Language practice thread

A forum dedicated to the studying of natural languages and for discussions in languages other than English.
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Language practice thread

Post by Lao Kou »

听说今早在上海飘雪了。
I've heard there were flurries in Shanghai this morning.

难道苏州也有吗?我错过了。 [:'(]
Could it be there were also some in Suzhou? I missed it.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Language practice thread

Post by Lambuzhao »

Akkadian:

Image

Šalgu u šamû.
Snow and rain.

In Philadelphia, at least.
shimobaatar
korean
korean
Posts: 10373
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Language practice thread

Post by shimobaatar »

Moi, kaikki!
Hi, everyone!

Olen tosi iloinen, koska voin nyt puhua vähän suomea!
I'm very happy, because I can now speak a little Finnish!
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Dormouse559 »

Je suis content que tu parles un peu de finnois.
I'm glad you can speak a little Finnish.
[:D]

Qu'est-ce que tu aimes dire en finnois ?
What do you like to say in Finnish?
shimobaatar
korean
korean
Posts: 10373
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Language practice thread

Post by shimobaatar »

Merci! Plus souvent qu'autrement, j'aime dire les mêmes choses en finnois que j'aime dire en français, si je peux. [:D]
Thank you! More often than not, I like to say the same things in Finnish that I like to say in French, if I can.
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Dormouse559 »

Ah d'accord, alors de bizarres chants conçus il y a des millénaires par les prêtres déments d'une étrange religion oubliée.
Oh okay, so bizarre chants composed thousands of years ago by the insane priests of a forgotten, eldritch religion.

Comme d'hab.
The usual.
[}:D]
shimobaatar
korean
korean
Posts: 10373
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Language practice thread

Post by shimobaatar »

Dormouse559 wrote:Ah d'accord, alors de bizarres chants conçus il y a des millénaires par les prêtres déments d'une étrange religion oubliée.
Oh okay, so bizarre chants composed thousands of years ago by the insane priests of a forgotten, eldritch religion.

Comme d'hab.
The usual.
[}:D]
Bien sûr, choses comme ça sont super populaires avec les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4094
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Language practice thread

Post by qwed117 »

shimobaatar wrote:
Dormouse559 wrote:Ah d'accord, alors de bizarres chants conçus il y a des millénaires par les prêtres déments d'une étrange religion oubliée.
Oh okay, so bizarre chants composed thousands of years ago by the insane priests of a forgotten, eldritch religion.

Comme d'hab.
The usual.
[}:D]
Bien sûr, choses comme ça sont super populaires avec les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
Estas hablando de frances, ¿verdad?
You're talking about French, right?
El frances es demoníaco. El finlandes es loco. Totalmente diferente
French is demonic. Finnish is crazy. Totally different
Spoiler:
My minicity is [http://zyphrazia.myminicity.com/xml]Zyphrazia and [http://novland.myminicity.com/xml]Novland.

Minicity has fallen :(
The SqwedgePad
shimobaatar
korean
korean
Posts: 10373
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Language practice thread

Post by shimobaatar »

qwed117 wrote:
shimobaatar wrote:
Dormouse559 wrote:Ah d'accord, alors de bizarres chants conçus il y a des millénaires par les prêtres déments d'une étrange religion oubliée.
Oh okay, so bizarre chants composed thousands of years ago by the insane priests of a forgotten, eldritch religion.

Comme d'hab.
The usual.
[}:D]
Bien sûr, choses comme ça sont super populaires avec les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
Estas hablando de frances, ¿verdad?
You're talking about French, right?
El frances es demoníaco. El finlandes es loco. Totalmente diferente
French is demonic. Finnish is crazy. Totally different
Estaba hablando de los cánticos antiguos y extraños.
I was talking about the ancient, bizarre chants.
User avatar
kinkinkijkin
rupestrian
rupestrian
Posts: 8
Joined: 15 Mar 2017 00:57

Re: Language practice thread

Post by kinkinkijkin »

ola, alguém bebe cha? gosto muito de cha.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem cha também, que são os seus chas favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chas favoritos são Assam Banaspaty (um cha preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
shimobaatar
korean
korean
Posts: 10373
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Language practice thread

Post by shimobaatar »

Realmente no me gusta el sabor de té. Cuando decir ese a algunas personas, reaccionan como he blasfemado. Afortunadamente para mí, té no es tan popular en los EE. UU. como en algunos otros países.
I don't really like the taste of tea. When I tell some people that, they act like I've blasphemed. Thankfully for me, tea isn't as popular in the US as it is in some other countries.
User avatar
All4Ɇn
mayan
mayan
Posts: 1765
Joined: 01 Mar 2014 07:19

Re: Language practice thread

Post by All4Ɇn »

J'adore du thé mais je ne suis pas sûr ce que mes préférés sont appelés
I really like tea but I'm not sure what my favorite ones are called.

Fruchtiger Tee hab' ich gern aber östlicher Tee ist sehr gut auch.
I like fruity tea but Eastern tea is very good too.

Comunque non sono un grande fan di quelli della Inghilterra. Hanno bisogna di più gusto.
I'm not a big fan of those from England though. They need more flavor.
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: Language practice thread

Post by loglorn »

kinkinkijkin wrote:ola, alguém bebe chá? gosto muito de chá.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem chá também, que quais são os seus chás favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chás favoritos são Assam Banaspaty (um chá preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
Bottomline is chá has an acute and que doesn't really work in that sentence. I'm brazilian, which i guess is good since you seem to be going for Brazilian Portuguese.

僕は白茶だ、けれどマテ茶と黒茶もたくさん飲む。
As for me it's white tea, but i drink mate tea and black tea a lot too.
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
User avatar
kinkinkijkin
rupestrian
rupestrian
Posts: 8
Joined: 15 Mar 2017 00:57

Re: Language practice thread

Post by kinkinkijkin »

loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:ola, alguém bebe chá? gosto muito de chá.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem chá também, que quais são os seus chás favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chás favoritos são Assam Banaspaty (um chá preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
Bottomline is chá has an acute and que doesn't really work in that sentence. I'm brazilian, which i guess is good since you seem to be going for Brazilian Portuguese.

僕は白茶だ、けれどマテ茶と黒茶もたくさん飲む。
As for me it's white tea, but i drink mate tea and black tea a lot too.


my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though

desejo beber jerba, é aperemente delicioso.
wish to drink mate, [it] is apparently delicious.

cha branco é também delicioso. cha é delicioso...
white tea is also delicious. tea is delicious...
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: Language practice thread

Post by loglorn »

kinkinkijkin wrote:
loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:ola, alguém bebe chá? gosto muito de chá.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem chá também, que quais são os seus chás favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chás favoritos são Assam Banaspaty (um chá preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
Bottomline is chá has an acute and que doesn't really work in that sentence. I'm brazilian, which i guess is good since you seem to be going for Brazilian Portuguese.

僕は白茶だ、けれどマテ茶と黒茶もたくさん飲む。
As for me it's white tea, but i drink mate tea and black tea a lot too.


my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though

desejo beber jerba, é aperemente delicioso.
wish to drink mate, [it] is apparently delicious.

cha branco é também delicioso. cha é delicioso...
white tea is also delicious. tea is delicious...
First, "jerba" doesn't exist. If you wanted the cognate to sp 'hierba' that's 'erva'. Also you don't want to use erva in that sentence, unless of course you're talking about weed, which I reckon you're not. You want "mate" there. And apparently = aparentemente.
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Dormouse559 »

shimobaatar wrote:Bien sûr, des choses comme ça sont super populaires avec chez les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
All4Ɇn wrote:J'adore du le thé mais je ne suis pas sûr du nom de mes thés préférés
I really like tea but I'm not sure what my favorite ones are called.
Moi je n'aime pas le thé, au moins les thés que j'ai essayés. Ils sont soit trop doux soit trop amers.
I don't like tea, at least the teas I've tried. They're either too sweet or too bitter.

Un jour quand j'étais à Starbucks, on m'a offert un échantillon gratuit d'un thé aromatisé.
Once when I was at Starbucks, they offered me a free sample of a flavored tea.

L'arôme était si fort que le thé ne goûtait plus le thé. Et voilà, je l'ai bien aimé.
The flavoring was so strong that the tea no longer tasted like tea. And I liked it.
[xP]
User avatar
kinkinkijkin
rupestrian
rupestrian
Posts: 8
Joined: 15 Mar 2017 00:57

Re: Language practice thread

Post by kinkinkijkin »

loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:
loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:ola, alguém bebe chá? gosto muito de chá.
hello, does anyone [here] drink tea? like tea a lot.

se vocês bebem chá também, que quais são os seus chás favoritos?
if you drink tea also, what are your favorite teas?

meus chás favoritos são Assam Banaspaty (um chá preto), e Tie Guan Yin (um cha oolong/wulong).
my favourite teas are Assam Banaspaty (a black tea), and Tie Guan Yin (a/n oolong/wulong tea).
Bottomline is chá has an acute and que doesn't really work in that sentence. I'm brazilian, which i guess is good since you seem to be going for Brazilian Portuguese.

僕は白茶だ、けれどマテ茶と黒茶もたくさん飲む。
As for me it's white tea, but i drink mate tea and black tea a lot too.


my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though

desejo beber jerba, é aperemente delicioso.
wish to drink mate, [it] is apparently delicious.

cha branco é também delicioso. cha é delicioso...
white tea is also delicious. tea is delicious...
First, "jerba" doesn't exist. If you wanted the cognate to sp 'hierba' that's 'erva'. Also you don't want to use erva in that sentence, unless of course you're talking about weed, which I reckon you're not. You want "mate" there. And apparently = aparentemente.


I missed a couple syllables... also, the articles I had read on mate had said that it was referred to by the first word of its full name (yerba maté) in the countries of south america that consumed it, so I wrote it as the articles said it was in portuguese, though they might've mixed up portuguese and spanish
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: Language practice thread

Post by loglorn »

kinkinkijkin wrote:
loglorn wrote:
kinkinkijkin wrote:my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though

desejo beber jerba, é aperemente delicioso.
wish to drink mate, [it] is apparently delicious.

cha branco é também delicioso. cha é delicioso...
white tea is also delicious. tea is delicious...
First, "jerba" doesn't exist. If you wanted the cognate to sp 'hierba' that's 'erva'. Also you don't want to use erva in that sentence, unless of course you're talking about weed, which I reckon you're not. You want "mate" there. And apparently = aparentemente.


I missed a couple syllables... also, the articles I had read on mate had said that it was referred to by the first word of its full name (yerba maté) in the countries of south america that consumed it, so I wrote it as the articles said it was in portuguese, though they might've mixed up portuguese and spanish
Definitely. Yerba maté is definitely spanish and shortening it for the first word is definitely spanish too.

In Portuguese, 'mate' or 'chá mate' refers to what wikipedia calls mate cocido, while what seems to be just mate in English is 'chimarrão'. There is also tererê which is basically mate made with cold instead of hot water.
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
shimobaatar
korean
korean
Posts: 10373
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Language practice thread

Post by shimobaatar »

kinkinkijkin wrote:my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though
¿No puedes copiar y insertar el símbolo?
You can't copy and paste the symbol?

Dormouse559 wrote:
shimobaatar wrote:Bien sûr, des choses comme ça sont super populaires avec chez les enfants de nos jours!
Of course, things like that are super hip with the kids these days!
Comme d'habitude, merci beaucoup, Dormouse559! [:)]
As usual, many thanks, Dormouse559!
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4094
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Language practice thread

Post by qwed117 »

shimobaatar wrote:
kinkinkijkin wrote:my keyboard doesn't have a dead key for that diacritic so I leave it out (intentionally), thanks for the help grammatically though
¿No puedes copiar y insertar el símbolo?
You can't copy and paste the symbol
He oído que "copiar y pegar" es mas común para "Copy-paste"
I've heard that "copiar y pegar" is more common for "copy and paste"
Spoiler:
My minicity is [http://zyphrazia.myminicity.com/xml]Zyphrazia and [http://novland.myminicity.com/xml]Novland.

Minicity has fallen :(
The SqwedgePad
Locked