Rather than casting you to the wind, I will continue my lessons.
In Inyauk culture it is strictly taboo to indicate possession or power over another human. Inyauk have no jails, keep no prisoners and despise slavery. This carries over into their language. The possessor/possessed affixes cannot be used with people.
So you can say:
Txir físana nahnákaat.
ʧí-ir fís-ana nax-náka-at
1sg-PSR have-CNT IDF-cat-PSD
'I have a cat'
but you can't say:
Txír físana nahi-ílinat.
ʧí-ir fís-ana nax-sílin-at
1sg-PSR have-CNT IDF-sibling-PSD
'I have a brother.'
If you were to say that you would be stabbed for arrogance or for being a foreigner.
Instead you would say:
Txím físana nahi-ílinaya.
ʧí-m fís-ana nax-sílin-aja
1sg-PSR have-CNT IDF-sibling-PSD
'I have a brother.'
You have to revert back to the neutral Agent/Object markers. (Or risk being killed.) This is true for all verbs requiring possessive postpositions.
------
Some verbs require the Possessor/Possessed postpositions that might not seem obvious. Verbs referring to mental thoughts or actions generally uses the possessive affixes.
Some examples are: to think (a thought), to think (opinion) to know (a fact), to believe, to listen, to feel (an emotion).
Example:
Txír ú-ukanana ir i-íkinuusnatuan ah.
ʧí-ir úukan-ana ir i-íkinu<u>s-na-tuan ax.
1sg-PSR think-CNT <RC DEF-foreign<pl>-ADJ-stupid RC>
'I think foreigners are dumb.'
An equivalent meaning in English would be 'I have the opinion that foreigners are dumb.'
-----
Please translate the following:
Aida knows him.
Aida knows it.
Aida knows his house.
Áhnaurat, tsá-augat, ínyaukir.
Aida - áida
to know - súsik
house - káaʧ
áxnar - idea/thought
ʦáag - thing