I think it's an example of rebracketting, reinforced by having two words that are homonyms (rather than, say, something like "helico-pter" > "heli-copter" [> "copter])
Rebracketing! That’s it! Thanks!
I think it's an example of rebracketting, reinforced by having two words that are homonyms (rather than, say, something like "helico-pter" > "heli-copter" [> "copter])
KT Tunstall pronounces the /a/ in <palm> as the front near-open unrounded vowel in American English “at, bat, cat, fat, gat, hat, mat, pat, rat, sat” etc.; and follows it up by pronouncing both the /l/ and the /m/. I don’t know what part of Scotland she was raised in! Maybe St Andrews, Fife; maybe Los Angeles, California; maybe Kent, Connecticut!KaiTheHomoSapien wrote: ↑31 Mar 2023 17:58 Is pronouncing the /l/ in words like "folk", "palm", and "almond" a feature of a regional dialect or is it just idiosyncratic? I pronounce the "l" in all these words, but many people don't. Pronouncing the /l/ in "folk" is even considered nonstandard, at least according to Wiktionary. Yet I seem to say it, as well as in the word "folklore".
I pronounce the L's in both "palm" and "almond"; where I'm from (Contra Costa County), not pronouncing the L in "almond" sounds weird. I don't pronounce the L's in "folk" and "yolk", though. But one of my grandmothers pronounced the L in "walk".KaiTheHomoSapien wrote: ↑31 Mar 2023 17:58 Is pronouncing the /l/ in words like "folk", "palm", and "almond" a feature of a regional dialect or is it just idiosyncratic? I pronounce the "l" in all these words, but many people don't. Pronouncing the /l/ in "folk" is even considered nonstandard, at least according to Wiktionary. Yet I seem to say it, as well as in the word "folklore".
Aaaaand the obligatory video.eldin raigmore wrote: ↑31 Mar 2023 19:59KT Tunstall pronounces the /a/ in <palm> as the front near-open unrounded vowel in American English “at, bat, cat, fat, gat, hat, mat, pat, rat, sat” etc.; and follows it up by pronouncing both the /l/ and the /m/. I don’t know what part of Scotland she was raised in! Maybe St Andrews, Fife; maybe Los Angeles, California; maybe Kent, Connecticut!KaiTheHomoSapien wrote: ↑31 Mar 2023 17:58 Is pronouncing the /l/ in words like "folk", "palm", and "almond" a feature of a regional dialect or is it just idiosyncratic? I pronounce the "l" in all these words, but many people don't. Pronouncing the /l/ in "folk" is even considered nonstandard, at least according to Wiktionary. Yet I seem to say it, as well as in the word "folklore".
I am from Napa, so we are from pretty similar areas I don't pronounce the "l" in "yolk" either. "Folk" seems to be an exception, and I'm not even sure if I've always pronounced it that way...Khemehekis wrote: ↑31 Mar 2023 21:20 I pronounce the L's in both "palm" and "almond"; where I'm from (Contra Costa County), not pronouncing the L in "almond" sounds weird. I don't pronounce the L's in "folk" and "yolk", though. But one of my grandmothers pronounced the L in "walk".
I don’t do that, but I’ve met people who do, and they don’t sound weird to me.“KaiTheHomoSapien” wrote: I started pronouncing "almond" as /ˈæ.mənd/ as a joke, but I don't want that to turn into a habit
Thanks for both videos!“Khemehekis” wrote: Aaaaand the obligatory video.
https://www.youtube.com/watch?v=9AEoUa0Hlso
Compare my pronunciations:
https://www.youtube.com/watch?v=MONw6ZYRobk&t=68s
Are you familiar with Rick Aschmann's US dialect map? He's apparently been doing a survey on this since 2011 (I use the present tense, although the website was last updated in 2018, so who knows if he's still doing it, or even still alive!), but hasn't been able to find any coherent nationwide pattern. Contributors here should e-mail him their data, on the off-chance he's still collecting it.KaiTheHomoSapien wrote: ↑31 Mar 2023 17:58 Is pronouncing the /l/ in words like "folk", "palm", and "almond" a feature of a regional dialect or is it just idiosyncratic? I pronounce the "l" in all these words, but many people don't. Pronouncing the /l/ in "folk" is even considered nonstandard, at least according to Wiktionary. Yet I seem to say it, as well as in the word "folklore".
While WALS has no chapter addressing adverbs specifically, there is "Order of Object, Oblique, and Verb" (https://wals.info/chapter/84), which describes oblique as "An oblique phrase is a noun phrase or adpositional phrase (prepositional or postpositional) that functions as an adverbial modifier (or “adjunct”) of the verb." and so is probably the most applicable.
Is "unfortunately" a short adverb?
The problem is, adpositional phrases pattern very differently from short adverbs, since they're influenced by directly opposite tendencies!loglorn wrote: ↑05 Apr 2023 19:28While WALS has no chapter addressing adverbs specifically, there is "Order of Object, Oblique, and Verb" (https://wals.info/chapter/84), which describes oblique as "An oblique phrase is a noun phrase or adpositional phrase (prepositional or postpositional) that functions as an adverbial modifier (or “adjunct”) of the verb." and so is probably the most applicable.
Overwhelmingly (210 versus 3 for XVO and none for VXO), VOX is the most common order, and if single word adverbs pattern at all similarly to oblique phrases i'd expect them to occur after the object.
Of course it depends on each language what is a short adverb. I just meant that their meanings are usually like that. I think English unfortunately can appear without the stressing Salmoneus mentioned, but I can be wrong.Sequor wrote: ↑06 Apr 2023 05:34Is "unfortunately" a short adverb?
For what it's worth, Standard Arabic places "soon" at the end, places its adverbial equivalents of "again" at the end as well (literally "from new" cf. French de nouveau, or lit. "a second time", or "another time"), and places the attitudinal "unfortunately" at the beginning before the verb. Standard Arabic is VSO, but it is possible to have some material such as certain types of adverbials or a fronted topic noun phrase before the verb (giving the appearance of SVO).
FWIW, the english shouldn't have the colon, just a comma.Creyeditor wrote: ↑06 Apr 2023 23:32 Also, some syntactic examples from a recent dissertation on adverb placemenr German just to show how interesting adverb placement is:
Wir wissen, dass wirtschaftlich die USA den Krieg gewonnen hat.
we know that economically the USA the war won has
'We know that: economically, the United States won the war.’
*Wir hörten, dass laut die Leute nach Hilfe gerufen haben.
we heard that loudly the people for help screamed have
'We heard that: loudly, people screamed for help'