Xioran
Vocabulary:
mare - more than (comparative)
puras - more (additive)
ye - yet, still, continue
ija - already, anymore, nomore, somemore, the change has already happened
non - negation
yun - one, a
yuns - plural indefinite article
kyun - uncountable noun, unknown quantity of a countable thing
(1) This is more interesting than that.
Key ses intesta mare sey.
this be.PRS interesting more_than that.
(2) I love you more than he does.
Min amoray tu mare pey.
1SG love.PRS 2SG more_than 3SG.
(2b) I love you more than I love her.
Min amoray tu mare re pey.
1SG love.PRS 2SG more_than ACC 3SG.
(3) He's more of a friend than you.
He's more like a friend than you.
Pey se tay migux mare tu.
3SG be.PRS like friend more_than 2SG.
(4) There is more water here than there. [opposite: lesser][other example: I've drunk more water than you.]
(5) There are more people here than there. [opposite: fewer][other example: I have more books than you.]
* My conlang does not differentiate countable or uncountable in these sentences.
There is more water here than there.
This place contains currently more water than that place.
Here contains currently more water than there. ['Here' and 'there' are the subject of the verb.]
Keylo se henyans molya mare seylo.
here be.PRS contain-GER water more_than there.
(6) I would like some more water.
(7) I don't want any more water.
Min volay [non] puras [kyun] molya.
1SG want-PRS [NEG] more [some] water.
* The presence of [non] indicates negation. [kyun] is optional, but can be replaced with 'many' or 'few'.
(8a) Please, sir. May I have some more? (Eg. gruel)
(8b) More!!?
Onega, sino, tu benevay transporaw puras ax min.
Puras!!?
Please, sir, 2SG be_graceful_to_-PRS transport-INF more DAT 1SG. [transport to me = bring me]
More!!?
(9) We need one more knife.
(10) The king demands more slaves.
Noy netsay puras [yun] kota.
1PL need-PRS more [one] knife.
Ley daymyo ezidjay puras [yuns] selave.
DEF ruler demand-PRS more [PL] slave.
* 'yuns' means more than one (plural) and yun mean one (singular). You can replace [yun(s)] with any number. If you remove [yun(s)], it will mean any quantity (at least one).
(11) Tell me more. [uncountable][Countable: Show me more.]
Dzenbuxá ax min puras.
tell-IMP.2SG DAT 1SG more.
(12) Walk on! / Walk further! / Continue walking! / Do not stop walking!
Prenetá ye.
walk-IMP.2SG still.
(13) I don't love you anymore.
Min non amoray tu ija.
1SG NEG love-PRS 2SG anymore.
(Other) I have more than two cellphones.
Min vaday duho mare letsefon.
1SG own-PRS two more_than cellphone.