Xonen wrote:
(Heck, come to think of it, I have trouble coming up with languages where the citation forms of verbs don't always have either the same marker or one of a very limited set of those. English and Hungarian might qualify - but only because in both of these, grammarians have generally decided not to use the basic infinitive as the citation form; in English that would always be marked with the preposition to, and in Hungarian with the suffix -ni.)
Many, many nonstandard variations of Scandinavian can have infinitives end in any consonant (maybe with the exception of /S/ in some of them), and some vowels including /a/, /i/, /e/, /u/ ...
(here's examples from my dialect, btw, examples include:
jät, siti, nyti, je, skav, bågn, harv, van`, tSän, pät`, mojn, syun`, våd`, bjär, ga, si, ryu, mejt, tapp, fyl:, roup, sabb, jyuv, säg, dejl`, fejl`, tal`, lag, färg, slooss, ryus, njyush, sveeng, lyur, sjyud, röj, bräk, bräck, rinn, hind, lamb, hå:v, kun, stamm, ram, ta, skaff, roff, spott - the only consonants I can't come up with as the final consonant in a verb are h, and non-double f (with the recent loan "surf" as an exception), and tS. tS and h only ever occur syllable-initially, though, so ...
there's two kinds of laterals, /l:/ (which word-initially is /l/, and /l`/ (which doesn't occur word-intially). short f could be argued to exist in a verb derived from chef, (=boss).
I would argue that "ti" is not part of the citation form, but is only called for in some syntactical positions. If you ask someone "va vill dö jär?" they won't say "ti far ti sjöss", they will say "far ti sjöss" or similar. Same goes for most questions even when it would call for ti if inserted directly in the sentence - it'll be omitted in isolation.