Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
-
- mongolian
- Posts: 3885
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 87,413 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 87,413 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
- Maximillian
- greek
- Posts: 538
- Joined: 12 Aug 2010 20:33
- Location: Israel
- Contact:
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
Rihannen: Ved tord henalla í Relieh, cehtónen Cetulú hartet vuosenainen.
Broadh: Syn i-fá syn Rlech, Cthulhu úlamchúd ramgamh chtafúd.
/sən‿iˈfaː sə̃‿ɹəˈ̌lex, kəˈ̌θuʍu ˈuːlɑ̃xuːd ˈrɑ̃gaː xəˈ̌tafuːd/
Rihannen: Ved tord henalla í Relieh, cehtónen Cetulú hartet vuosenainen.
Broadh: Syn i-fá syn Rlech, Cthulhu úlamchúd ramgamh chtafúd.
/sən‿iˈfaː sə̃‿ɹəˈ̌lex, kəˈ̌θuʍu ˈuːlɑ̃xuːd ˈrɑ̃gaː xəˈ̌tafuːd/
UNUS•ET•UNICUS
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT[/quote]
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT[/quote]
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Native: | Fluent: | Less than fluent: , , | Beginner: , :fao:,
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT[/quote]
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT[/quote]
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
"Why is it when you tell someone there are 4 billion stars , they believe it. But if you tell them that the paint is still wet, they have to touch it?"
Am I all that I am? Well, I am, that I am.
Am I all that I am? Well, I am, that I am.
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT[/quote]
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT[/quote]
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
L1:
Fluent (on a good day):
Written:
Beginner:
Working on: ~ Eil
Fluent (on a good day):
Written:
Beginner:
Working on: ~ Eil
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
conlang: Vayardyio.
Affacite iago Vayardyio fidigou dicronésara !
native: fluent: can read:
Affacite iago Vayardyio fidigou dicronésara !
native: fluent: can read:
- Ear of the Sphinx
- mayan
- Posts: 1587
- Joined: 23 Aug 2010 01:41
- Location: Nose of the Sun
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Thrice the brinded cat hath mew'd.
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
:zho:
-
- greek
- Posts: 674
- Joined: 14 Aug 2010 13:28
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
Sérhes Kéttw: Eteuméla Raliéhla, manákkcera Halléulluan keréungem cénneng.
in=house-LOC R'lyeh-LOC | PAST-death~CAUS-PRF.PASS Cthulhu=TOP wait-IPFV.ACT=and dream-IPFV.ACT
[ɪtɵwˈmeɫɐ ɾɐˈʎɤχɫɐ | mɐˈnɑhkt͡sɪɾɐ χɑˈd̥͡l̥ɵwd̥͡l̥wɐŋ‿kɪˈɾɵwŋɪm ˈt͡sed̥n̥ɪŋ]
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
Sérhes Kéttw: Eteuméla Raliéhla, manákkcera Halléulluan keréungem cénneng.
in=house-LOC R'lyeh-LOC | PAST-death~CAUS-PRF.PASS Cthulhu=TOP wait-IPFV.ACT=and dream-IPFV.ACT
[ɪtɵwˈmeɫɐ ɾɐˈʎɤχɫɐ | mɐˈnɑhkt͡sɪɾɐ χɑˈd̥͡l̥ɵwd̥͡l̥wɐŋ‿kɪˈɾɵwŋɪm ˈt͡sed̥n̥ɪŋ]
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
I sitt hus in R'lyeh väntar den döda Cthulhu drömmande. (Cereal, correct this. [Or any of you other fine Swedes])
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
Sérhes Kéttw: Eteuméla Raliéhla, manákkcera Halléulluan keréungem cénneng.
in=house-LOC R'lyeh-LOC | PAST-death~CAUS-PRF.PASS Cthulhu=TOP wait-IPFV.ACT=and dream-IPFV.ACT
[ɪtɵwˈmeɫɐ ɾɐˈʎɤχɫɐ | mɐˈnɑhkt͡sɪɾɐ χɑˈd̥͡l̥ɵwd̥͡l̥wɐŋ‿kɪˈɾɵwŋɪm ˈt͡sed̥n̥ɪŋ]
Olde "Asania": In ęs hęm bi R’lyeh ƿardæþ þan dåþ Cþulhu dråmyng
/in ɛs xɛm bi r.ljɛx wardæθ θɑn dɒθ kθulxu drɒmyŋ/
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
I sitt hus in R'lyeh väntar den döda Cthulhu drömmande. (Cereal, correct this. [Or any of you other fine Swedes])
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
Sérhes Kéttw: Eteuméla Raliéhla, manákkcera Halléulluan keréungem cénneng.
in=house-LOC R'lyeh-LOC | PAST-death~CAUS-PRF.PASS Cthulhu=TOP wait-IPFV.ACT=and dream-IPFV.ACT
[ɪtɵwˈmeɫɐ ɾɐˈʎɤχɫɐ | mɐˈnɑhkt͡sɪɾɐ χɑˈd̥͡l̥ɵwd̥͡l̥wɐŋ‿kɪˈɾɵwŋɪm ˈt͡sed̥n̥ɪŋ]
Olde "Asania": In ęs hęm bi R’lyeh ƿardæþ þan dåþ Cþulhu dråmyng
/in ɛs xɛm bi r.ljɛx wardæθ θɑn dɒθ kθulxu drɒmyŋ/
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
I sitt hus in R'lyeh väntar den döda Cthulhu drömmande. (Cereal, correct this. [Or any of you other fine Swedes])
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
Sérhes Kéttw: Eteuméla Raliéhla, manákkcera Halléulluan keréungem cénneng.
in=house-LOC R'lyeh-LOC | PAST-death~CAUS-PRF.PASS Cthulhu=TOP wait-IPFV.ACT=and dream-IPFV.ACT
[ɪtɵwˈmeɫɐ ɾɐˈʎɤχɫɐ | mɐˈnɑhkt͡sɪɾɐ χɑˈd̥͡l̥ɵwd̥͡l̥wɐŋ‿kɪˈɾɵwŋɪm ˈt͡sed̥n̥ɪŋ]
Olde "Asania": In ęs hęm bi R’lyeh ƿardæþ þan dåþ Cþulhu dråmyng
/in ɛs xɛm bi r.ljɛx wardæθ θɑn dɒθ kθulxu drɒmyŋ/
Wattētexu: Kī ta maro xō xī e kī R'lyeh nē, Cthulhu e ūku xe pīki kkawai.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
I sitt hus in R'lyeh väntar den döda Cthulhu drömmande. (Cereal, correct this. [Or any of you other fine Swedes])
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
Sérhes Kéttw: Eteuméla Raliéhla, manákkcera Halléulluan keréungem cénneng.
in=house-LOC R'lyeh-LOC | PAST-death~CAUS-PRF.PASS Cthulhu=TOP wait-IPFV.ACT=and dream-IPFV.ACT
[ɪtɵwˈmeɫɐ ɾɐˈʎɤχɫɐ | mɐˈnɑhkt͡sɪɾɐ χɑˈd̥͡l̥ɵwd̥͡l̥wɐŋ‿kɪˈɾɵwŋɪm ˈt͡sed̥n̥ɪŋ]
Olde "Asania": In ęs hęm bi R’lyeh ƿardæþ þan dåþ Cþulhu dråmyng
/in ɛs xɛm bi r.ljɛx wardæθ θɑn dɒθ kθulxu drɒmyŋ/
Wattētexu: Kī ta maro xō xī e kī R'lyeh nē, Cthulhu e ūku xe pīki kkawai.
Last edited by Xing on 22 Jul 2011 12:15, edited 1 time in total.
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
I sitt hus på R'lyeh döde Cthulhu väntar drömmande (official)
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
Sérhes Kéttw: Eteuméla Raliéhla, manákkcera Halléulluan keréungem cénneng.
in=house-LOC R'lyeh-LOC | PAST-death~CAUS-PRF.PASS Cthulhu=TOP wait-IPFV.ACT=and dream-IPFV.ACT
[ɪtɵwˈmeɫɐ ɾɐˈʎɤχɫɐ | mɐˈnɑhkt͡sɪɾɐ χɑˈd̥͡l̥ɵwd̥͡l̥wɐŋ‿kɪˈɾɵwŋɪm ˈt͡sed̥n̥ɪŋ]
Olde "Asania": In ęs hęm bi R’lyeh ƿardæþ þan dåþ Cþulhu dråmyng
/in ɛs xɛm bi r.ljɛx wardæθ θɑn dɒθ kθulxu drɒmyŋ/
Wattētexu: Kī ta maro xō xī e kī R'lyeh nē, Cthulhu ta ūku xe pīki i kkawai
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
In zijn huis in R'lyeh, wacht dromend de dode Cthulhu
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
(Bm) Hjemme i Rulye venter døde Kulhulhu i drømme.
(Bm) Heime i Rulye ventar daude Kulhulhu i drøyme.
I sitt hus på R'lyeh döde Cthulhu väntar drömmande (official)
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
W swoim domu w R'lyeh martwy Cthulhu czeka śniąc/ w uśpieniu.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Vayardyio: Vé altio léou na Rallié é tarvinto Čitoulllio lanğio atavama.
Uuyn: Yyn R'lyeh hiohaussin uks, draa vayytjn Cthulhu dromyu.
Calean: Semprim Raśieim, Caśuśúos ćámulos lesi.
Staalouvan: Ussarlje re ssoohaut'a toot Stuulu't ov'a rev, voora't em ii draiga.
over.rlje(R'lyeh) REL in.house-CC Stuulu(Ctulhu)-VV GEN-CC ENDREL, wait-3PS he and dream-3PS
Sérhes Kéttw: Eteuméla Raliéhla, manákkcera Halléulluan keréungem cénneng.
in=house-LOC R'lyeh-LOC | PAST-death~CAUS-PRF.PASS Cthulhu=TOP wait-IPFV.ACT=and dream-IPFV.ACT
[ɪtɵwˈmeɫɐ ɾɐˈʎɤχɫɐ | mɐˈnɑhkt͡sɪɾɐ χɑˈd̥͡l̥ɵwd̥͡l̥wɐŋ‿kɪˈɾɵwŋɪm ˈt͡sed̥n̥ɪŋ]
Olde "Asania": In ęs hęm bi R’lyeh ƿardæþ þan dåþ Cþulhu dråmyng
/in ɛs xɛm bi r.ljɛx wardæθ θɑn dɒθ kθulxu drɒmyŋ/
Wattētexu: Kī ta maro xō xī e kī R'lyeh nē, Cthulhu ta ūku xe pīki i kkawai
Re: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming.
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Thśjezb: [pɪ.pʰæːm.ʉ pɪ.zbɐm.ʉ pɾɐ.jɛ pwɪn.tu nɐːβ.ʉw kɐ.tu.ɾu]
Piphēmy pizbamy Prajeh pwintu nâbyw Katuru
Wait-3 dream-3 LOC-R'lyeh LOC-house die-3-PAST Cthulhu
In seinem Haus in R’lyeh wartet träumend der tote Cthulhu.
I sit hus i R'lyeh venter døde Cthulu drømmende.
En su casa en R'lyah, Cthulhu muerto espera soñando.
Dans sa maison de R'lyeh, Cthulu morts repose, en rêvant.
Nella sua casa a R'lieh, Cthulho morto aspetta sognando.
:ron: În casă lui de la R'lyeh, Cthulu mort aşteaptă visez.
Na sua casa em R'lyeh, o Cthulu morto espera sonhando.
Eius domi in R'lyeh, mortuus Cthulhu somniantes moratur.
リリエで彼の家の中にいる、死んだクスルは夢を見ることが休むんでいる。 (riri'e de kare no ie no naka ni iru, shinda kusuru wa yume wo koto ga yasumundeiru.)
Changshuo: Kota no Rŭlye ni jŭno hale loko ruju na Kŭlhulhū yat uni kăli ya.
/kotAn7 4}_cljEni dz\}_cn7 hAlEl7ko 4Mdz\MnA k}_cKMKM: jAtMni k{li jA/ city-POSS R'lyeh-in 3psM-POSS house-inside dead-ADJ Cthulhu CONTINUOUS-dream wait GENERIC
Agyonnar: R'lyeh selloran niro, Cthulhu azdal inte erza na.
Inyauk: Inká-atxax Rálayaax, Ákzulubagidirim mísiaana sámaukiha.
in-káaʧ-aʃ rálaja-aʃ, ákθulu-ba-gídir-im mísia-ana sáma<u>k-ixa
3sgP-house-IN R'lyeh-IN, Cthulhu-PSS-dead-AGT wait-CNT dream<pl>-WTH
Kankonian: E shakti na wan er Ralye, Cthulhu *ini durnas mos shiras.
in house of him at R'lyeh Cthulhu dead wait+PRESENT while dream+PRESENT
En lia domo atendas malviva Cthulu sonĝante.
Volapük: In dom oma in R'lyeh stebedom drimiko Cthulu deadik.
Lantasi: Intreans a de caselas lia R'liet, morum Cutlui iacciamii suntories.
Eil: Dern negge R'lyehg Cthulhu ewyrl uluynailn ledeydulalv
he[GEN] house[LOC]+SPEC R'lyeh[LOC] Cthulhu death-ADJ wait.PRES.CONT dream.PRES[COM]
Thśjezb: [pɪ.pʰæːm.ʉ pɪ.zbɐm.ʉ pɾɐ.jɛ pwɪn.tu nɐːβ.ʉw kɐ.tu.ɾu]
Piphēmy pizbamy Prajeh pwintu nâbyw Katuru
Wait-3 dream-3 LOC-R'lyeh LOC-house die-3-PAST Cthulhu