Hoi mensen!
Ik ben al anderhalf jaar in Nederland, en in de toekomst wil ik graag een tolk worden; van het Nederlands, tuurlijk. Ik denk dat het wel goed voor mij zal zijn, als ik hier iets over mijn kunsttaal zal schrijven; alleen maar om jullie laten te zien hoe ik spreek, en misschien (nou, zeker hoor) iets in mijn grammatica verbeteren. Ik wil ook ietsje weten over woorden die iets met talen hebben te maken in Nederlandse taal, dus dit is eigenlijk een oefening voor mij; en jullie kunnen van mij lachen hoe slecht ik Nederlands spreek. xd
Maar sowieso; ik zal iets over mijn nieuwe kunsttaal vertellen. We kunnen eerst met het naam beginnen. Woord "Natgam" (die moet je als "[nɐcɐm]" uitspreken) betekent "de taal", en dit is een ergatief-absolutieve taal (maar ook niet helemaal; er zijn paar grammaticaregels die iets met nominatief-accusatieve talen hebben te maken). Ik zal geen conscript van die taal maken, maar wel ortografie die volgens mij helemaal anders dan de andere is (hier bedoel ik gewoon ortografies van Germaanse talen of iets).
Klinkers:

Natgam heeft eigenlijk zes klinkers; die kunnen kort en lang zijn, maar dat is niet helemaal zo. Korte klanken [ɪ] en [e] zijn bijna altijd als [ɪ] uitgesproken, en [ɐ] en [ʌ] net als [ɐ], dus het verschil kun je zien alleen maar in de geaccentueerde lettergrepen; in andere posieties zijn ze gewoon gelijk.
Het is natuurlijk niet alles; vroeger waren ook twee extra korte klinkers, [ɪ̆] en [ʊ̆], maar nu zijn ze in de [ʲ] en [ʷ] veranderd; in ortografie kun je hun zien bij zo symbolen als /-j/ en /-ṽ/.
Verder over klinkers; het ontwerp van een lettergreep is; (C)V(ː)(C), waar de (C) kunt elke medeklinker betekenen (over deze zal ik later iets vertellen). Er zijn helemaal geen regels over dat, waar de korte klanken kunnen staan, maar kun je zeker geen vooraanklinkers dichtbij achteraanklinkers zetten ([ɐ] en [ɵ] kunnen eigenlijk overal staan, maar tussen vooraanklinkers en achteraanklinkers moet een middenklinkers zitten).
Medeklinkers:

Natgam heeft samen tweeënveertig medeklinkers, en ongeveer helft van deze klinkers kun je als palatale- of labialeklinkers uitspreken; doordat ze uit combinaties van een klank en een medeklinker komen, bijvoorbeeld;
Ṽo glιhobi :
[vo glɪ̆.xo.bi] →
Ṽo gljobi :
[vʌ glɪ̆.ʌbɪ] →
Ṽo gljobi :
[vʌ glʲɐ.bɪ]; dat betekent "Ik zie".
Dat wat kun je in bovende tabel zien klopt niet helemaal, omdat je sommige medeklinkers anders in bepaalde posities kunt uitspreken; bijvoorbeeld [rʲ] verandert meestal in gewone [j], en [lʷ] kun je bijna altijd als [w] uitspreken.
En dat is alles; volgende keer zal ik nog iets over fonetiek vertellen, en daarna ga ik verder met grammatica. Ik hoop dat jullie 't leuk vinden, en dat jullie mij zullen helpen, want soms weet ik gewoon dat mijn Nederlands wel slecht is (vooral woordvolgorde), maar dat wil ik graag leren hoor.
Doei.