To be or not to be

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
Prinsessa
runic
runic
Posts: 2647
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: To be or not to be

Post by Prinsessa »

Omzinesý wrote::con: Inniz: Al verts ó naf al verts. cóló ser ló kwezon.
Inniz means 'how' in Kozea. :p
Ceresz wrote::dan: At være eller ikke at være - det er spørgsmålet.
:swe: Att vara eller inte vara - det är frågan.
And if we're to play less hipsters and to play along with our friend across the sound instead, one could also say this:

:swe: Att vara eller icke (att) vara – det är spörsmålet.

Icelanders don't move their negative around like we do in Scandinavia, so:

:isl: Að vera eða (að) vera ekki – það er spurningin.
Aleco
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 44
Joined: 22 Nov 2010 16:27
Location: Osaka

Re: To be or not to be

Post by Aleco »

Germanic natlangs:
:eng: To be, or not to be: that is the question.
:deu: Sein oder nicht sein: das ist die Frage.
:dan: At være eller ikke at være - det er spørgsmålet.
:swe: Att vara eller inte vara - det är frågan.
:nor: Å være eller ikke være - det er spørsmålet.
:nor: Å vera eller ikkje vera - det er spørsmålet.
:nld: Zijn of niet zijn: dat is de vraag.

Italic natlangs:
:lat: Esse aut non esse, quod interrogatio est.
:fra: Être ou ne pas être, telle est la question. / Être ou ne pas être, là est la question.
:esp: Ser o no ser - esa es la pregunta. / Ser o no ser, ésa es la cuestión.
:cat: Ésser o no ésser, aquesta és la qüestió.
:ita: Essere o non essere - questo è il problema. / Essere o non essere, ecco la questione.
:ast: Ser o nun ser, esa ye la custión.
:por: Ser ou não ser, eis a questão.
:glg: Ser ou non ser, esa é a cuestión.

Slavic natlangs:
:pol: Być albo nie być - oto jest pytanie.

Uralic:
:hun: Lenni vagy nem lenni: ez itt a kérdés.
:fin: Ollako, vai eikö olla? Kas siinä pulma!

Asian natlangs:
:jpn: いるかいないかーそれは問題だ.「iru ka inai ka - sore wa mondai da.」 / いるか、いないか、それが問題だ。 (iru ka, inai ka, sore ga mondai da.)
:vie: Để được hay không được - đó là câu hỏi
:roc: 生存還是毀滅。那就是個問題。

Conlangs:
:con: Acoi: Ntuia inu mo hainu calu nu
ntuia i-nu mo ha-i-nu ca-lu nu
question.ABS INF-COP or NEG-INF-COP PL.ABSTRACT-ERG COP

:con: Agyonnar: Dironi acama u acezzama.
diron-i ac-ama u ac-ezz-ama
question-ABS exist-INF or exist-NEG-INF

:con: Amjati: Al lir ev al lir etj – ja liam surlamiak. INF be or INF be NEG – MED be-PRS question-pl-DEF.m.ABS
:con: Ariakis: Bein or ne bein - Frage esto.
:con: Avorenta: Étten fi gan étten: ill i qwink.
:con: Batunurisi: p / phn . kwafo kase . The or sign "/" is pronounced e.
Image Emyt: Ęśi onvi kiś'ęśi - sait somatbośęrav.
Image Emyt Bezadat: Ew anfi ciśqew - śa samabbaśewraf.
:epo: Esperanto: Ĉu esti aŭ ne esti, jen la demando.
:con: Inniz: Al verts ó naf al verts. cóló ser ló kwezon.
:con: J'Linguonar Avan: J'Creon teros paisoniear ar din arad. (Ar din italad? Reoar j'creon teros paisoni
:con: Lantaš: Etra vel n'etre vel? Dit el les tas de velites.
:con: Lantasi: Astere aut en astere - cesti cuarileus.
:con: Linugikual: Vivuź ag nivivuź: seźid enukiri asat.
:con: Maraxxiai: Tritqa te deTritqa: Leb tritq leb kárvor.
:con: Mesopotami: Astanz we no astanz
:con: omzin: ílra, íńra, íh hièrdja
:con: Pekna: Tje or em pantje? Lou or hensol tjemo.
:con: Rejistanian: 'aru vi 'aru'tan - jilih mi'aru oly'het.
:con: Sérhes Kéttw: Náru pe náruangan ḩatéraun cé. [ˈnaɾʊ pʰɪ ˈnaɾwʌ̈ŋʌ̈n hɐˈteɾɔwn‿ˈd͡ze]
:con: Silarg: Sihl ow sihl on, oz syd u cwaths. Phon.: [si~l Ow si~l On Oz s9d u kwaE_^s] X-Sampa<>IPA
:con: Taiwazaiho: Sa hau kong sa, koo tekungyo sa.
:con: Tō Taiōn: Emaei pa ven emaei; tam(ō) emai lō ūvō.
:con: Watteeteroxo Rakkake: Xe tipii, koolo nii tipii, xe ta looke ta laa.
:con: Wistra-Gutisk: Wisan, ni wisan - þata ist sókeins.
:con: Xylphika: Aľyliľen w aľyliľeniqe -- qina aľyliľer œmoeŋyna.
Image Ymnit: Ym äv kisym - sei samentamrav.
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: To be or not to be

Post by Ossicone »

No more copy-pasta please. [:(]

New Translation Guidelines
User avatar
Zontas
greek
greek
Posts: 484
Joined: 31 Jul 2011 01:30
Location: Menulis, Miestas, Pragaras

Re: To be or not to be

Post by Zontas »

Ossicone wrote:No more copy-pasta please. [:(]

(No offense)
What's wrong with copying pasta?
Hey there.
User avatar
Ear of the Sphinx
mayan
mayan
Posts: 1587
Joined: 23 Aug 2010 01:41
Location: Nose of the Sun

Re: To be or not to be

Post by Ear of the Sphinx »

I like pasta, and you?
Thrice the brinded cat hath mew'd.
User avatar
DanH34
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 13 Jan 2012 01:12
Location: North of The Wall

Re: To be or not to be

Post by DanH34 »

:eng:
To be or not to be, that is the question.

:con: Zidhgebzhail

zhIbzand hoedzh zhIbzandoi. bukh ha-swal.
To occur or not to occur. This is question.
Spoiler:

zh-Ø-Ibza-nd hoedzh zh-Ø-Ibza-nd-oi. bukh ha-swal.

NOMINALISER-PRS-occur-STATIVE REL-or NOMINALISER-PRS-occur-STATIVE-NEG. PROXIMAL.DEMONSTRATIVE.PRONOUN COP1-question.
Last edited by DanH34 on 30 Jun 2012 16:16, edited 1 time in total.
Life's a bitch, then you die.

Zidhgebzhail Orthography
thetha
mayan
mayan
Posts: 1545
Joined: 29 Apr 2011 01:43

Re: To be or not to be

Post by thetha »

Tentative, but I'm pretty sure it's right:

:lkt: Lakota:
Úŋ naíŋš úŋ šni he - wówiyuŋǧe kiŋ hé é.
3S.exist or 3S.exist=NEG INTERR 3S.ask.about.INDEF.OBJ=DEF DEM 3S.be

EDIT: added interrogative marker to first clause
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: To be or not to be

Post by Lambuzhao »

:con: Gutsike Rajde (D.E. Perrotin)-

wisan, ni wisan; þar ist sokino.
Wis-an, ni wis-an; þar is-t sok-in-þo.
[be-INF NEG be-INF DIST be-3SG seek-NMLZ-NOM DEM-F.SG.NOM]
/wi.san ni wi.san θar ist so:.ki.no/
to be, not to be; there is the question.
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: To be or not to be

Post by Lambuzhao »

:con: Sûðrasâl-

bêon dar nej bêon; is enjo ye Bittün.
bê-on dar nej bê-on; is en-jo ye Bitt-ün.
/bɛ:.on dɒɝ nɛj bɛ:.on/ /ɪs e.ɲɔ jə bɪ.t:yn/
[be-INF CNJ NEG be-INF][be-3SG DEM-SG.NOM DEF-N.SG.NOM ask-PTCP.SG]
To be or not to be; that is the question.
User avatar
Click
runic
runic
Posts: 2785
Joined: 21 Jan 2012 12:17

Re: To be or not to be

Post by Click »

The correct Croatian translation is not literal. It is more like "To be or not to be; the question is now." or something like that.

:hrv: Croatian - a literal translation
Biti ili ne biti; to je pitanje.
/biti ili nebiti | toje pitaɲe/
be.INF or NEG=BE.INF | that=be.3SG.PRS question

To be or not to be; that is the question.
User avatar
Xing
MVP
MVP
Posts: 4153
Joined: 22 Aug 2010 18:46

Re: To be or not to be

Post by Xing »

Tipii poe ku tipii, e nei loke taima.
[ʨiˈpʲiː ˈpʷoːe kʷuː ʨiˈpʲiː e ˈt̻ʲai̯ma t̻ʲa ˈloːke]
exist or not exist, PRS be question DEM
Last edited by Xing on 21 Jul 2012 23:02, edited 2 times in total.
User avatar
kiwikami
roman
roman
Posts: 1203
Joined: 26 May 2012 17:24
Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.

Re: To be or not to be

Post by kiwikami »

Because for some reason I feel more like using Genljøŋ than HyPry right now...

Be jø qäbe: gët þüren.
existence or NEG.existence : that question.3SG
To be or not to be: that is the question.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.

:eng: :mrgreen: | :fra: [:)] | ASL [:S] | :deu: [:|] | :tan: [:(] | :nav: [:'(]
User avatar
MrKrov
banned
Posts: 1929
Joined: 12 Aug 2010 02:47
Location: /ai/ > /a:/
Contact:

Re: To be or not to be

Post by MrKrov »

:con: Pag-buum
Hus ŋuk hus som ŋuk - wuk t'a

/xus ŋuk xus som ŋuk wuk tʰa/
Q exist Q NEG exist - matter that
To be or not to be - that is the question.
Last edited by MrKrov on 08 Aug 2012 23:45, edited 1 time in total.
Solarius
roman
roman
Posts: 1173
Joined: 30 Aug 2010 01:23

Re: To be or not to be

Post by Solarius »

:con: Keoriki
Ny ɛɞ ny ɛɞ ɖɳœ-Li marweturu ɛɞ
1p. be 1p. be no- that question be
To be or to not be- that is the question
Andlat
cuneiform
cuneiform
Posts: 144
Joined: 16 Jul 2012 05:14

Re: To be or not to be

Post by Andlat »

Kwëpta
Ëa ragrú hwëa... masir ëas kústúmus.
be or NEG.be... that be.PRES question

Ëa ragrú ëa hwe... masir ëas kústúmus.
be or be not... that be.PRES question.

I think I like the first option better...
Prinsessa
runic
runic
Posts: 2647
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: To be or not to be

Post by Prinsessa »

Interpreting this as a question of life or death (Vanga has no copula), I shall use 'to live' for my translation.

:con: Vanga

Józdhini józdhinijg. Jœwæhhig.

jó‹z-t›h-n-j jó‹z-t›h-n-j-jgjœ‹›w-ˤh-jg
Perhaps we will live and perhaps we will not live. Nobody knows.
live<SUBJ-FUT>-PL-1P live<SUBJ-FUT>-PL-1P-NEGsee-3P-NEG
[ˈjɔːz̻d.hɯ̯nɯ̯ ˈjɔːzdhɯ̯nʊjɣ] – [ˈjœwæħːɯ̯ɰˠ]
Hacek
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 55
Joined: 18 Aug 2012 19:03

Re: To be or not to be

Post by Hacek »

:con: Vharun:

Va su vaug, von norą rhaga.
[βa sʷu βaug βõn norɔ rʱa̤ɣɐ]
be or be-NEG, be-IND 3SG.PROX.IN-NOM question-NOM

To be or not to be, that is the question.
[:D] :eng: - [:)] :esp: - [:|] :swe: - [:(] :hun: - [:'(] :hin: - [:S] :ell: :rus: :fra: - :idea: :hye: :sqi: :kal: :zho: :jpn: :gle: :kat:
xijlwya
sinic
sinic
Posts: 263
Joined: 01 Sep 2010 15:55
Contact:

Re: To be or not to be

Post by xijlwya »

cybrxkhan wrote: :eng: To be or not to be - that is the question
:con: Mága:
kantúa shu onua kantúa khúal ga kua dhianká besh pa
[kɜnˈtua ʃɐ ɐnua kɜnˈtua ˈhual gɜ kua ðianˈka bəʃ pɜ]
exist or NEG exist 3SG REL COP question DET REL

or

kantúa shu onua kantúa khúal kua dhianká besh
[kɜnˈtua ʃɐ ɐnua kɜnˈtua ˈhual kua ðianˈka bəʃ]
exist or NEG exist 3SG COP question DET
User avatar
Creyeditor
MVP
MVP
Posts: 5091
Joined: 14 Aug 2012 19:32

Re: To be or not to be

Post by Creyeditor »

Avo wrote: :deu: Sein oder nicht sein - das ist die Frage
AFAIK it's
:deu: Sein oder nicht sein - das ist hier die Frage!
just to indicate the present-progressive-like meaning.
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 :deu: 2 :eng: 3 :idn: 4 :fra: 4 :esp:
:con: Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
[<3] Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics [<3]
User avatar
Jackk
roman
roman
Posts: 1487
Joined: 04 Aug 2012 13:08
Location: Damborn, Istr Boral

Re: To be or not to be

Post by Jackk »

:con: Chudihr

umei onal echo daumei onal; me fina kekúim.
/umej onal exo dawmej onal meːː ɸina kekʷim/
umei on-al echo da-umei on-al; me fina kekúi<m>.
1s.COM with xor not-1s.COM with and.so this question<sDEF.DAT>#

To be or not to be; that is the question.

:con:-descendant Chüi Baris

uichau echo dauichau; finnau kegr en me.
/yɣɔ ɛɣɔ dœɣɔ fãnɔ kegʀ ã me/
uich-au echo da-uich-au; fin-nau kegr en me.
live-INF or die-INF it.here question DEF COP

To be or not to be; that is the question.
terram impūram incolāmus
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
Post Reply