Áyarikana Ínyaukahi!

A forum for guides, lessons and sharing of useful information.
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

The Postpositions IV!

Rather than casting you to the wind, I will continue my lessons.

In Inyauk culture it is strictly taboo to indicate possession or power over another human. Inyauk have no jails, keep no prisoners and despise slavery. This carries over into their language. The possessor/possessed affixes cannot be used with people.

So you can say:
Txir físana nahnákaat.
ʧí-ir fís-ana nax-náka-at
1sg-PSR have-CNT IDF-cat-PSD
'I have a cat'

but you can't say:
Txír físana nahi-ílinat.
ʧí-ir fís-ana nax-sílin-at
1sg-PSR have-CNT IDF-sibling-PSD
'I have a brother.'

If you were to say that you would be stabbed for arrogance or for being a foreigner.

Instead you would say:
Txím físana nahi-ílinaya.
ʧí-m fís-ana nax-sílin-aja
1sg-PSR have-CNT IDF-sibling-PSD
'I have a brother.'

You have to revert back to the neutral Agent/Object markers. (Or risk being killed.) This is true for all verbs requiring possessive postpositions.

------

Some verbs require the Possessor/Possessed postpositions that might not seem obvious. Verbs referring to mental thoughts or actions generally uses the possessive affixes.

Some examples are: to think (a thought), to think (opinion) to know (a fact), to believe, to listen, to feel (an emotion).

Example:
Txír ú-ukanana ir i-íkinuusnatuan ah.
ʧí-ir úukan-ana ir i-íkinu<u>s-na-tuan ax.
1sg-PSR think-CNT <RC DEF-foreign<pl>-ADJ-stupid RC>
'I think foreigners are dumb.'

An equivalent meaning in English would be 'I have the opinion that foreigners are dumb.'

-----

Please translate the following:

Aida knows him.
Aida knows it.
Aida knows his house.

Áhnaurat, tsá-augat, ínyaukir.

Aida - áida
to know - súsik
house - káaʧ
áxnar - idea/thought
ʦáag - thing

Spoiler:
Á-idaim súsikana ní-aya.
Á-idair súsikana ní-at.
Á-idair súsikana inká-atxat.

Ideas are had, things are had, people possess.
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Micamo »

Yay! Ty <3
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Okay, so I have a question.
Do you have any problems translating Inyauk?

I remember when I first started working with Inyauk, I used to get headaches from translating. (And I almost never get headaches.)
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Micamo »

English to Inyauk? Not really. My problem is Inyauk to English, mostly because I have to stop with every word and pick the morphology apart before I can understand it. My English-sense want to think Itxpapatxaya is one solid morpheme. But this is a problem I get with all highly synthetic languages, doesn't really have anything to do with Inyauk itself.
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Micamo wrote:English to Inyauk? Not really. My problem is Inyauk to English, mostly because I have to stop with every word and pick the morphology apart before I can understand it. My English-sense want to think Itxpapatxaya is one solid morpheme. But this is a problem I get with all highly synthetic languages, doesn't really have anything to do with Inyauk itself.
That is true. Sometimes when I go over old stuff, I just see a word and go 'What the fuck is that?'

I think one of my main issues was Inyauk was originally VSO and it was messing with my brain. Also, as simple as the tense/aspect is, I kept think of multiple ways to interpret the English so it was hard to pinpoint at first.

For the next lesson: How to write Inyauk. :D
User avatar
Ceresz
mayan
mayan
Posts: 2237
Joined: 16 Oct 2010 02:14
Location: North
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ceresz »

Wow, you sure have done a lot.
I worked through the first two lessons and got it all right, so I might try to work through the rest later.
It's an interesting language.
Keep up the good work :-).
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Ceresz wrote:Wow, you sure have done a lot.
I worked through the first two lessons and got it all right, so I might try to work through the rest later.
It's an interesting language.
Keep up the good work :-).
Thanks. :-D :-D :-D
Ainuke
sinic
sinic
Posts: 275
Joined: 21 Oct 2010 20:42
Location: England

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ainuke »

Ainuke waits for another lesson ;]
Vasak Kseni du Lamisa Sensen sen.
Native: :eng:
Learning: :deu: :con: Daljetz
Interest: :esp:
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

It's coming soon...

Image
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Fuck bitch! Gimp just deleted my file.
You may have to wait a bit longer.

On a related note, íkinus is used a general insult in Inyauk. This is because most foreigners come off as really dumb. The Inyauk have mandatory schooling, so everyone can read and do some math. However, most Amjati are peasants who can't read or do math. Only elite Amjati are educated. Also, a lot of cultural differences seem strange to the Inyauk. So íkinus can mean 'foreign,' 'foreigner,' 'dumb/slow,' or 'strange.'
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Looks like my writing tutorial is a way off. (Damn you missing file!)
So, what would you like to learn next? :D
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Micamo »

Inyauk swearing! I'm willing to bet they have a lot of it.
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Micamo wrote:Inyauk swearing! I'm willing to bet they have a lot of it.
I haven't really come up with any Inyauk swears...
:oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
User avatar
Ceresz
mayan
mayan
Posts: 2237
Joined: 16 Oct 2010 02:14
Location: North
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ceresz »

Then you'll have to come up with some :-P.
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Ceresz wrote:Then you'll have to come up with some :-P.
I will! >:D
After all, my natlang swears are always increasing!
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Micamo »

Swears are, generally, either related to religion ("God damn you!") or to parts and processes of the body considered disgusting ("Oh shit!"). Keep this in mind.
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Micamo wrote:Swears are, generally, either related to religion ("God damn you!") or to parts and processes of the body considered disgusting ("Oh shit!"). Keep this in mind.
Well Inyauk gods kinda just do their own thing, they don't give a fuck about you (this would be a great place for the 4th person...).
But I plan to use them to some extent.
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Micamo »

Many "primitive" cultures have the belief that words have power. You can cause something bad to happen to someone by saying something to them. While the modern Inyauk may not believe this anymore, if they did this in the past then possible "hexes" make great picks for modern swearing.
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

*grumble grumble*
Why couldn't you just ask for questions? :P


¡Joder! Que coños son pidiendo como decir palabrotas en inyauk...
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: ¡Ínyaukaxi Maráyarikam Fík!

Post by Ossicone »

Swearing in Inyauk - Part I

As mentioned before, a good all around insult is íkinus.
So so have:

nínaikinus
ní-na-íkinus
3sg-ADJ-foreign

Which can mean, 'He's foreign.' , 'He's an idiot.' or 'He's strange.'

If you wish to emphasize how stupid he is you put the descriptor in the plural.

nínaikinuus
ní-na-íkinu<u>s
3sg-ADJ-foreign<pl>

Meaning: 'He's very foreign.' , 'He's a complete idiot.' or 'He's very strange.'

However 'íkinus' is not a swear word. It can be used in any situation.

-----

The following is a list of swear words. Their use in the wrong situation will incur serious consequences (duel, stabbing, banishment).

'húr' /'xuɾ/ - As a verb this means to fuck something up, to make a mistake.

Ním húralak.
ni-im xuɾ-al-ak
3sg-AGT fuck.up-PST-END
'He fucked up.'

As a noun/descriptor it is an idiotic mistake.

Inútirnahur.
in-utiɾ-na-xuɾ
3sg-marriage-ADJ-fuck.up
'His marriage is/was a huge mistake.'

By adding the definite prefix it can refer to a person.

Ihúr /i'xuɾ/ is a person who screws up everything.

On a more romantic note, Inyauk has several different words for love.
'lúfa' /'lufa/ is familial love.

'mátxu' /'maʧu/ is affectionate love. This is used more during the beginning of a relationship.

'ímir' /'imiɾ/ is romantic love, usually referring to a long term relationship.

'támid' /'tamid/ is erotic love. Any sexual feeling are classified under támid.

In general conversation one would say:
Nínilu ímirahi (xúpalak).
nin-il-u imiɾ-axi (ʃup-al-ak)
3dl-GVR-RCP love.rom-RST (give-PST-END)
'They had sex.'

'nahímir' or 'i-ímir' can refer to a lover or the feeling.

A more vulgar way of saying the above would be:
Nínilu támidahi (xúpalak).
nin-il-u tamid-axi (ʃup-al-ak)
3dl-GVR-RCP love.ero-RST (give-PST-END)
'They fucked.'

Similarly, 'nahtámid' and 'itámid' can refer to the act or a person participating.

-----

Here are some body parts you may wish to know:
body - lág
hair - mírtaul
head - úlut
face - ánas
eyes - íyaniga*
mouth - múp
tongue - lámal
lips - bíhunil*
neck - ípilun
shoulder - tányam
arm - árin
hand- rák
finger - líx
chest - pílun
breasts - súmiinil*
nipple - ísak
abdomen - úk
back - ánax
waist - úsak
butt - mánip
penis - málax
testicles - bíminix*
vagina - ánamin
leg - xág
foot - mít
skin - ídaakar
muscle- áharan
heart - pápatx

*these are in the dual form.

More to come later. But at least now you can talk about sex.
Post Reply