Yélian
Groan.
Vat bit groanarák.
Groan biylʻi pugrisivásan.
Æ'natibafúr è rîybafúr o'groan zuveisbul.
Groan fròstunʻi pun biaról u fròstes.
Groan mayʻi badegan è magrasan.
Groan tyacerci.
Groanarákan tyayatetparakʻi.
Groanvemini prena robratsbul u iánuvar.
Palan agirʻi bades o'groan bats muy.
The Bear
Re: The Bear
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: The Bear
Yorkish
Biarn.
/pjarn/
bear
Thes is ei merkbiarn.
/θɛs ɪs ə ˈmɛrkpjarn/
DEM.PRX be.PRS.3 IDEF black_bear
Biarner ha skant haler.
/ˈpjarnər ha skant ˈhɛa̯lər/
bear-PL have short tail-PL
Biarner's ilmen oʒ heirensinner is mickle.
/ˈpjarnərs ˈɪlmɪn ɒ ˈheːrənˌsɪnər ɪs ˈmɪkəl/
bear-PL=POSS smell and hearing_sense be.PRS.3 much
Biarner soufs oer winter i nei hole.
/ˈpjarnər sʊəfs ʊər ˈwɪntər ɪn ə hʊəl/
bear-PL sleep-PRS.3 over winter in IDEF hollow
Biarner ets barriʒ oʒ ruiter.
/ˈpjarnər ɛts ˈpari ɒ ˈrʏə̯tər/
bear-PL eat-PRS.3 berry and root-PL
Biarner ets fisc oʒsa.
/ˈpjarnər ɛts fɪsc ɒˈsɒː/
bear-PL eat-PRS.3 fish also
Biarner kan gorre.
/ˈpjarnər kʰan kʊə̯r/
bear-PL can growl
Merkbiarner leips harthle fluit.
/ˈmɛrkˌpjarnər leːps harθəl flʏə̯t/
black_bear-PL gallop-PRS.3 very quick
Tweʒ biarnunger is feit i ʒanuar.
/tʰwei̯ ˈpjarnˌʊnkər ɪs fəi̯t i ˈjanʊə̯r/
two bear_young-PL be.PRS.3 born in January
Iblin beiths men merkbiarner.
/ˈɪplɪn peːθs mɛn ˈmɛrkˌpjarnər/
sometimes hunt-PRS.3 man.PL black_bear-PL
Men nits biarncet for mat.
/mɛn nɪts ˈpjarnˌcçɛt fɒr mat/
man.PL use-PRS.3 bear_meat for food
Biarn.
/pjarn/
bear
Thes is ei merkbiarn.
/θɛs ɪs ə ˈmɛrkpjarn/
DEM.PRX be.PRS.3 IDEF black_bear
Biarner ha skant haler.
/ˈpjarnər ha skant ˈhɛa̯lər/
bear-PL have short tail-PL
Biarner's ilmen oʒ heirensinner is mickle.
/ˈpjarnərs ˈɪlmɪn ɒ ˈheːrənˌsɪnər ɪs ˈmɪkəl/
bear-PL=POSS smell and hearing_sense be.PRS.3 much
Biarner soufs oer winter i nei hole.
/ˈpjarnər sʊəfs ʊər ˈwɪntər ɪn ə hʊəl/
bear-PL sleep-PRS.3 over winter in IDEF hollow
Biarner ets barriʒ oʒ ruiter.
/ˈpjarnər ɛts ˈpari ɒ ˈrʏə̯tər/
bear-PL eat-PRS.3 berry and root-PL
Biarner ets fisc oʒsa.
/ˈpjarnər ɛts fɪsc ɒˈsɒː/
bear-PL eat-PRS.3 fish also
Biarner kan gorre.
/ˈpjarnər kʰan kʊə̯r/
bear-PL can growl
Merkbiarner leips harthle fluit.
/ˈmɛrkˌpjarnər leːps harθəl flʏə̯t/
black_bear-PL gallop-PRS.3 very quick
Tweʒ biarnunger is feit i ʒanuar.
/tʰwei̯ ˈpjarnˌʊnkər ɪs fəi̯t i ˈjanʊə̯r/
two bear_young-PL be.PRS.3 born in January
Iblin beiths men merkbiarner.
/ˈɪplɪn peːθs mɛn ˈmɛrkˌpjarnər/
sometimes hunt-PRS.3 man.PL black_bear-PL
Men nits biarncet for mat.
/mɛn nɪts ˈpjarnˌcçɛt fɒr mat/
man.PL use-PRS.3 bear_meat for food
: | : | : | :
Conlangs: Hawntow, Yorkish, misc.
she/her
Conlangs: Hawntow, Yorkish, misc.
she/her