Kan iemand me uit leggen waarom wikipedia het over een 'velaire-r' heeft?
http://nl.wikipedia.org/wiki/Uitspraak_ ... NederlandsIk dacht altijd dat als ik in de coda een r als een approximant uitsprak, ik [ɹ] zei, omdat hij net zoals in het Engels klinkt, maar nu ik erover nadenk, maak ik helemaal geen contact met mijn alveolaire.
Volgens mij maak ik een uvulaire approximant of zoiets, maar dat hoort toch niet als een Engelse r te klinken? Toen ging ik dus kijken wat wikipedia te melden had over de uitspraak van /r/ in het Nederlandsch, maar die heeft het over een 'velaire r.... het duidelijkste voorbeeld hiervan is de Engelse r'.
Begin ik nou gek te worden, of is dat wikipedia artikel heel curieus?