Lexember 2023
-
- cuneiform
- Posts: 175
- Joined: 24 Oct 2022 04:34
Re: Lexember 2023
Day 8
yu-ʈiruwukilac n. windshield ("windglass")
Had glass but not wind as a word...
yu-ʈiruwukilac n. windshield ("windglass")
Had glass but not wind as a word...
Re: Lexember 2023
Dawn of the Ninth Day. 519 Hours Remain
I've got a few today, so I'll run through them and give an example sentence.
-K
[long high strong growl]
Verbal suffix denoting the dogmatic mood. It's used when the speaker wishes to emphasize the truth of the statement. Can be translated using the emphatic do in English, as in "I do wash my hands after using the bathroom." It can also be translated as "I swear that..." as in a promise or threat. Also used, as the name implies, when making truth claims that must be assented to in order to be considered part of a group (which is how I personally use the word "dogma"). If I get around to translating the first article of the universal declaration of human rights, the verbs ("are born", "are endowed" etc) will be in the dogmatic mood, although "human beings" must necessarily change to something like "sophonts" to include our little visitors. In this case I consider the declaration dogmatic because it's an axiom that I must agree to to be considered a reasonable human being in a modern liberal democracy. If I denied the claim made in the declaration I would be rightfully shunned.
Anyway, on to some less political stuff...
Lmq
[late low strengthening grunt, huff]
Verb
to repair, to fix.
Also used in the imminent aspect construction. Inspired by my own English dialect, which uses "fixing to..." in the same way.
fCq
[early falling strong whine, huff]
Verb
To lose
Putting this altogether, we get the following example sentence (Commonthroat is read right to left):
I've got a few today, so I'll run through them and give an example sentence.
-K
[long high strong growl]
Verbal suffix denoting the dogmatic mood. It's used when the speaker wishes to emphasize the truth of the statement. Can be translated using the emphatic do in English, as in "I do wash my hands after using the bathroom." It can also be translated as "I swear that..." as in a promise or threat. Also used, as the name implies, when making truth claims that must be assented to in order to be considered part of a group (which is how I personally use the word "dogma"). If I get around to translating the first article of the universal declaration of human rights, the verbs ("are born", "are endowed" etc) will be in the dogmatic mood, although "human beings" must necessarily change to something like "sophonts" to include our little visitors. In this case I consider the declaration dogmatic because it's an axiom that I must agree to to be considered a reasonable human being in a modern liberal democracy. If I denied the claim made in the declaration I would be rightfully shunned.
Anyway, on to some less political stuff...
Lmq
[late low strengthening grunt, huff]
Verb
to repair, to fix.
Also used in the imminent aspect construction. Inspired by my own English dialect, which uses "fixing to..." in the same way.
fCq
[early falling strong whine, huff]
Verb
To lose
Putting this altogether, we get the following example sentence (Commonthroat is read right to left):
Code: Select all
qMqmqn Lmqk fCqK png qbf KC B rkH cdqml
qMqm-qn Lmq-K fCq-K pn-g qbf K-C B rkH cdq-m-l
human-2 fix-DOG lose-DOG digit-3.INDEF if time-another try rub ask-CUSTOMARY-1
I swear you're fixin' to lose a finger if you try and pet me again.
⠎⠀⠜⠎⠾⠌⠺⠀⠍⠭⠌⠉⠀⠬⠽⠬⠽⠌⠚
Re: Lexember 2023
Lexember 9 - Yélian
ilʻo [ˈilʔɔ̈] - sweet candy (bonbon), lollipop
Etymology: onomatopetic from the sound of a child enjoying a sweet candy.
Nat reo îyi fadreyet to píltivon, rat cenít fecun ilʻon.
[nɐt ˈɾeː.ɔ̈ ɸɐdˈɾeːʃət to ˈpiltɨʋɔ̈n, ɾɐt kəˈniːt ˈɸeːkʉn ˈilʔɔ̈n]
when 1SG.POSS child TERM-do-3SG 3SG.MASC.POSS homework-PL, 1SG.OBL reward-INV.3SG.ANIM with candy-PL
When my child completes his homework, I reward him with sweet candy.
ilʻo [ˈilʔɔ̈] - sweet candy (bonbon), lollipop
Etymology: onomatopetic from the sound of a child enjoying a sweet candy.
Nat reo îyi fadreyet to píltivon, rat cenít fecun ilʻon.
[nɐt ˈɾeː.ɔ̈ ɸɐdˈɾeːʃət to ˈpiltɨʋɔ̈n, ɾɐt kəˈniːt ˈɸeːkʉn ˈilʔɔ̈n]
when 1SG.POSS child TERM-do-3SG 3SG.MASC.POSS homework-PL, 1SG.OBL reward-INV.3SG.ANIM with candy-PL
When my child completes his homework, I reward him with sweet candy.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
-
- mongolian
- Posts: 3937
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Lexember 2023
Shaleyan
DAY 7
ninin
(P) to ring (of a telephone)
Onomatopeia
Oleñal ye sheyoñal ninin Sephiya ba hawo.
day-throughout and night-throughout ring Sephiya of telephone
Sephiya's telephone rang all day and all night.
Bonus word: sheyoñal: all night (sheyo, night + ñal, throughout; formed on analogy with oleñal, all day)
DAY 8
yanasaw
software
yan, into + asaw, to put
Philan nakha yanasaw da da al pa piñe kikhe nayaz.
Philan buy software 1* *1 3s.ANIM for basically fill_out tax
Philan bought some software that basically does his taxes for him.
Bonus words: piñe: basically, essentially
kikhe: (T) to fill in, to fill out; to do (one's taxes); check mark
nayaz: tax
DAY 9
lupus
(P) to slip; slip; mistake, error
lupusipho
accidentally
lupus + pho (by, by means of, via)
phidaz
(H) to mean to, to intend to; intent; intention
phidazipho
on purpose, deliberately, intentionally
phidaz + pho
Philikh is Eli lupusipho weñe Pawolo ba azep.
graduation during Ellie accidentally skip Pawolo of name
Ellie accidentally skipped Pawolo's name during the graduation.
DAY 7
ninin
(P) to ring (of a telephone)
Onomatopeia
Oleñal ye sheyoñal ninin Sephiya ba hawo.
day-throughout and night-throughout ring Sephiya of telephone
Sephiya's telephone rang all day and all night.
Bonus word: sheyoñal: all night (sheyo, night + ñal, throughout; formed on analogy with oleñal, all day)
DAY 8
yanasaw
software
yan, into + asaw, to put
Philan nakha yanasaw da da al pa piñe kikhe nayaz.
Philan buy software 1* *1 3s.ANIM for basically fill_out tax
Philan bought some software that basically does his taxes for him.
Bonus words: piñe: basically, essentially
kikhe: (T) to fill in, to fill out; to do (one's taxes); check mark
nayaz: tax
DAY 9
lupus
(P) to slip; slip; mistake, error
lupusipho
accidentally
lupus + pho (by, by means of, via)
phidaz
(H) to mean to, to intend to; intent; intention
phidazipho
on purpose, deliberately, intentionally
phidaz + pho
Philikh is Eli lupusipho weñe Pawolo ba azep.
graduation during Ellie accidentally skip Pawolo of name
Ellie accidentally skipped Pawolo's name during the graduation.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Lexember 2023
Lexember 9
Yemya
rautsna /rautsnɑ/ n. “copper” from PIE *h₁rewdʰ “red”
Yinše
c’apar /t͡sʼapar/ n. “bronze” Likely a Wanderwort. Bronze is a rare trade commodity for the Yinše due to the lack of locally sourced tin.
Yemya
rautsna /rautsnɑ/ n. “copper” from PIE *h₁rewdʰ “red”
Yinše
c’apar /t͡sʼapar/ n. “bronze” Likely a Wanderwort. Bronze is a rare trade commodity for the Yinše due to the lack of locally sourced tin.
Re: Lexember 2023
Lexember 6, 7, 8, 9
zö3tin1 n. letter, message, epistle, missive
hwas1-ang2 v. to write, to inscribe
bic3sat2 n. science; from Sanskrit compare Thai วิทยาศาสตร์
cho3 maj3gua2 phí2 [S] prep phrase with, alongside; lit. 'in the company of', indicating a significant degree of collaboration.
Hwas1-ma1 hoy3 zö3tin1 kú2 zien1 bic3sat2 cho3 maj3gua3 phí2 sè1chu3 phí2 öng1
write-PST 1SG letter about city science in company of friend of REFL
"I wrote the letter about urban science with my friend"
zö3tin1 n. letter, message, epistle, missive
hwas1-ang2 v. to write, to inscribe
bic3sat2 n. science; from Sanskrit compare Thai วิทยาศาสตร์
cho3 maj3gua2 phí2 [S] prep phrase with, alongside; lit. 'in the company of', indicating a significant degree of collaboration.
Hwas1-ma1 hoy3 zö3tin1 kú2 zien1 bic3sat2 cho3 maj3gua3 phí2 sè1chu3 phí2 öng1
write-PST 1SG letter about city science in company of friend of REFL
"I wrote the letter about urban science with my friend"
Last edited by qwed117 on 04 Jan 2024 05:16, edited 1 time in total.
Spoiler:
-
- cuneiform
- Posts: 99
- Joined: 06 Sep 2022 14:58
Re: Lexember 2023
Lexember Day 9
Hɛlcɛso
Xutimsamaw /ɕutimsamaw/
Noun - inanimate - a pot, bowl, cup, or other container for liquids
Etymology - from xutimsa "container" and maw "water". xutimsa is the customary of xutim "to hold", "to keep". Xutimsamaw literally means "water holder".
(if any of y'all noticed the <x> is used for /ɕ/ while before it was used for /ʃ/, that's because Ive revamped the phonology (for like the 100th time by now) so the post-alveolars have become palatals)
Hɛlcɛso
Xutimsamaw /ɕutimsamaw/
Noun - inanimate - a pot, bowl, cup, or other container for liquids
Etymology - from xutimsa "container" and maw "water". xutimsa is the customary of xutim "to hold", "to keep". Xutimsamaw literally means "water holder".
(if any of y'all noticed the <x> is used for /ɕ/ while before it was used for /ʃ/, that's because Ive revamped the phonology (for like the 100th time by now) so the post-alveolars have become palatals)
The other proud member of myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang
Awloya, Olwöa, 'ai'u, Hɛlcɛso (on hiatus), Tsjàta (on hiatus)
she/they/fluff
Awloya, Olwöa, 'ai'u, Hɛlcɛso (on hiatus), Tsjàta (on hiatus)
she/they/fluff
Re: Lexember 2023
simə [si.mə] (n.) - automobile, cart
Sisimə amtur yowon Toyota.
DEF-car favorite 1p.SG Toyota
"My favorite car is a Toyota."
Sisimə amtur yowon Toyota.
DEF-car favorite 1p.SG Toyota
"My favorite car is a Toyota."
-
- mongolian
- Posts: 3937
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Lexember 2023
LCV Categories for Week 3:
Food and Drink (Part IV)
More Food and Drink (Part V)
Taste (Part IV)
More Taste (Part V)
The Five Senses (Part IV)
Colors (Part IV)
More Colors (Part V)
Physical Condition (Part IV)
Food and Drink (Part IV)
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Last edited by Khemehekis on 17 Dec 2023 03:10, edited 1 time in total.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Lexember 2023
Day 10
Hannaito (Entry 10):
dzüi /dɯᵝi/ [ˈd͡zɨᵝi̯]
Noun:
1. salt, table salt
2. rock salt, halite
3. saltiness
4. brine, pickling solution
5. sea salt
6. brackish water, saltwater, sea water
7. salt marsh, salt lake, sea, ocean
Etymology
From Proto-Hannaitoan *diwliy "salt". Cognates include Gampyo djūlī "salt, spice, preservative".
Now that we're beginning Week 3 of Lexember, I've taken some time to read through and comment on what other participants have posted so far for Week 2. I won't necessarily comment on every single entry, but hopefully I haven't accidentally missed anyone's work entirely. Following qwed117's example from three years ago, I'm going to try to do this after every week.
Iyionaku:
lurker:
Corphishy:
Arayaz:
spanick:
Flavia:
Shemtov:
Solarius:
Knox Adjacent:
_Just_A_Sketch:
Imralu:
qwed117:
VaptuantaDoi:
Pabappa:
Ælfwine:
Khemehekis:
Hannaito (Entry 10):
dzüi /dɯᵝi/ [ˈd͡zɨᵝi̯]
Noun:
1. salt, table salt
2. rock salt, halite
3. saltiness
4. brine, pickling solution
5. sea salt
6. brackish water, saltwater, sea water
7. salt marsh, salt lake, sea, ocean
Etymology
From Proto-Hannaitoan *diwliy "salt". Cognates include Gampyo djūlī "salt, spice, preservative".
Now that we're beginning Week 3 of Lexember, I've taken some time to read through and comment on what other participants have posted so far for Week 2. I won't necessarily comment on every single entry, but hopefully I haven't accidentally missed anyone's work entirely. Following qwed117's example from three years ago, I'm going to try to do this after every week.
Iyionaku:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
Re: Lexember 2023
A title, but not a name. The Bright Way is very insistent that the Creator has no name, as that would imply there are more than one of its kind that would need to be distinguished with names. Even giving it descriptive titles is acknowledged as a necessary evil required by the limitations of mortal language and thought. To describe is to limit.shimobaatar wrote: ↑10 Dec 2023 12:46 The name of a god, perhaps? My apologies if you've explained this elsewhere.
I learned the word on this very forum. Now I see it everywhere. The Commonthroat word for sophont literally means "one who asks".shimobaatar wrote: ↑10 Dec 2023 12:46 Fascinating! Also, I believe this is my first time encountering the word "sophont(s)", so thank you for that.
⠎⠀⠜⠎⠾⠌⠺⠀⠍⠭⠌⠉⠀⠬⠽⠬⠽⠌⠚
- Arayaz
- roman
- Posts: 1387
- Joined: 07 Sep 2022 00:24
- Location: Just south of the pin-pen merger
- Contact:
Re: Lexember 2023
Saturday, Lexember 9
Theme: Technology, Techniques, Tools, Invention, Innovation, Advancement
Ruykkarraber (kayg-)nedsku "bridge"
In Ruykkarras kuy aydig nesak nedskun nedir. "I crossed the bridge over the edge of Ruykkarra."
1sg.1 Ruykkarra-3 INALIENABLE.REVERSE edge-4 over bridge-2 cross-PST
Theme: Technology, Techniques, Tools, Invention, Innovation, Advancement
Ruykkarraber (kayg-)nedsku "bridge"
In Ruykkarras kuy aydig nesak nedskun nedir. "I crossed the bridge over the edge of Ruykkarra."
1sg.1 Ruykkarra-3 INALIENABLE.REVERSE edge-4 over bridge-2 cross-PST
- Etymologically "valley-crosser," but usually abbreviated to simply "crosser."
- The word kay "valley" can also refer to an interpersonal rift or disagreement, so kayg-nedsku can also refer to something that bridges a gap between two people, or a connection despite a difficulty in general.
- While making this Lexember entry, I spotted a mistake in my lexicon. Originally, this word was entered as kayn-nedsku, which sounds better, but isn't how SK derivations work.
Proud member of the myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang
2c2ef0 Ruykkarraber family Areyaxi family Arskiilz Makihip-ŋAħual family Kahóra Abisj
my garbage Ɛĭ3
she/her
2c2ef0 Ruykkarraber family Areyaxi family Arskiilz Makihip-ŋAħual family Kahóra Abisj
my garbage Ɛĭ3
she/her
Re: Lexember 2023
I don't think I have even written anything here about Abaniscen. It is used by small, winged humanoids native to an extraterrestrial world. About 900 years from now, after an apocalyptic event, they were reached by missionaries of a Christianity-derived religion in their aetheric machines.shimobaatar wrote: ↑10 Dec 2023 12:46 I'm intrigued by the mentions of Latin & English here. I'll have to search the board to see if I can find any more information about Abaniscen and where/by whom it's spoken.
Anyway, I like how all of these words look and sound, and I'm also fond of using "to sow" and "to reap" for "input" and "output", respectively.
Re: Lexember 2023
False Cognates, certainly. Hanese and Waanic are not related as far as I know. Besides, the PWaanic form of Hono is *saunau.shimobaatar wrote: ↑10 Dec 2023 12:46Are hono and koŋ cognates?Shemtov wrote: ↑03 Dec 2023 23:10 Day 8
Hono
/hono/
[ho:no:]
Noun: "Harbor"
Note that this is the native term; There is a loanword from Classical Hanese <Koŋ> /Koŋ/ that is used in poetry, religious terminology, and to denote a Major Port City; it is contained in the name of the language, Zeikoŋdeizese
Also, since Hanese is inspired by Sino-Tibetan, and Waanic by Austronesian mixed with Mayan, I have incorporated a lot of words from the IRL inspiration, they are as cognate as :zho: <港> ( /kɔːŋ˧˥/) and Hawaiian <Hono> are IRL, as the words in the conlangs are nods to the IRL words!
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
-JRR Tolkien
-
- cuneiform
- Posts: 175
- Joined: 24 Oct 2022 04:34
Re: Lexember 2023
Day 9
yu-ʈaʈari n. hammer (for pounding)
yu-muŋaɲ n. nail (peg, fastener)
Bit late, blah blah
yu-ʈaʈari n. hammer (for pounding)
yu-muŋaɲ n. nail (peg, fastener)
Bit late, blah blah
Re: Lexember 2023
Dawn of the Tenth Day, 491 Hours Remain
sJK
[yip long high strengthening growl]
Verb
choose, vote for
sJKrnq Literally means paw-choose and means the same as the phrase Vote with one's feet. Freedom of movement and residence is considered an inalienable right in most schools of yinrih political philosophy. In fact, it's considered more fundamental than actual voting. You can find any and all political systems throughout Focus. Hearthside has popular nominations for most political positions, but the ruling clerics have the final say, and they do use that power regularly. The Allied Worlds alone has absolute monarchies, representative democracies, even direct democracies on very small lunar and orbital colonies.
The yinrih take the phrase "If you don't like it, move somewhere else" literally, to the point that countries are expected to help finance both immigrant and emigrant expenses. The idea is that, if you want to live under an absolute monarchy, you're more than welcome to move to one that already exists rather than try to overthrow the government you currently live under. The system of immigrant exchange assistance makes that reachable for even the lower rungs of the socioeconomic ladder.
One of the reasons that the Partisans are considered evil is that they deny this right.
sJK
[yip long high strengthening growl]
Verb
choose, vote for
sJKrnq Literally means paw-choose and means the same as the phrase Vote with one's feet. Freedom of movement and residence is considered an inalienable right in most schools of yinrih political philosophy. In fact, it's considered more fundamental than actual voting. You can find any and all political systems throughout Focus. Hearthside has popular nominations for most political positions, but the ruling clerics have the final say, and they do use that power regularly. The Allied Worlds alone has absolute monarchies, representative democracies, even direct democracies on very small lunar and orbital colonies.
The yinrih take the phrase "If you don't like it, move somewhere else" literally, to the point that countries are expected to help finance both immigrant and emigrant expenses. The idea is that, if you want to live under an absolute monarchy, you're more than welcome to move to one that already exists rather than try to overthrow the government you currently live under. The system of immigrant exchange assistance makes that reachable for even the lower rungs of the socioeconomic ladder.
One of the reasons that the Partisans are considered evil is that they deny this right.
⠎⠀⠜⠎⠾⠌⠺⠀⠍⠭⠌⠉⠀⠬⠽⠬⠽⠌⠚
Re: Lexember 2023
Day 10:
Saso
/saso/
[saso:]
Noun: Cocoa
Day 11:
La'
/laʔ/
[lɐʔ]
Noun. "Chili Pepper"
Day 12.
Pizpi
/piθpi/
[piθpi]
Noun. "Tomato"
Day 13.
Zaaŋ
/θa:ŋ/
[θɑ:ŋ]
Noun "Coconut"
Day 14.
Maah
/ma:h/
[mä:h]
Noun. "Cooked Rice"
Day 15.
K'ol
/k'ol/
[k'ol]
Noun. "Rice Flour"
Day 16.
'eŋ
/ʔɛŋ/
[ʔɛŋ]
"Raw Rice"
Saso
/saso/
[saso:]
Noun: Cocoa
Day 11:
La'
/laʔ/
[lɐʔ]
Noun. "Chili Pepper"
Day 12.
Pizpi
/piθpi/
[piθpi]
Noun. "Tomato"
Day 13.
Zaaŋ
/θa:ŋ/
[θɑ:ŋ]
Noun "Coconut"
Day 14.
Maah
/ma:h/
[mä:h]
Noun. "Cooked Rice"
Day 15.
K'ol
/k'ol/
[k'ol]
Noun. "Rice Flour"
Day 16.
'eŋ
/ʔɛŋ/
[ʔɛŋ]
"Raw Rice"
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
-JRR Tolkien
-
- cuneiform
- Posts: 99
- Joined: 06 Sep 2022 14:58
Re: Lexember 2023
Thank you for all the compliments :D It's been really fun pushing myself to make less "Englishy" words and I'm glad its paid off.
Lexember Day 10
Hεlcεso
saqal /saqal/
Adjective - hungry, poor
Etymology - from saq "food" and -ol, a suffix showing a lack of something, like "-less" in English.
(for anyone who's noticed the lack of Tsjàta and 'ai'u, Ive been shifting most of my focus to Hεlcεso lately. I'm trying to get it to a point where Im ready for a full showcase, hopefully by the end of the month!)
I cant believe we're already a third of the way (ish) through Lexember. Good luck to all of yall :)
The other proud member of myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang
Awloya, Olwöa, 'ai'u, Hɛlcɛso (on hiatus), Tsjàta (on hiatus)
she/they/fluff
Awloya, Olwöa, 'ai'u, Hɛlcɛso (on hiatus), Tsjàta (on hiatus)
she/they/fluff
- Arayaz
- roman
- Posts: 1387
- Joined: 07 Sep 2022 00:24
- Location: Just south of the pin-pen merger
- Contact:
Re: Lexember 2023
Sunday, Lexember 10
Theme: Food, Cooking, Cuisine, Ingredients, Tastes, Textures, Smells, Odors, Colors, Sensations
Ruykkarraber issa "to cook, to assemble from a large number of components"
Serres adnayg adgas ak, in etedeg issan kra. "While you ruin your friendships, I'll be cooking dinner."
2sg.FRM.3 friend-PL-4 drop-3 during 1sg.1 meal-4 cook-2 FUT
Theme: Food, Cooking, Cuisine, Ingredients, Tastes, Textures, Smells, Odors, Colors, Sensations
Ruykkarraber issa "to cook, to assemble from a large number of components"
Serres adnayg adgas ak, in etedeg issan kra. "While you ruin your friendships, I'll be cooking dinner."
2sg.FRM.3 friend-PL-4 drop-3 during 1sg.1 meal-4 cook-2 FUT
- Oh yeah, this is my week. Ruykkarranat cuisine is a very important facet of their culture, along with family and music.
- And while I'm starting off with a relatively simple cooking word, buckle in, 'cause later this week it's gettin' much better!
Proud member of the myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang
2c2ef0 Ruykkarraber family Areyaxi family Arskiilz Makihip-ŋAħual family Kahóra Abisj
my garbage Ɛĭ3
she/her
2c2ef0 Ruykkarraber family Areyaxi family Arskiilz Makihip-ŋAħual family Kahóra Abisj
my garbage Ɛĭ3
she/her
Re: Lexember 2023
Theme: Food, Cooking, Cuisine, etc.
Modern Gothic
бреэн brejen [ˈb̥rɛːjən]
verb - to roast
Related to Dutch broeien "to heat up," English brew.
(NB: Thanks Shimo!)
Modern Gothic
бреэн brejen [ˈb̥rɛːjən]
verb - to roast
Related to Dutch broeien "to heat up," English brew.
(NB: Thanks Shimo!)
Last edited by Ælfwine on 11 Dec 2023 15:48, edited 1 time in total.