Hmm, misschien valt wat ik bedoelde beter uit te leggen als dat het Nederlands geen onderscheid maakt tussen direct en indirecte voorwerpen.
'aan hen' analyseer je dan als een voorzetselvoorwerp of zoiets.
Een trivalent werkwoord zoals 'geven' analyseer je dan alsof het twee objecten nodig heeft in plaats van een lijdend voorwerp en een meewerkend voorwerp, omdat het Nederlands verder dat onderscheid toch niet maakt.
'Ik geef haar (aan) hem.'
'Ik geef (aan) haar hem.'
'Ik geef haar een boek.'
'Ik geef het boek in het huis aan jou.'
etc.
Naast het feit dat dat nogal vage voorbeeldzinnen zijn wordt er volstrekt geen onderscheid gemaakt tussen meewerkend voorwerpen lijdend voorwerp, en als je het meewerkend voorwerp duidelijk wil maken met een voorzetsel degradeer je het gewoon tot een bepaling met een voorzetsel wat net zo functioneert als alle ander bepalingen met voorzetsels.
Ik vraag mij dus af, waarop baseren wij dat het Nederlands überhaupt een meewerkend voorwerp heeft? Qua vorm wordt er geen enkel onderscheid gemaakt, alleen eventueel hen/hun maar dat is dus niet eigen aan het Nederlands maar er kunstmatig in gebracht. Qua woordvolgorde maakt het volgens mij ook niet uit. Zoals ik al zei, misschien zie ik iets over het hoofd, maar ik kan zo één twee drie niets verzinnen waar er een wezenlijk onderscheid gemaakt wordt tussen een lijdend en meewerkend voorwerp.
De enige situatie waarin dit volgens mij zou gebeuren is een zin als 'de student wordt verzocht', maar een overgroot deel van de Nederlanders zal hier 'de studenten worden verzocht' zeggen, wat betekent dat dit voor hen dus inderdaad een (direct) object is waar je gewoon een onderwerp van mag maken met een passieve constructie. Ervan maken 'de studenten wordt verzocht' slaat alleen ergens op als het Nederlands daadwerkelijk een meewerkend voorwerp als aparte categorie heeft. Als nou alle Nederlanders dit zo zouden zeggen, dan was het een argument geweest dat het Nederlands een meewerkend voorwerp als aparte categorie die dus met een passieve constructie niet tot onderwerp gemaakt wordt. Maar omdat dit volgen mij ook van boven af als het ware door de Neerlandici afgedwongen wordt terwijl de meeste Nederlanders er een onderwerp van maken en zeggen 'de studenten worden verzocht', wat mij juist lijkt te pleiten voor dat meewerkende voorwerpen en lijdende voorwerpen eigenlijk hetzelfde zijn in het Nederlands.
Maar omdat ik bang ben te snel conclusies te trekken terwijl ikzelf misschien gewoon een geval waar dit onderscheid wel daadwerkelijk bestaat over het hoofd zie, wil ik dit nog even aan wat mensen voorleggen voor ik dit tot mijn standpunt maak.
