I read Saeed's Semantics and he had an example of polysemi of the English preposition OVER, from Brugman and Lakoff 1988.
a. The plane is flying over the hill. (above-across sense)
b. Sam walked over the hill. (above-across sense, contact with it))
c. The bird flew over the yard.
d. The bird flew over the wall.
e. Sam lives over the hill. (endpoint of the path)
f. The painting is over the mantel. (above sense)
g. The board is over the hole. (covering sense)
h. She spread the tablecloth over the table. (covering sense and destination)
i. The city clouded over. (covering sense)
j. The guards were posted over the hill. (multiplex trajector, i.e. many guards)
k. Harry still hasn’t gotten over his divorce. (Life is a journey metaphor)
Then I tried translating these to Finnish. (I have just rough literal translations; no glosses)
a. Lentokone lentää mäen yli.
Plain flies hill’s over
b. Sam käveli mäen yli.
Sam walked hill’s over
c. Lintu lensi pihan yli.
Bird flew yard’s over
d. Lintu lensi mäen yli.
Bird flew hill’s over
e. Sam asuu mäen toisella puolen.
Sam lives hill's on.other side's
Sam lives hill’s over
f. Maalaus on takanreunuksen yläpuolella.
Painting is mantel’s above
g. Levy on reiän päällä.
Board is hole’s on (lit. On the head)
h. Hän levitti pöytäliinan pöydän yli.
She spread tablecloth table’s over
i. Kaupunki oli pilvien peitossa.
City was covered by the clouds. No adposition
j. Vartijat oli sijoitettu ympäri mäkeä.
Guards were posted around hill
k. Harry ei ole vieläkään päässyt yli erostaan.
Harry doesn’t have still gotten over his divorce
So f and g, exclusively with the above sense, have a different adpositions.
The covering sense in i cannot have any preposition.
k uses the preposition 'around' as arbitrary as over.
Over
- Batailleur
- cuneiform
- Posts: 165
- Joined: 30 Jul 2012 15:33
- Location: Unug kienĝira (Uruk, Sumer)
Re: Over
What about "over" as it is used in radio?
ILR 5 =
ILR 4 =
ILR 3 = None
ILR 2 =
ILR 1 = None
Abandoned = :gla: (Scots), :sqi:, :heb:,
Current Obsession = ASL
ILR 4 =
ILR 3 = None
ILR 2 =
ILR 1 = None
Abandoned = :gla: (Scots), :sqi:, :heb:,
Current Obsession = ASL
Re: Over
Do mean like "The song is now over" (finished) ?
Or in song lyrics like "Don't say it's over" (ibid.) ?
How about -
Out of the 10 little indians, Godzilla ate seven, and there are three left over (remaining).
You must do this problem over (repetitive; "again").
?
Yeah, you could say that "over" is one superstuffed enchilada of polysemy.
Or in song lyrics like "Don't say it's over" (ibid.) ?
How about -
Out of the 10 little indians, Godzilla ate seven, and there are three left over (remaining).
You must do this problem over (repetitive; "again").
?
Yeah, you could say that "over" is one superstuffed enchilada of polysemy.
Re: Over
No—it means that Sam's house is on the other side of the hill from here.Omzinesý wrote:e. Sam lives over the hill. (endpoint of the path) Am I right that that means that Sam is still alive after the hill?
This looks like a quite interesting TC; I'll get to it once I wrap up the relay torch :)
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Over
Maybe that really is the end-point of a potential journey.Trailsend wrote:No—it means that Sam's house is on the other side of the hill from here.Omzinesý wrote:e. Sam lives over the hill. (endpoint of the path) Am I right that that means that Sam is still alive after the hill?
The absurd interpretation was the only that I could invent with the end-point notion.
My meta-thread: viewtopic.php?f=6&t=5760
Re: Over
I think he means "I have located the suspect, and require assistance. Over." here "over" means change turns (speaking)Lambuzhao wrote:Do mean like "The song is now over" (finished) ?
Or in song lyrics like "Don't say it's over" (ibid.) ?
How about -
Out of the 10 little indians, Godzilla ate seven, and there are three left over (remaining).
You must do this problem over (repetitive; "again").
?
Yeah, you could say that "over" is one superstuffed enchilada of polysemy.
Native: | Fluent: | Less than fluent: , , | Beginner: , :fao:,
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Re: Over
I think the research was about the PREPOSITION 'over'; not the adverb.
My meta-thread: viewtopic.php?f=6&t=5760