Dormouse559 wrote:Is <el> a diminutive suffix?
Ashtâr Balînestyâr wrote:Is <is> cognate to -ize?
Dormouse559 wrote:Is <el> a diminutive suffix?
Ashtâr Balînestyâr wrote:Is <is> cognate to -ize?
Ashtâr Balînestyâr wrote:Was the consonant deleted in <maic> an obstruent in Latin?
approximant?ixals wrote:Ashtâr Balînestyâr wrote:Was the consonant deleted in <maic> an obstruent in Latin?
So it is not from macellus, I suppose.ixals wrote:Dormouse559 wrote:Does that /s̪/ come from /ti/?
HmmZythros Jubi wrote:So it is not from macellus, I suppose.ixals wrote:Dormouse559 wrote:Does that /s̪/ come from /ti/?
GamerGeek wrote:approximant?ixals wrote:Ashtâr Balînestyâr wrote:Was the consonant deleted in <maic> an obstruent in Latin?
, don't forget that there was a deleted consonant in <maic>, so neither macellus nor metellus fit.qwed117 wrote:HmmZythros Jubi wrote:So it is not from macellus, I suppose.ixals wrote:Dormouse559 wrote:Does that /s̪/ come from /ti/?
Could it possibly be from metellus with a hypothetical intermediate *metiello? And if so, does it mean enslave?
Ashtâr Balînestyâr wrote:malitia?
That's a hard one. Depending on the view of the speaker, the process of exorcising is either similar to what that word describes or it's really far off.qwed117 wrote:Does it mean to exorcise?
That's the fun of the challenge.shimobaatar wrote:I'd think that would be nearly impossible, wouldn't it?shanoxilt wrote:Should we try this same game with a priori languages or would that be too difficult?
I disagree, but feel free to create something like this for a priori languages if you want to; I don't want to derail this thread by arguing about something off-topic that ultimately comes down to subjective tastes.shanoxilt wrote:That's the fun of the challenge.shimobaatar wrote:I'd think that would be nearly impossible, wouldn't it?shanoxilt wrote:Should we try this same game with a priori languages or would that be too difficult?
I believe it would be Reverse CBB Lexicon building, but the person already has a meaning in mind.shimobaatar wrote:I disagree, but feel free to create something like this for a priori languages if you want to; I don't want to derail this thread by arguing about something off-topic that ultimately comes down to subjective tastes.shanoxilt wrote:That's the fun of the challenge.shimobaatar wrote:I'd think that would be nearly impossible, wouldn't it?shanoxilt wrote:Should we try this same game with a priori languages or would that be too difficult?
Sure. Again, I'm not going to stop anyone who wants to start a thread like that, nor could I.GamerGeek wrote:I believe it would be Reverse CBB Lexicon building, but the person already has a meaning in mind.shimobaatar wrote:I disagree, but feel free to create something like this for a priori languages if you want to; I don't want to derail this thread by arguing about something off-topic that ultimately comes down to subjective tastes.shanoxilt wrote:That's the fun of the challenge.shimobaatar wrote:I'd think that would be nearly impossible, wouldn't it?shanoxilt wrote:Should we try this same game with a priori languages or would that be too difficult?
Lets try the priest?ixals wrote:That's a hard one. Depending on the view of the speaker, the process of exorcising is either similar to what that word describes or it's really far off.qwed117 wrote:Does it mean to exorcise?
qwed117 wrote:Lets try the priest?
The -maicel- part aka the "little evil" isn't actually correct as there was a semantic shift (inspired by other closely related Romance natlangs) but I think knowing it isn't important to guess the meaning. I just wanted to note it. In the end, it's a !shimobaatar wrote:Anyway, "esmaicelisaçõi" is essentially "little ex-evil-ization",
, I wouldn't talk about it but there are a lot of things I wouldn't discuss in polite company. But better tell me what you're guess is, it might be right!shimobaatar wrote: and it could either mean something similar to "exorcism" or something completely different, depending on who you're talking to? I… have a guess, but… I don't want to say it because it'll seem pretty weird if I'm wrong. Is this a term for something you wouldn't typically discuss in polite company?
So, "malice", just to be sure?ixals wrote:The -maicel- part aka the "little evil" isn't actually correct as there was a semantic shift (inspired by other closely related Romance natlangs) but I think knowing it isn't important to guess the meaning. I just wanted to note it. In the end, it's a !shimobaatar wrote:Anyway, "esmaicelisaçõi" is essentially "little ex-evil-ization",
Well, if it isn't similar to exorcism in the mind of a priest, I don't think I was on the right track.ixals wrote:, I wouldn't talk about it but there are a lot of things I wouldn't discuss in polite company. But better tell me what you're guess is, it might be right!shimobaatar wrote: and it could either mean something similar to "exorcism" or something completely different, depending on who you're talking to? I… have a guess, but… I don't want to say it because it'll seem pretty weird if I'm wrong. Is this a term for something you wouldn't typically discuss in polite company?
shimobaatar wrote:So, "malice", just to be sure?
Oh okshimobaatar wrote:Well, if it isn't similar to exorcism in the mind of a priest, I don't think I was on the right track.