(L&N) Q&A Thread - Quick questions go here [2010-2019]
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
It seems to be unclear. It's possible that the current form actually represents a merger of the OE present participle (with the ending changed to -ing) and the OE gerund (with the a- prefix lost, in a similar manner to how the ge- prefix of past participles was lost). There is some discussion here: progressive forms: participle or gerund? with some links to academic work.
-
- roman
- Posts: 1500
- Joined: 16 May 2015 18:48
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Yes, thanks. The person saying there never was a preposition is annoying though. That's what the a- prefix was, it was short for "on", which is also what „am“ is in the German ones („am“ = „an dem“ = on the). I wonder how exactly the participle ending got changed to -ing though. It seems kind of random.Sumelic wrote:It seems to be unclear. It's possible that the current form actually represents a merger of the OE present participle (with the ending changed to -ing) and the OE gerund (with the a- prefix lost, in a similar manner to how the ge- prefix of past participles was lost). There is some discussion here: progressive forms: participle or gerund? with some links to academic work.
Does anyone have anything about the origins of suppletive morphology? And does anyone know if there's a good reason abstract nouns formed from verbs are feminine in Indo-European languages, while concrete nouns formed from verbs are generally masculine? Mostly I'm wondering if it's a universal (or at least common) thing or just an IE thing.
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Is W a legitimate letter?
The original Latin alphabet had 23 letters and did not have J, V and W.
J and V were introduced during the Middle Ages because of sound changes.
W is a ligature of two V. It is called "double U", and U was a V-shaped letter in Latin before the introduction of V for /v/.
However, Æ and Œ are ligatures too, but they are independent letters in some languages.
Ñ and Ç are letters with diacritic, but they are independent letters in some languages. Ñ is named "eñe" in Spanish rather than "N with tilde".
Ð and Ŋ are letters in some languages that use the Latin alphabet.
When Esperanto was created, it used Ŭ for /w/ rather than W. English was not the most important language during that time.
Therefore, I conclude that W was introduced by the English language.
Nowadays, W is in any keyboard and it is a basic letter in any character encoding methods.
Furthermore, languages that do not need W use it for loanwords. The same does not happen to Ñ and Æ, which are often written as N and AE in loanwords.
*It is interesting that English has no common words or native words with a sequence of two V.
The original Latin alphabet had 23 letters and did not have J, V and W.
J and V were introduced during the Middle Ages because of sound changes.
W is a ligature of two V. It is called "double U", and U was a V-shaped letter in Latin before the introduction of V for /v/.
However, Æ and Œ are ligatures too, but they are independent letters in some languages.
Ñ and Ç are letters with diacritic, but they are independent letters in some languages. Ñ is named "eñe" in Spanish rather than "N with tilde".
Ð and Ŋ are letters in some languages that use the Latin alphabet.
When Esperanto was created, it used Ŭ for /w/ rather than W. English was not the most important language during that time.
Therefore, I conclude that W was introduced by the English language.
Nowadays, W is in any keyboard and it is a basic letter in any character encoding methods.
Furthermore, languages that do not need W use it for loanwords. The same does not happen to Ñ and Æ, which are often written as N and AE in loanwords.
*It is interesting that English has no common words or native words with a sequence of two V.
English is not my native language. Sorry for any mistakes or lack of knowledge when I discuss this language.
| | | | |
| | | | |
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Protip: questions about about legitimacy are usually misguided and inane.
I'm not sure there's really a question you haven't already answered yourself however oddly tho.
I'm not sure there's really a question you haven't already answered yourself however oddly tho.
-
- roman
- Posts: 1500
- Joined: 16 May 2015 18:48
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Of course <w> is not a legitimate letter. Uue should all uurite it as <uu>. Douun uuith <w>, everything should look like Althochdeutsch texts (or ƿe could use the Runic letter Ƿynn like ƿe ƿere all Anglo-Saxons, that ƿould also be cool. Alſo, ƿe need ſome long s, and more ligatures. Ƿe could even ƿrite in Blackletter. Sans ſerif is not a legitimate font).
Also, I think <w> was invented for German and introduced to English by the French to displace Ƿynn for looking too much like a <p>.
Well, here's Wikipedia on it anyways: https://en.m.wikipedia.org/wiki/W#History
Also, I think <w> was invented for German and introduced to English by the French to displace Ƿynn for looking too much like a <p>.
Well, here's Wikipedia on it anyways: https://en.m.wikipedia.org/wiki/W#History
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6356
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
I think Fe should use the "digamma" (F) for that sound. After all, in some kinds of Greek gamma Γ is pronounced a lot like Fhat you have called ƿynn; and the original digamma seems to have been meant for that sound. (How it got to mean a voiceless labiodental fricative, I don't knoF.)HoskhMatriarch wrote:Of course <w> is not a legitimate letter. Uue should all uurite it as <uu>. Douun uuith <w>, everything should look like Althochdeutsch texts (or ƿe could use the Runic letter Ƿynn like ƿe ƿere all Anglo-Saxons, that ƿould also be cool. Alſo, ƿe need ſome long s, and more ligatures. Ƿe could even ƿrite in Blackletter. Sans ſerif is not a legitimate font).
Also, I think <w> was invented for German and introduced to English by the French to displace Ƿynn, which people seemed to be fine with because it looks less like a <p>.
Well, here's Wikipedia on it anyways: https://en.m.wikipedia.org/wiki/W#History
MeanFhile, Fhy don't Fe go back to using the same letter (f) to represent labiodental fricatifes Fhether foiced or foiceless? Let it be foiced Fhen it's interfocalic, and unfoiced otherFise.
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
-
- roman
- Posts: 1500
- Joined: 16 May 2015 18:48
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Uue should use <uu> and not <F> for <w> because I uuould rather my uuriting look like Althochdeutsch than have something that looks like a capital <f> everyuuhere. I guess each can uurite as they uuant though. But, uuith the <f>, English has a phonemic contrast betuueen /f/ and /v/ nouu. Although, it uuould not be aesthetically terrible to pronounce the uuord voiceless [fɔɪ̯slɛs] (I am also guessing that foiceless is the antonym of foist).eldin raigmore wrote:I think Fe should use the "digamma" (F) for that sound. After all, in some kinds of Greek gamma Γ is pronounced a lot like Fhat you have called ƿynn; and the original digamma seems to have been meant for that sound. (How it got to mean a voiceless labiodental fricative, I don't knoF.)HoskhMatriarch wrote:Of course <w> is not a legitimate letter. Uue should all uurite it as <uu>. Douun uuith <w>, everything should look like Althochdeutsch texts (or ƿe could use the Runic letter Ƿynn like ƿe ƿere all Anglo-Saxons, that ƿould also be cool. Alſo, ƿe need ſome long s, and more ligatures. Ƿe could even ƿrite in Blackletter. Sans ſerif is not a legitimate font).
Also, I think <w> was invented for German and introduced to English by the French to displace Ƿynn, which people seemed to be fine with because it looks less like a <p>.
Well, here's Wikipedia on it anyways: https://en.m.wikipedia.org/wiki/W#History
MeanFhile, Fhy don't Fe go back to using the same letter (f) to represent labiodental fricatifes Fhether foiced or foiceless? Let it be foiced Fhen it's interfocalic, and unfoiced otherFise.
Last edited by HoskhMatriarch on 20 Nov 2015 04:11, edited 1 time in total.
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Stop Please
W is a legitamate letter, like C and Q.
W is a legitamate letter, like C and Q.
Spoiler:
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
nothing is universal, except Hydrogen; everything else has exceptions.HoskhMatriarch wrote:Does anyone have anything about the origins of suppletive morphology? And does anyone know if there's a good reason abstract nouns formed from verbs are feminine in Indo-European languages, while concrete nouns formed from verbs are generally masculine? Mostly I'm wondering if it's a universal (or at least common) thing or just an IE thing.
it wouldn't be utterly terrible to have /v/ without /f/HoskhMatriarch wrote: But, uuith the <f>, English has a phonemic contrast betuueen /f/ and /v/ nouu.
At work on Apaan: viewtopic.php?f=6&t=4799
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
And of course, G is originally just a C with an added diacritic to mark voicing. So I guess it shouldn't really be thought as an independent letter either, whatever that means.Squall wrote:Is W a legitimate letter?
...
-
- roman
- Posts: 1500
- Joined: 16 May 2015 18:48
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
No, all /v/ should become /f/. That also opens things up to get rid of /w/ by changing it to /v/.Keenir wrote:nothing is universal, except Hydrogen; everything else has exceptions.HoskhMatriarch wrote:Does anyone have anything about the origins of suppletive morphology? And does anyone know if there's a good reason abstract nouns formed from verbs are feminine in Indo-European languages, while concrete nouns formed from verbs are generally masculine? Mostly I'm wondering if it's a universal (or at least common) thing or just an IE thing.
it wouldn't be utterly terrible to have /v/ without /f/HoskhMatriarch wrote: But, uuith the <f>, English has a phonemic contrast betuueen /f/ and /v/ nouu.
But still, does anyone have anything on suppletive morphology?
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Ies, let's co back to Latin spelling. It vvas mvch better then.HoskhMatriarch wrote:No, all /v/ should become /f/. That also opens things up to get rid of /w/ by changing it to /v/.Keenir wrote:nothing is universal, except Hydrogen; everything else has exceptions.HoskhMatriarch wrote:Does anyone have anything about the origins of suppletive morphology? And does anyone know if there's a good reason abstract nouns formed from verbs are feminine in Indo-European languages, while concrete nouns formed from verbs are generally masculine? Mostly I'm wondering if it's a universal (or at least common) thing or just an IE thing.
it wouldn't be utterly terrible to have /v/ without /f/HoskhMatriarch wrote: But, uuith the <f>, English has a phonemic contrast betuueen /f/ and /v/ nouu.
But still, does anyone have anything on suppletive morphology?
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
/w/ and /u/ weren't distinguished in Latin orthography, so "was" would be written <VAS>.Ahzoh wrote:Ies, let's co back to Latin spelling. It vvas mvch better then.
- alynnidalar
- greek
- Posts: 700
- Joined: 17 Aug 2014 03:22
- Location: Michigan, USA
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
ALSONOSPACES
-
- roman
- Posts: 1500
- Joined: 16 May 2015 18:48
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
YESVECANVRITELICEROMANSVITHNOSPACESNOLOWERCASENOCERTAINLETTERSANDNOPUNCTUATIONalynnidalar wrote:ALSONOSPACES
(Actually, we should really not do that.)
I just forgot if languages have Suffixaufnahme on things other than genitives if it's not mandatory to have it in all contexts (such as the languages that only have Suffixaufnahme when genitives are moved away from what they modify). However, I can't remember which page in my Suffixaufnahme book the thing that I am either remembering or misremembering is on.
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
-
- roman
- Posts: 1500
- Joined: 16 May 2015 18:48
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
OK, does anyone have anything on numeral systems? I can't get Janko Gorenc to talk to me and I want to make up some interesting numbers without just copying German, Danish, or Latin (or English for that matter, since English's system is infinitely more interesting than the two-ten-one of languages like Turkish and Mandarin).
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Can anyone who knows Arabic please check this for me?
I just made a track with some Arabic vocals in it (as well as English, German, French and Turkish) and I want to check that they're correct. I don't know any Arabic and I googled and got these sentences ...
Here's the (semi-)finished product: Demidron - Refugees Welcome
I basically just want to make sure that the Arabic is correct and normal and the speech generator gave me at least understandable recordings. The Arabic should say "Welcome, refugees" (in a friendly way, and I read that addressing everyone as "brothers" is friendly and appropriate even for mixed sex groups) and then simply "welcome". I'm very impressed with the quality of the recordings - they sound like real people, but I can't tell if the intonation is natural in Arabic (or reliably in French or Turkish for that matter, but they sound fine-ish to me).
Thanks in advance!
I just made a track with some Arabic vocals in it (as well as English, German, French and Turkish) and I want to check that they're correct. I don't know any Arabic and I googled and got these sentences ...
- أهلاً وسهلاً بالإخوة اللاجئين
أَهْلًا وَسَهْلًا
Here's the (semi-)finished product: Demidron - Refugees Welcome
I basically just want to make sure that the Arabic is correct and normal and the speech generator gave me at least understandable recordings. The Arabic should say "Welcome, refugees" (in a friendly way, and I read that addressing everyone as "brothers" is friendly and appropriate even for mixed sex groups) and then simply "welcome". I'm very impressed with the quality of the recordings - they sound like real people, but I can't tell if the intonation is natural in Arabic (or reliably in French or Turkish for that matter, but they sound fine-ish to me).
Thanks in advance!
Edit: Solved by a real-life friend from Syria. Apparently all good.
Last edited by Imralu on 24 Nov 2015 16:52, edited 1 time in total.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS
________
MY MUSIC | MY PLANTS
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
i literally own the book on that. (well, one copy of it)HoskhMatriarch wrote:OK, does anyone have anything on numeral systems?
2-10-1?I can't get Janko Gorenc to talk to me and I want to make up some interesting numbers without just copying German, Danish, or Latin (or English for that matter, since English's system is infinitely more interesting than the two-ten-one of languages like Turkish and Mandarin).
does your language (Hoskh?) have a base number? write that down.
now, what base number did you almost give to the language? write that down.
okay, now if your almost base# is smaller, then jot down the multiples of that number...these will get names that don't match all the other numbers. (example: if your base is 10, and your almost base was 7, then 14, 21, 28,etc might be, respectively, 7&1, 7&2, 7&3,etc)
whereas, if your almost base is larger, then give unique names to all the numbers from 1 up to the almost base, and then use the base to name everything else. (example: in English, 1-12, and then everything from there until you hit a gross, is base 10)
At work on Apaan: viewtopic.php?f=6&t=4799
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
It's how 21 and by extension other numbers are formed.Keenir wrote:2-10-1?I can't get Janko Gorenc to talk to me and I want to make up some interesting numbers without just copying German, Danish, or Latin (or English for that matter, since English's system is infinitely more interesting than the two-ten-one of languages like Turkish and Mandarin).
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
My language, Zuthenian, is very reduplication-happy. However, syllable shapes are quite restricted. Only nasal coda's are allowed, as well as ʔ and ç. This, of course, yields problems now and then.
I want to get rid of practically all consonant clusters. Certain monosyllabic verbs were reduplicated to form agent nouns. For instance, the historical verb *pek could be reduplicated to *pekpek. Now, over time sound change should work its magic on *pekpek. This, together with the progressive restriction of syllable shapes means –kp- needs to go.
So, I am struggling over the question wether a more plausible result would be ['pɛʔ.pɪç], ['pˀɛ. pɪç] or even ['pə.ʔɛ.pɪç]. Personally, I slightly favor the first option, because it seems like a consize option, but I am having a very hard time actually pronouncing it. What would you say?
I want to get rid of practically all consonant clusters. Certain monosyllabic verbs were reduplicated to form agent nouns. For instance, the historical verb *pek could be reduplicated to *pekpek. Now, over time sound change should work its magic on *pekpek. This, together with the progressive restriction of syllable shapes means –kp- needs to go.
So, I am struggling over the question wether a more plausible result would be ['pɛʔ.pɪç], ['pˀɛ. pɪç] or even ['pə.ʔɛ.pɪç]. Personally, I slightly favor the first option, because it seems like a consize option, but I am having a very hard time actually pronouncing it. What would you say?