEG>-IMP)
:con: Coarghydh: Leaiuieezgjor! [lɛɪ-ɥeːz-gjo-ʀ] (ACC\1s-IMP-kill-NEG)
:con: Qz'lxealk: Kz'leiq' d'id'i eanz [kǃʼlə-ʔɪqʼ ɗɪ~ɗɪ ɜ̌ŋǃ] (kill-NEG you~IMP ABS\1)
:con: Kankonian: Os tetheset is!
not kill+IMPERATIVE me
:con: Pekna: Pano sunder mej! / Panper sunder mej! /pɑno sundɛɾ mɛi/pɑnpɛɾ sundɛɾ mɛi/ (NEG-IMP 'to kill' 1st-singular) (first imperative form is a command, second is a request)
:con: Atsaran: Helera ni!
:con: Changshuo: Ălă ennujusi' la. do_not kill ENERGETIC /{l{ En:Mdz\Msi? lA/
:con: Ithkuil: Ķewaņ řalĺ ua'xîčipšir. / Ķôyan wauttanir. (It seems you can't simply say 'kill' in Ithkuil; rather, you have to identify the weapon used, then turn it into a verb using one of the few hundred possible affixes to give the verbal meaning, namely in this example 'to kill with'. The first translation means 'Don't shoot me (with bullets from an automatic weapon).' The second translation, as far as I can figure out, is the best way of saying 'Don't be the cause of my life ending.' These translations took about two hours of trawling the Ithkuil site.)
:con: Feayran: Toèrrìinkuívik! death<2.FOLLOW.S-NEG-PERF-TR.PREC-1.FOLLOW.S>
:con: Aiuna/Nihiunetsis/CUE: Ya ta liruniler-nis!
:con: Alpic: Kalgebjet mi! (kill-PROHIBITIVE-2SG 1SG.ACC)
:con: Kaynur Pitak: Kw-eso y-eyk! (Don't obliderate my life! The Kaynur feel like they only truly possess their soul/life, therefore the kw/u- there, the first person possessive prefix, intensifies the meaning to the max, saying "I have nothing left but my life; just spare me that.")
:con: Hezek: Gardom dara erek farul agtort! (Oh man, this is an alpha version of Hezek Erbol... it's emotional. I'm keeping this as it is :D)
:con: Quenya: Áva nahta ní! (Prohibitative kill 1sg)
:con: Wistra Gutisk: Tauja ni dauþjei mek!
:con: Langa: motoqudo /mo̞tʰo̞'tɬʰudo̞/ die-AGT.PAT-DYN-1SG.OB-PROH
:con: Ariakis: Ne killaor men!
:con: Plitnakya: Yanikmakidh! /janikʰmàkʰit̻ / (ya-ni-kmak-i-dh 2SG-1SG-kill-IMP-NEG)
:con: Staalouvan: Muuii't imgourat'a noo! Me-ACC.2VL IMP-kill-YOU.2CSP NEG
:con: Amjati: Inak etj zok!
:con: Kozogŋa: Fe’icuŝû kâ!
:con: Sérhes Kettw: Ang nécangan káltt nákkrat! [ɐŋ ˈnet͡sɐŋɐŋ‿ˈgʌhɫ̥t ˈnʌhkɾɐ]
ang né-cang=an kál*-t-t nák-k-ra
NEG 1S-DAT=TOP AUX-PRF.ACT-NEG-2S death~CAUS-PRF.PASS-2S
* kál, the imperative auxiliary, is transparently derived from ḩál "go to" + k- (archaic imperative) -- /h/ <ḩ> always drops when it's not word-initial.
:con: Ikakkuutarajonne!
ika-kku~u<ta>rajo-nne make-<HONORIFIC>FUT~dead-NEG. I made it pretty formal/respectful since you're begging for your life here.
:con: Lantasi: Ne me noccius! / Ne me totunde bactaús! / Ne cossilenti mei pavaús! / Ne vitela mea rapeús!
(Do not kill me / Do not totally injure me! / Do not stab my heart! / Do not take my life!)
:con: Taiwazaiho: naa tlem kong hatlowii'a ko!
:con: Proto-Vdangku: taxh miiludiůler! 1s.ABS kill.Ns.IMP.NEG
:con: Tō Taiōn: Aiļ me sīn! There's another word for "kill" but it is different from the word for "murder."
:con: Unnamed: Sto nilk i dû cpop in stî 1PS NEG-PROHIBIT CC 2PS kill FUT 1PS.ACC Literally 'I prohibit you from killing me'
:con: Aidiese: Siu sos ha wa bakaos qos! 2SG 1SG ACC NEG kill-MASC IMP! [assuming one person is the killer, and that one person is male]
:con: Tll-Fusyn: Skhep ki n!
:con: Kiswona: Ineŝatsitseya úhiwe. [ine:ʃa'tsi:˩tseja 'u:˧˩xiwe] Ine-ŝatsi-tseya u-˧˩-iwe. 2SG.A-kill-PROH 1SG-TOP-P
:con: Watteetexu: Xā kū pahūku mahi!
:con: Mekoshan: Don köö mi!
:con: Scordic: Mé bulti me! [meː bʊltɪmɛ]
:con: Ijika: Fudirvo si ca
:con: Demonos: Gako Kinukrakeng! (Me NEG-kill!)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Mon 19 Sep 2011, 16:26 
hieroglyphic
hieroglyphic

Joined: Tue 12 Jul 2011, 20:09
Posts: 41
:deu: Töte mich nicht!
:nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite)
:dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel!
:nor: Ikke drep meg!
:swe: Döda mig inte! /dø:da mɛj intɛ/ kill me not

:lat: Noli me occidere!
:esp: ¡No me mates! (The negative imperative mood has the same conjugation than the subjunctive mood.)
:ita: Non mi uccidere!
:por: Não me mates!
:fra: Ne me tue pas!
:ron: Nu mă omorî!

:pol: Nie zabij mnie! / Nie zabijaj mnie!
:rus: Не убивай меня!

:fin: Älä tapa minua!
:sme: Ale gotte mu!
:hun: Nem ölj engem!

:roc: 別殺我!bié shā wǒ!
:zho: 别杀我!
:roc: (Taiwanese Hokkien) m-ai sat-hai goa!
:jpn: 殺さないでくれ! Korosanaide kure! (Register here is kinda casual, I think. Some higher keigo or teneigo might get thrown if you really wanted to grovel.)
:vie: Đừng giết tôi!

:tgl: Huwag mo/ninyo (po) akong patayin! ('mo' is the second person singluar. 'Ninyo' is the second person plural, also used to be formal. 'Po' is an honorific you can add to either.)

:con: Inyauk: ¡Yatsatá-ar txí-a!
/ja-ʦa-'taʔaɾ 'ʧi-ʔa/
NEG-IMPERATIVE-kill 1sg-BENEFACTOR
:con: Agyonnar: Paro isa! (kill-PROHIBITIVE)
:con: goshpysheshta: onue ukut kyn
[onu@ ?ukut kEn]
NEG kill 1-RELATION
:con: Ueuf Aelfi: Msaiasob oisias slaua\\Oftjae msaiasob oisahi slaua!
/msaiazob oiziaz slaua\\oɸtʲa: msaiazob oizaɣi slaua/
no-ADVERB kill-PROHIBITIVE me\\you no-ADVERB kill-BEGGING me
:con: Cadohhan: Si rnovirsĩ! [si ɳ<oβ>i-ʂĩ] (1s;ACC kill<NEG>-IMP)
:con: Coarghydh: Leaiuieezgjor! [lɛɪ-ɥeːz-gjo-ʀ] (ACC\1s-IMP-kill-NEG)
:con: Qz'lxealk: Kz'leiq' d'id'i eanz [kǃʼlə-ʔɪqʼ ɗɪ~ɗɪ ɜ̌ŋǃ] (kill-NEG you~IMP ABS\1)
:con: Kankonian: Os tetheset is!
not kill+IMPERATIVE me
:con: Pekna: Pano sunder mej! / Panper sunder mej! /pɑno sundɛɾ mɛi/pɑnpɛɾ sundɛɾ mɛi/ (NEG-IMP 'to kill' 1st-singular) (first imperative form is a command, second is a request)
:con: Atsaran: Helera ni!
:con: Changshuo: Ălă ennujusi' la. do_not kill ENERGETIC /{l{ En:Mdz\Msi? lA/
:con: Ithkuil: Ķewaņ řalĺ ua'xîčipšir. / Ķôyan wauttanir. (It seems you can't simply say 'kill' in Ithkuil; rather, you have to identify the weapon used, then turn it into a verb using one of the few hundred possible affixes to give the verbal meaning, namely in this example 'to kill with'. The first translation means 'Don't shoot me (with bullets from an automatic weapon).' The second translation, as far as I can figure out, is the best way of saying 'Don't be the cause of my life ending.' These translations took about two hours of trawling the Ithkuil site.)
:con: Feayran: Toèrrìinkuívik! death<2.FOLLOW.S-NEG-PERF-TR.PREC-1.FOLLOW.S>
:con: Aiuna/Nihiunetsis/CUE: Ya ta liruniler-nis!
:con: Alpic: Kalgebjet mi! (kill-PROHIBITIVE-2SG 1SG.ACC)
:con: Kaynur Pitak: Kw-eso y-eyk! (Don't obliderate my life! The Kaynur feel like they only truly possess their soul/life, therefore the kw/u- there, the first person possessive prefix, intensifies the meaning to the max, saying "I have nothing left but my life; just spare me that.")
:con: Hezek: Gardom dara erek farul agtort! (Oh man, this is an alpha version of Hezek Erbol... it's emotional. I'm keeping this as it is :D)
:con: Quenya: Áva nahta ní! (Prohibitative kill 1sg)
:con: Wistra Gutisk: Tauja ni dauþjei mek!
:con: Langa: motoqudo /mo̞tʰo̞'tɬʰudo̞/ die-AGT.PAT-DYN-1SG.OB-PROH
:con: Ariakis: Ne killaor men!
:con: Plitnakya: Yanikmakidh! /janikʰmàkʰit̻ / (ya-ni-kmak-i-dh 2SG-1SG-kill-IMP-NEG)
:con: Staalouvan: Muuii't imgourat'a noo! Me-ACC.2VL IMP-kill-YOU.2CSP NEG
:con: Amjati: Inak etj zok!
:con: Kozogŋa: Fe’icuŝû kâ!
:con: Sérhes Kettw: Ang nécangan káltt nákkrat! [ɐŋ ˈnet͡sɐŋɐŋ‿ˈgʌhɫ̥t ˈnʌhkɾɐ]
ang né-cang=an kál*-t-t nák-k-ra
NEG 1S-DAT=TOP AUX-PRF.ACT-NEG-2S death~CAUS-PRF.PASS-2S
* kál, the imperative auxiliary, is transparently derived from ḩál "go to" + k- (archaic imperative) -- /h/ <ḩ> always drops when it's not word-initial.
:con: Ikakkuutarajonne!
ika-kku~u<ta>rajo-nne make-<HONORIFIC>FUT~dead-NEG. I made it pretty formal/respectful since you're begging for your life here.
:con: Lantasi: Ne me noccius! / Ne me totunde bactaús! / Ne cossilenti mei pavaús! / Ne vitela mea rapeús!
(Do not kill me / Do not totally injure me! / Do not stab my heart! / Do not take my life!)
:con: Taiwazaiho: naa tlem kong hatlowii'a ko!
:con: Proto-Vdangku: taxh miiludiůler! 1s.ABS kill.Ns.IMP.NEG
:con: Tō Taiōn: Aiļ me sīn! There's another word for "kill" but it is different from the word for "murder."
:con: Unnamed: Sto nilk i dû cpop in stî 1PS NEG-PROHIBIT CC 2PS kill FUT 1PS.ACC Literally 'I prohibit you from killing me'
:con: Aidiese: Siu sos ha wa bakaos qos! 2SG 1SG ACC NEG kill-MASC IMP! [assuming one person is the killer, and that one person is male]
:con: Tll-Fusyn: Skhep ki n!
:con: Kiswona: Ineŝatsitseya úhiwe. [ine:ʃa'tsi:˩tseja 'u:˧˩xiwe] Ine-ŝatsi-tseya u-˧˩-iwe. 2SG.A-kill-PROH 1SG-TOP-P
:con: Watteetexu: Xā kū pahūku mahi!
:con: Mekoshan: Don köö mi!
:con: Scordic: Mé bulti me! [meː bʊltɪmɛ]
:con: Ijika: Fudirvo si ca
:con: Demonos: Gako Kinukrakeng! (Me NEG-kill!)
Image Ravcic: Mœrdōlōjusner -> Mœrd|ō|lō|jus|ner (kill-2-S-IMP-me-NEG)

_________________
:dan: Native
:eng: Advanced
:deu: Advanced
:fra: Beginner/ Moderate

Current thoughts and interests for the future: :ita: :rus:
My conlang: Image Ravcic


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Mon 17 Oct 2011, 13:06 
cuneiform
cuneiform
User avatar

Joined: Tue 24 Aug 2010, 08:17
Posts: 103
:deu: Töte mich nicht!
:nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite)
:dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel!
:nor: Ikke drep meg!
:swe: Döda mig inte! /dø:da mɛj intɛ/ kill me not

:lat: Noli me occidere!
:esp: ¡No me mates! (The negative imperative mood has the same conjugation than the subjunctive mood.)
:ita: Non mi uccidere!
:por: Não me mates!
:fra: Ne me tue pas!
:ron: Nu mă omorî!

:pol: Nie zabij mnie! / Nie zabijaj mnie!
:rus: Не убивай меня!

:fin: Älä tapa minua!
:sme: Ale gotte mu!
:hun: Nem ölj engem!

:roc: 別殺我!bié shā wǒ!
:zho: 别杀我!
:roc: (Taiwanese Hokkien) m-ai sat-hai goa!
:jpn: 殺さないでくれ! Korosanaide kure! (Register here is kinda casual, I think. Some higher keigo or teneigo might get thrown if you really wanted to grovel.)
:vie: Đừng giết tôi!

:tgl: Huwag mo/ninyo (po) akong patayin! ('mo' is the second person singluar. 'Ninyo' is the second person plural, also used to be formal. 'Po' is an honorific you can add to either.)

:con: Inyauk: ¡Yatsatá-ar txí-a!
/ja-ʦa-'taʔaɾ 'ʧi-ʔa/
NEG-IMPERATIVE-kill 1sg-BENEFACTOR
:con: Agyonnar: Paro isa! (kill-PROHIBITIVE)
:con: goshpysheshta: onue ukut kyn
[onu@ ?ukut kEn]
NEG kill 1-RELATION
:con: Ueuf Aelfi: Msaiasob oisias slaua\\Oftjae msaiasob oisahi slaua!
/msaiazob oiziaz slaua\\oɸtʲa: msaiazob oizaɣi slaua/
no-ADVERB kill-PROHIBITIVE me\\you no-ADVERB kill-BEGGING me
:con: Cadohhan: Si rnovirsĩ! [si ɳ<oβ>i-ʂĩ] (1s;ACC kill<NEG>-IMP)
:con: Coarghydh: Leaiuieezgjor! [lɛɪ-ɥeːz-gjo-ʀ] (ACC\1s-IMP-kill-NEG)
:con: Qz'lxealk: Kz'leiq' d'id'i eanz [kǃʼlə-ʔɪqʼ ɗɪ~ɗɪ ɜ̌ŋǃ] (kill-NEG you~IMP ABS\1)
:con: Kankonian: Os tetheset is!
not kill+IMPERATIVE me
:con: Pekna: Pano sunder mej! / Panper sunder mej! /pɑno sundɛɾ mɛi/pɑnpɛɾ sundɛɾ mɛi/ (NEG-IMP 'to kill' 1st-singular) (first imperative form is a command, second is a request)
:con: Atsaran: Helera ni!
:con: Changshuo: Ălă ennujusi' la. do_not kill ENERGETIC /{l{ En:Mdz\Msi? lA/
:con: Ithkuil: Ķewaņ řalĺ ua'xîčipšir. / Ķôyan wauttanir. (It seems you can't simply say 'kill' in Ithkuil; rather, you have to identify the weapon used, then turn it into a verb using one of the few hundred possible affixes to give the verbal meaning, namely in this example 'to kill with'. The first translation means 'Don't shoot me (with bullets from an automatic weapon).' The second translation, as far as I can figure out, is the best way of saying 'Don't be the cause of my life ending.' These translations took about two hours of trawling the Ithkuil site.)
:con: Feayran: Toèrrìinkuívik! death<2.FOLLOW.S-NEG-PERF-TR.PREC-1.FOLLOW.S>
:con: Aiuna/Nihiunetsis/CUE: Ya ta liruniler-nis!
:con: Alpic: Kalgebjet mi! (kill-PROHIBITIVE-2SG 1SG.ACC)
:con: Kaynur Pitak: Kw-eso y-eyk! (Don't obliderate my life! The Kaynur feel like they only truly possess their soul/life, therefore the kw/u- there, the first person possessive prefix, intensifies the meaning to the max, saying "I have nothing left but my life; just spare me that.")
:con: Hezek: Gardom dara erek farul agtort! (Oh man, this is an alpha version of Hezek Erbol... it's emotional. I'm keeping this as it is :D)
:con: Quenya: Áva nahta ní! (Prohibitative kill 1sg)
:con: Wistra Gutisk: Tauja ni dauþjei mek!
:con: Langa: motoqudo /mo̞tʰo̞'tɬʰudo̞/ die-AGT.PAT-DYN-1SG.OB-PROH
:con: Ariakis: Ne killaor men!
:con: Plitnakya: Yanikmakidh! /janikʰmàkʰit̻ / (ya-ni-kmak-i-dh 2SG-1SG-kill-IMP-NEG)
:con: Staalouvan: Muuii't imgourat'a noo! Me-ACC.2VL IMP-kill-YOU.2CSP NEG
:con: Amjati: Inak etj zok!
:con: Kozogŋa: Fe’icuŝû kâ!
:con: Sérhes Kettw: Ang nécangan káltt nákkrat! [ɐŋ ˈnet͡sɐŋɐŋ‿ˈgʌhɫ̥t ˈnʌhkɾɐ]
ang né-cang=an kál*-t-t nák-k-ra
NEG 1S-DAT=TOP AUX-PRF.ACT-NEG-2S death~CAUS-PRF.PASS-2S
* kál, the imperative auxiliary, is transparently derived from ḩál "go to" + k- (archaic imperative) -- /h/ <ḩ> always drops when it's not word-initial.
:con: Ikakkuutarajonne!
ika-kku~u<ta>rajo-nne make-<HONORIFIC>FUT~dead-NEG. I made it pretty formal/respectful since you're begging for your life here.
:con: Lantasi: Ne me noccius! / Ne me totunde bactaús! / Ne cossilenti mei pavaús! / Ne vitela mea rapeús!
(Do not kill me / Do not totally injure me! / Do not stab my heart! / Do not take my life!)
:con: Taiwazaiho: naa tlem kong hatlowii'a ko!
:con: Proto-Vdangku: taxh miiludiůler! 1s.ABS kill.Ns.IMP.NEG
:con: Tō Taiōn: Aiļ me sīn! There's another word for "kill" but it is different from the word for "murder."
:con: Unnamed: Sto nilk i dû cpop in stî 1PS NEG-PROHIBIT CC 2PS kill FUT 1PS.ACC Literally 'I prohibit you from killing me'
:con: Aidiese: Siu sos ha wa bakaos qos! 2SG 1SG ACC NEG kill-MASC IMP! [assuming one person is the killer, and that one person is male]
:con: Tll-Fusyn: Skhep ki n!
:con: Kiswona: Ineŝatsitseya úhiwe. [ine:ʃa'tsi:˩tseja 'u:˧˩xiwe] Ine-ŝatsi-tseya u-˧˩-iwe. 2SG.A-kill-PROH 1SG-TOP-P
:con: Watteetexu: Xā kū pahūku mahi!
:con: Mekoshan: Don köö mi!
:con: Scordic: Mé bulti me! [meː bʊltɪmɛ]
:con: Ijika: Fudirvo si ca
:con: Demonos: Gako Kinukrakeng! (Me NEG-kill!)
Image Ravcic: Mœrdōlōjusner -> Mœrd|ō|lō|jus|ner (kill-2-S-IMP-me-NEG)[/quote]
Image Zelse: Image (tye sokalshto) [ tje sokalʃto ] 1PS(neutral) kill-(neg command)

Notes:
-"tye" is a more modern word for the 1PS with no gender, it can also be used to describe something as personal or as a way to indicate possession. The distinction can be made from context, and are easily seen in writing. In this case, "tye" is written in separate logographic form, for possession it is "attached" as a logograph to a noun, and for descriptive uses it is written out in Mihuk.
-"shto" here is also written somewhat confusingly, consisting of the symbol "ko" [NEG] and the symbol "shta" (suffix used in commanding phrases), which are taken as "shto" (essentially the negative command suffix). The root is "sokal" [to kill].
-The informality of the phrase written here adds the sort of tone the original sentence would have. Command words like "shta" and "shto" are never used in polite speech, since they can be considered very rude.

_________________
Image Zelsian (Khzayske)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Mon 17 Oct 2011, 13:39 
hieroglyphic
hieroglyphic

Joined: Wed 12 Oct 2011, 16:09
Posts: 32
Location: India
:deu: Töte mich nicht!
:nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite)
:dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel!
:nor: Ikke drep meg!
:swe: Döda mig inte! /dø:da mɛj intɛ/ kill me not
:eng: Don't kill me! (I wonder why no one added this to the list!)

:lat: Noli me occidere!
:esp: ¡No me mates! (The negative imperative mood has the same conjugation than the subjunctive mood.)
:ita: Non mi uccidere!
:por: Não me mates!
:fra: Ne me tue pas!
:ron: Nu mă omorî!

:pol: Nie zabij mnie! / Nie zabijaj mnie!
:rus: Не убивай меня!

:hin: मुझे मत मारो! (Mujhe mat maro!)

:fin: Älä tapa minua!
:sme: Ale gotte mu!
:hun: Nem ölj engem!

:roc: 別殺我!bié shā wǒ!
:zho: 别杀我!
:roc: (Taiwanese Hokkien) m-ai sat-hai goa!
:jpn: 殺さないでくれ! Korosanaide kure! (Register here is kinda casual, I think. Some higher keigo or teneigo might get thrown if you really wanted to grovel.)
:vie: Đừng giết tôi!

:tgl: Huwag mo/ninyo (po) akong patayin! ('mo' is the second person singluar. 'Ninyo' is the second person plural, also used to be formal. 'Po' is an honorific you can add to either.)

:con: Inyauk: ¡Yatsatá-ar txí-a!
/ja-ʦa-'taʔaɾ 'ʧi-ʔa/
NEG-IMPERATIVE-kill 1sg-BENEFACTOR
:con: Agyonnar: Paro isa! (kill-PROHIBITIVE)
:con: goshpysheshta: onue ukut kyn
[onu@ ?ukut kEn]
NEG kill 1-RELATION
:con: Ueuf Aelfi: Msaiasob oisias slaua\\Oftjae msaiasob oisahi slaua!
/msaiazob oiziaz slaua\\oɸtʲa: msaiazob oizaɣi slaua/
no-ADVERB kill-PROHIBITIVE me\\you no-ADVERB kill-BEGGING me
:con: Cadohhan: Si rnovirsĩ! [si ɳ<oβ>i-ʂĩ] (1s;ACC kill<NEG>-IMP)
:con: Coarghydh: Leaiuieezgjor! [lɛɪ-ɥeːz-gjo-ʀ] (ACC\1s-IMP-kill-NEG)
:con: Qz'lxealk: Kz'leiq' d'id'i eanz [kǃʼlə-ʔɪqʼ ɗɪ~ɗɪ ɜ̌ŋǃ] (kill-NEG you~IMP ABS\1)
:con: Kankonian: Os tetheset is!
not kill+IMPERATIVE me
:con: Pekna: Pano sunder mej! / Panper sunder mej! /pɑno sundɛɾ mɛi/pɑnpɛɾ sundɛɾ mɛi/ (NEG-IMP 'to kill' 1st-singular) (first imperative form is a command, second is a request)
:con: Atsaran: Helera ni!
:con: Changshuo: Ălă ennujusi' la. do_not kill ENERGETIC /{l{ En:Mdz\Msi? lA/
:con: Ithkuil: Ķewaņ řalĺ ua'xîčipšir. / Ķôyan wauttanir. (It seems you can't simply say 'kill' in Ithkuil; rather, you have to identify the weapon used, then turn it into a verb using one of the few hundred possible affixes to give the verbal meaning, namely in this example 'to kill with'. The first translation means 'Don't shoot me (with bullets from an automatic weapon).' The second translation, as far as I can figure out, is the best way of saying 'Don't be the cause of my life ending.' These translations took about two hours of trawling the Ithkuil site.)
:con: Feayran: Toèrrìinkuívik! death<2.FOLLOW.S-NEG-PERF-TR.PREC-1.FOLLOW.S>
:con: Aiuna/Nihiunetsis/CUE: Ya ta liruniler-nis!
:con: Alpic: Kalgebjet mi! (kill-PROHIBITIVE-2SG 1SG.ACC)
:con: Kaynur Pitak: Kw-eso y-eyk! (Don't obliderate my life! The Kaynur feel like they only truly possess their soul/life, therefore the kw/u- there, the first person possessive prefix, intensifies the meaning to the max, saying "I have nothing left but my life; just spare me that.")
:con: Hezek: Gardom dara erek farul agtort! (Oh man, this is an alpha version of Hezek Erbol... it's emotional. I'm keeping this as it is :D)
:con: Quenya: Áva nahta ní! (Prohibitative kill 1sg)
:con: Wistra Gutisk: Tauja ni dauþjei mek!
:con: Langa: motoqudo /mo̞tʰo̞'tɬʰudo̞/ die-AGT.PAT-DYN-1SG.OB-PROH
:con: Ariakis: Ne killaor men!
:con: Plitnakya: Yanikmakidh! /janikʰmàkʰit̻ / (ya-ni-kmak-i-dh 2SG-1SG-kill-IMP-NEG)
:con: Staalouvan: Muuii't imgourat'a noo! Me-ACC.2VL IMP-kill-YOU.2CSP NEG
:con: Amjati: Inak etj zok!
:con: Kozogŋa: Fe’icuŝû kâ!
:con: Sérhes Kettw: Ang nécangan káltt nákkrat! [ɐŋ ˈnet͡sɐŋɐŋ‿ˈgʌhɫ̥t ˈnʌhkɾɐ]
ang né-cang=an kál*-t-t nák-k-ra
NEG 1S-DAT=TOP AUX-PRF.ACT-NEG-2S death~CAUS-PRF.PASS-2S
* kál, the imperative auxiliary, is transparently derived from ḩál "go to" + k- (archaic imperative) -- /h/ <ḩ> always drops when it's not word-initial.
:con: Ikakkuutarajonne!
ika-kku~u<ta>rajo-nne make-<HONORIFIC>FUT~dead-NEG. I made it pretty formal/respectful since you're begging for your life here.
:con: Lantasi: Ne me noccius! / Ne me totunde bactaús! / Ne cossilenti mei pavaús! / Ne vitela mea rapeús!
(Do not kill me / Do not totally injure me! / Do not stab my heart! / Do not take my life!)
:con: Taiwazaiho: naa tlem kong hatlowii'a ko!
:con: Proto-Vdangku: taxh miiludiůler! 1s.ABS kill.Ns.IMP.NEG
:con: Tō Taiōn: Aiļ me sīn! There's another word for "kill" but it is different from the word for "murder."
:con: Unnamed: Sto nilk i dû cpop in stî 1PS NEG-PROHIBIT CC 2PS kill FUT 1PS.ACC Literally 'I prohibit you from killing me'
:con: Aidiese: Siu sos ha wa bakaos qos! 2SG 1SG ACC NEG kill-MASC IMP! [assuming one person is the killer, and that one person is male]
:con: Tll-Fusyn: Skhep ki n!
:con: Kiswona: Ineŝatsitseya úhiwe. [ine:ʃa'tsi:˩tseja 'u:˧˩xiwe] Ine-ŝatsi-tseya u-˧˩-iwe. 2SG.A-kill-PROH 1SG-TOP-P
:con: Watteetexu: Xā kū pahūku mahi!
:con: Mekoshan: Don köö mi!
:con: Scordic: Mé bulti me! [meː bʊltɪmɛ]
:con: Ijika: Fudirvo si ca
:con: Demonos: Gako Kinukrakeng! (Me NEG-kill!)
Image Ravcic: Mœrdōlōjusner -> Mœrd|ō|lō|jus|ner (kill-2-S-IMP-me-NEG)[/quote]
Image Zelse: Image (tye sokalshto) [ tje sokalʃto ] 1PS(neutral) kill-(neg command)

Notes:
-"tye" is a more modern word for the 1PS with no gender, it can also be used to describe something as personal or as a way to indicate possession. The distinction can be made from context, and are easily seen in writing. In this case, "tye" is written in separate logographic form, for possession it is "attached" as a logograph to a noun, and for descriptive uses it is written out in Mihuk.
-"shto" here is also written somewhat confusingly, consisting of the symbol "ko" [NEG] and the symbol "shta" (suffix used in commanding phrases), which are taken as "shto" (essentially the negative command suffix). The root is "sokal" [to kill].
-The informality of the phrase written here adds the sort of tone the original sentence would have. Command words like "shta" and "shto" are never used in polite speech, since they can be considered very rude.


:con: Cannic: No mátú áma!

_________________
Wahawafe
:con: Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
:con: Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
:con: Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Wed 09 Nov 2011, 16:28 
rupestrian
rupestrian

Joined: Sun 16 Oct 2011, 05:15
Posts: 20
:eng: Don't kill me!

:con: ¡No mè sidar! - Vuladiu/Vuladian(for english speakers) [note: the ar ending isn't an infinitive, but actually it's the imperative conjugational form. To kill is actually sidir, but one makes it imperative by making it sidar]

_________________
"I warn you. If you bore me, I shall take my revenge."

-Professor J.R.R. Tolkien


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Thu 10 Nov 2011, 04:02 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1557
Providing some alternatives to the Swedish one. We have three negative particles to pick from, after all, and more than one word for to kill (and to me, personally, 'döda' sounds as stupid and childish as 'don't dead me!' in English).

I'll also correct the Hungarian; 'nem' isn't used with the imperative/subjunctive, and it seems 'meg' should definitely be used here.

:deu: Töte mich nicht!
:nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite)
:dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel!
:nor: Ikke drep meg!
:swe: Icke dräp mig! Dräp mig icke! Dräp mig ej! Döda mig inte!
:eng: Don't kill me!

:fin: Älä tapa minua!
:sme: Ale gotte mu!
:hun: Ne ölj meg engem!

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Last edited by Skógvur on Thu 10 Nov 2011, 04:10, edited 3 times in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Thu 10 Nov 2011, 19:32 
puremetal
puremetal
User avatar

Joined: Fri 13 Aug 2010, 18:57
Posts: 3120
Skógvur wrote:
(and to me, personally, 'döda' sounds as stupid and childish as 'don't dead me!' in English).

What are you talking about? I say "don't dead me!" all the time. It's a perfectly cromulent phrase.

_________________
♀♥♀
Dotjen
Kotanese


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 00:06 
greek
greek

Joined: Sun 06 Feb 2011, 19:48
Posts: 393
:afr: My doodmaak nie!
1S.OBL dead-make NEG
/mɛi dɔəd̊mɑːk niː/

I'm going mainly by a friend I know for the IPA transcription.

_________________
:eng: [:D] | :esp: [:|] | :fra: [:(] | :zaf: [O.o]

Focus: :swe:
Relapsing (currently): :swe:
Interested: :ita: :lat: :epo: :isl:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 00:51 
hieroglyphic
hieroglyphic
User avatar

Joined: Wed 09 Nov 2011, 13:50
Posts: 43
Location: Palmerston North, New Zealand
:est: Ära tapa mind!
? kill 1SG.PART
/ɛɾa tapa mint/ (more or less)

Not sure how to gloss ära. It's a negative imperative adverb. "part" is obviously the partitive case.

_________________
:eng: [B)] :swe: [¬.¬] :jpn: :roll: :est: [:(] :mri: [:'(]


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 01:08 
moderator
moderator
User avatar

Joined: Thu 12 Aug 2010, 05:20
Posts: 3357
Location: 3:Å
That's fine.
But it's good to have the gloss or else I wouldn't know what part is doing what. A random string of words is not that interesting.

(I'm going to go ahead and delete the two posts before your last to keep things less cluttered.)

_________________
Ikasmu ati'uki nai uraiur.
Hinai nimuśim naimi nai sasamiur urukani. Śi'ama nai huhumiur na ni'amuśim nai sasamiur.
Pumaki nimuśim śima'a na ami nimuśim ara'a. Hini nihrasum i'aku tumra urukani na nihrasum sanik hraspir.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 01:09 
metal
metal
User avatar

Joined: Mon 23 Aug 2010, 01:41
Posts: 1628
Location: PL
:pol:
Nie zabijaj mnie.
[ɲɛ zabi-ja-j mɲɛ]
not kill-IMPF-IMP 1SG.ACC

:con: Emyt
Me-kiśsardąduś.
[me- kiɕ-saɹdaɪ̃-doɕ]
1SG.GEN- not-die-2SG

:con: Kēlen :?:
Ñerle manōña wē.
[ɲ-er-le ma-noːɲ-a weː]
NI-2SG-1SG ANI-dead-SG NEG.IMP
(Could anybody check this?)

Quote:
Not sure how to gloss ära. It's a negative imperative adverb. "part" is obviously the partitive case.

NEG.IMP?

_________________
:pol: (native)
:eng: :fra: (learning)

--
Języki sztuczne i lingwistyka, po polsku.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 01:15 
hieroglyphic
hieroglyphic
User avatar

Joined: Wed 09 Nov 2011, 13:50
Posts: 43
Location: Palmerston North, New Zealand
Haha ok.

--

I should also add my conlang :)

:con: Niđalos
Anu on somtio se!
[anu ɔn sɔmti.oː se]
1SG.ACC NEG kill.IMP EMPH

_________________
:eng: [B)] :swe: [¬.¬] :jpn: :roll: :est: [:(] :mri: [:'(]


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 01:33 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1557
Thakowsaizmu wrote:
Skógvur wrote:
(and to me, personally, 'döda' sounds as stupid and childish as 'don't dead me!' in English).

What are you talking about? I say "don't dead me!" all the time. It's a perfectly cromulent phrase.

It doesn't surprise me that some English speakers would actually use this, but after at least 13 or so years of almost daily exposure to English, I have yet to hear or read this anywhere. How about 'don't death me!', then?

Anyway, in Swedish, I only use 'döda' jokingly in 'JAG TRODDE ATT H@N SKULLE DÖDA MIG!' ('I thought [s]he was going to kill me!', like when someone does something very ordinary, like handing me a pencil).

hashi wrote:
:est: Ära tapa mind!
? kill 1SG.PART
/ɛɾa tapa mint/ (more or less)

Not sure how to gloss ära. It's a negative imperative adverb. "part" is obviously the partitive case.

But if this is Estonian (which the 'mind' now makes very clear to me), what was that other Uralic one grouped together with Finnish and Hungarian before (that had 'ala' for Finnish 'älä' and Estonian 'ära')? :(

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 01:47 
hieroglyphic
hieroglyphic
User avatar

Joined: Wed 09 Nov 2011, 13:50
Posts: 43
Location: Palmerston North, New Zealand
Sami.

_________________
:eng: [B)] :swe: [¬.¬] :jpn: :roll: :est: [:(] :mri: [:'(]


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 02:16 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1557
hashi wrote:
Sami.

Which one?

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 02:34 
hieroglyphic
hieroglyphic
User avatar

Joined: Wed 09 Nov 2011, 13:50
Posts: 43
Location: Palmerston North, New Zealand
Skógvur wrote:
hashi wrote:
Sami.

Which one?

I presume Northern Sami, just on the basis it's the most well known.

_________________
:eng: [B)] :swe: [¬.¬] :jpn: :roll: :est: [:(] :mri: [:'(]


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 02:37 
moderator
moderator
User avatar

Joined: Thu 12 Aug 2010, 05:20
Posts: 3357
Location: 3:Å
Skógvur wrote:
Thakowsaizmu wrote:
Skógvur wrote:
(and to me, personally, 'döda' sounds as stupid and childish as 'don't dead me!' in English).

What are you talking about? I say "don't dead me!" all the time. It's a perfectly cromulent phrase.

It doesn't surprise me that some English speakers would actually use this, but after at least 13 or so years of almost daily exposure to English, I have yet to hear or read this anywhere. How about 'don't death me!', then?

I think she was joking with you. :roll:

_________________
Ikasmu ati'uki nai uraiur.
Hinai nimuśim naimi nai sasamiur urukani. Śi'ama nai huhumiur na ni'amuśim nai sasamiur.
Pumaki nimuśim śima'a na ami nimuśim ara'a. Hini nihrasum i'aku tumra urukani na nihrasum sanik hraspir.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Don't kill me!
PostPosted: Fri 11 Nov 2011, 02:51 
ice
ice
User avatar

Joined: Mon 07 Nov 2011, 15:42
Posts: 1557
Ossicone wrote:
Skógvur wrote:
Thakowsaizmu wrote:
Skógvur wrote:
(and to me, personally, 'döda' sounds as stupid and childish as 'don't dead me!' in English).

What are you talking about? I say "don't dead me!" all the time. It's a perfectly cromulent phrase.

It doesn't surprise me that some English speakers would actually use this, but after at least 13 or so years of almost daily exposure to English, I have yet to hear or read this anywhere. How about 'don't death me!', then?

I think she was joking with you. :roll:

Still wouldn't surprise me.

_________________
:swe: :nor: :dan: :eng: = [tick] | :isl: = [:D] | :esp: :por: :fao: = [:)] | :hun: = [:O] | :fin: = [:|] | :ell: :ara: = [:$] [:(]
‹› · Ḿḿ Ńń Ĺĺ Śś Źź Ąą Ǫǫ Ųų Æ̨æ̨ Ǽǽ Œ̨œ̨ Œ́œ́ Ɣɣ Y̋y̋ Įį Şş Z̧z̧ θ
Āā Ēē Īī Ōō Ūū ↗ Ṭṭ C̣c̣ Łł Ḍḍ Ṣṣ Ẓẓ Ṇṇ Ŋŋ e˞ o˞ ʷ ʲ ʰ ə


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 127 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group